Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(впроголодь)

  • 101 sulte

    -et, -et
    1) голодать, ощущать голод
    2) жить впроголодь, недоедать
    4) мед. быть на голодной диете

    Норвежско-русский словарь > sulte

  • 102 sultegrense

    leve på sultegrensegrensen — влачить голодное существование, жить впроголодь

    Норвежско-русский словарь > sultegrense

  • 103 silány

    низкий качество
    плохой недоброкачественный
    * * *
    формы: silányak, silányat, silányan/silányul
    1) ни́зкого ка́чества, него́дный (о товаре, работе)
    2) перен жа́лкий, ничто́жный
    3) убо́гий, сла́бый ( по содержанию)
    * * *
    низкого/невысокого качества; неважный, бездарный, слабый, плохой; низкой пробы; низкопробный, недоброкачественный, biz. дрянной, поганый, nép. бросовый; (kezdetleges) примитивный, кустарный; (szűkös, nyomorúságos) скудный, biz. голодный;

    \silány alkotás — бездарное произведение;

    \silány állapotban van Xember} — жалко/плохо выглядеть; \silány áru — недоброкачественный/низкопробный товар; nép. заваль; \silány cipő — дрянная обувь; \silány dolog/portéka — сор, хлам, biz. дрянь, nép. барахло; \silány ebéd — голодный обед; \silány érv — жидкий аргумент; a leg\silányabb fajta — последний сорт; \silány festmény — бездарная картина; \silány munka — плохая/слабая работа; \silány színdarab — плохая/ biz. низкопробная пьеса; \silányan táplálkozik — питаться впроголодь v. акридами

    Magyar-orosz szótár > silány

  • 104 φειδωλος

        3 и 2
        бережливый, экономный или скупой
        

    οἰκονόμος καί φ. Lys. — домовитый и бережливый;

        φ. χρημάτων Plat. — расчетливо тратящий деньги;
        φειδωλέ γλῶσσα Hes. — скупая речь, немногословность;
        φ. γαστήρ Arph.жизнь впроголодь - см. тж. φειδωλόν

    Древнегреческо-русский словарь > φειδωλος

  • 105 nälgides

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > nälgides

  • 106 poolnäljas

    сущ.
    общ. впроголодь, полуголодный

    Eesti-Vene sõnastik > poolnäljas

  • 107 badināties

    гл.
    2) разг. (badoties) голодать, жить впроголодь, недоедать

    Latviešu-krievu vārdnīca > badināties

  • 108 dzīvot pusbadā

    Latviešu-krievu vārdnīca > dzīvot pusbadā

  • 109 lab

    [lab] sb.
    -ben, -ber, -berne лапа
    vi må nok suge på labben et stykke tid 1 какое-то время нам, возможно, придется жить впроголодь/сосать лапу

    Danish-russian dictionary > lab

  • 110 przymierać

    глаг.
    • гибнуть
    • погибать
    • погибнет
    • умирать
    * * *
    несов.:
    . \przymierać głodem жить впроголодь, голодать
    * * *
    несов.

    Słownik polsko-rosyjski > przymierać

  • 111 wegetować

    глаг.
    • прозябать
    • произрастать
    • расти
    * * *
    несов. 1. произрастать;
    2. перен. жить бедно (впроголодь); прозябать, влачить жалкое существование
    * * *
    несов.
    1) произраста́ть
    2) перен. жить бе́дно (впро́голодь); прозяба́ть, влачи́ть жа́лкое существова́ние

    Słownik polsko-rosyjski > wegetować

  • 112 włożyć

    глаг.
    • вложить
    • вставить
    • надеть
    * * *
    włoż|yć
    włóż, \włożyćony сов. 1. вложить, положить;
    2. (wdziać) надеть; 3. затратить, потратить; употребить; \włożyć w coś całą siłę употребить всю силу на что-л.; \włożyć dużo trudu w coś затратить много труда на что-л.;

    ● nie mieć со do ust (do garnka) \włożyć разг. голодать, жить впроголодь

    * * *
    włóż, włożony сов.
    1) вложи́ть, положи́ть
    2) ( wdziać) наде́ть
    3) затра́тить, потра́тить; употреби́ть

    włożyć w coś całą siłę — употреби́ть всю си́лу на что́-л.

    włożyć dużo trudu w coś — затра́тить мно́го труда́ на что́-л.

    - nie mieć co do garnka włożyć

    Słownik polsko-rosyjski > włożyć

  • 113 ԿԻՍԱՔԱՂՑ

    1. ա․ Полуголодный. 2․ մ. Впроголодь.

    Armenian-Russian dictionary > ԿԻՍԱՔԱՂՑ

  • 114 ՊԱՍԱԲԵՐԱՆ

    ա. (բրբ.) Бедный, неимущий, живущий впроголодь.

    Armenian-Russian dictionary > ՊԱՍԱԲԵՐԱՆ

  • 115 auberge espagnole

    место, ситуация, где человек видит только то, что он принес с собой (по свидетельству путешественников, в испанских гостиницах нужно было жить со своими продуктами, так как кормили там впроголодь)

    On y arrive extasié d'avance, y apportant comme dans les auberges espagnoles, tout ce qu'on souhaite d'y trouver. (H. de Montherlant, Notes de théâtre.) — К слушанию Девятой симфонии Бетховена подходишь заранее в состоянии восторга, принося с собой те ощущения, которые хочешь получить.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > auberge espagnole

  • 116 battre la dèche

    прост.
    (battre la [или être en, dans une, être, se trouver, tomber dans la] dèche, [être dans une dèche noire])
    сидеть без денег, быть без гроша (в кармане), бедствовать, впасть в нищету

    Il n'hésitera même pas à risquer des commentaires: - Ce n'est pas une raison, dira-t-il, parce que Jean est dans une dèche noire, pour m'inviter noblement à bouffer des patates bouillies. (H. Bazin, La mort du petit cheval.) — Фред даже не постесняется сделать замечание: - Если Жан и обнищал, то это еще не резон пригласить меня в гости и кормить одной вареной картошкой.

    Une bande d'aigrefins comme il n'en manque pas à Naples parmi la noblesse italienne locale, voire d'Église, qui veut paraître et bat la dèche de père en fils. (B. Cendrars, Bourlinguer.) — Банда прохвостов, каких немало в Неаполе среди местной итальянской знати и даже священников, которые хотят выглядеть благородно, но живут впроголодь из поколения в поколение.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > battre la dèche

  • 117 faire balle

    I разг.
    попасть в цель, поразить

    Wandrille concevait une assez flatteuse opinion de ses pouvoirs occultes... Il ne les eût pas crus pourtant si efficaces... Les résultats partiels faisaient balle... (A. Arnoux, Double chance.) — Вандрий был довольно высокого мнения о своих оккультных талантах... но и он не ожидал, что они окажут такое сильное воздействие... даже частичные достижения били прямо в цель...

    II арго
    (faire balle [или уст. faire la balle élastique])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire balle

  • 118 la cuisine est bien froide dans cette maison

    (la cuisine est bien froide [или n'est guère échauffée] dans cette maison)
    здесь скудно едят, живут впроголодь

    Dictionnaire français-russe des idiomes > la cuisine est bien froide dans cette maison

  • 119 manger à la barre fixe

    prov.
    недоедать, жить впроголодь

    Dictionnaire français-russe des idiomes > manger à la barre fixe

  • 120 manger la fumée

    жить, питаться святым духом, жить впроголодь

    Simon Fournier. - Oh! le voilà devant la boutique de mon voisin le rôtisseur. Ses yeux semblent vouloir décrocher les poulets dorés. Il mange la fumée [...]! Ma foi, Gringoire est un drôle de corps. (Th. de Bainville, Gringoire.) — Симон Фурнье. - О! Вот он у витрины моего соседа - владельца гастрономической лавки. Он просто пожирает глазами зажаренных с золотистой корочкой цыплят. Ведь он же питается святым духом. Да, странный малый, этот Гренгуар.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > manger la fumée

См. также в других словарях:

  • впроголодь — впроголодь …   Орфографический словарь-справочник

  • ВПРОГОЛОДЬ — ВПРОГОЛОДЬ, нареч. (разг.). Не досыта, испытывая голод. Жить впроголодь. Есть впроголодь. Питаться впроголодь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • впроголодь — жить впроголодь.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. впроголодь недоедая, испытывая голод Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ВПРОГОЛОДЬ — ВПРОГОЛОДЬ, ниж. вприголодь нареч. вполсыта, не наедаясь досыта, вполтоща. Впроголодь, на волчью стать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • впроголодь —     ВПРОГОЛОДЬ, недоедая …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • впроголодь — ВПРОГОЛОДЬ, нареч. (разг.). Питаясь не досыта, испытывая голод. Жили в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • впроголодь — впро/голодь, нареч. Жить впроголодь …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Впроголодь — нареч. качеств. обстоят. 1. Недоедая. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • впроголодь — впр оголодь …   Русский орфографический словарь

  • впроголодь — нареч …   Орфографический словарь русского языка

  • впроголодь — (упро/голодь), присл., рідко. Те саме, що надголодь …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»