Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(вооружённый)

  • 1 вооружённый

    1) прич. от вооружить
    2) прил. armado, en armas

    вооружённое восста́ние — insurrección armada

    вооружённые си́лы — fuerzas armadas

    вооружённое нападе́ние — asalto a mano armada

    вооружённый зна́ниями — poseedor de conocimientos

    вооружённый до зубо́в — armado hasta los dientes

    * * *
    adj
    gener. armado, en armas

    Diccionario universal ruso-español > вооружённый

  • 2 вооружённый алебардой

    adj
    gener. alabardero

    Diccionario universal ruso-español > вооружённый алебардой

  • 3 вооружённый грабёж

    Diccionario universal ruso-español > вооружённый грабёж

  • 4 вооружённый до зубов

    adj
    gener. armado de punta en blanco, armado hasta los dientes

    Diccionario universal ruso-español > вооружённый до зубов

  • 5 вооружённый знаниями

    Diccionario universal ruso-español > вооружённый знаниями

  • 6 вооружённый народ

    Diccionario universal ruso-español > вооружённый народ

  • 7 вооружённый нейтралитет

    Diccionario universal ruso-español > вооружённый нейтралитет

  • 8 вооружённый отряд

    adj
    gener. manga

    Diccionario universal ruso-español > вооружённый отряд

  • 9 вооружённый щитом

    adj
    gener. empavesado

    Diccionario universal ruso-español > вооружённый щитом

  • 10 воин, вооружённый щитом

    n
    gener. empavesado

    Diccionario universal ruso-español > воин, вооружённый щитом

  • 11 солдат, вооружённый винтовкой

    n
    Arg. riflero

    Diccionario universal ruso-español > солдат, вооружённый винтовкой

  • 12 тореро, вооружённый шпагой

    n
    gener. espada

    Diccionario universal ruso-español > тореро, вооружённый шпагой

  • 13 человек, вооружённый маканой или палицей

    n
    Chil. macanero

    Diccionario universal ruso-español > человек, вооружённый маканой или палицей

  • 14 грабёж

    граб||ёж
    rabo;
    \грабёжи́тель rabisto;
    \грабёжи́тельский raba, rabista;
    \грабёжи́тельские во́йны rabmilitoj.
    * * *
    м.
    expoliación f, robo m; desvalijamiento m, desvalijo m (тж. перен.); saqueo m, rapiña f, pillaje m (тж. мародёрство); rancheo m (Лат. Ам.)
    * * *
    м.
    expoliación f, robo m; desvalijamiento m, desvalijo m (тж. перен.); saqueo m, rapiña f, pillaje m (тж. мародёрство); rancheo m (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. atraco, desvalijamiento, desvalijo (Лат. Ам.), expoliación, ladrocinio, latrocinio, pillaje (тж. мародёрство), piraterìa, rancheo (тж. перен.), rapiña, robada, robo, salteo, saqueo, depredación, despojo, saco
    2) amer. rancheo
    3) obs. salto
    4) milit. pecorea
    5) mexic. gatazo

    Diccionario universal ruso-español > грабёж

  • 15 грабеж

    граб||ёж
    rabo;
    \грабёжи́тель rabisto;
    \грабёжи́тельский raba, rabista;
    \грабёжи́тельские во́йны rabmilitoj.
    * * *
    м.
    expoliación f, robo m; desvalijamiento m, desvalijo m (тж. перен.); saqueo m, rapiña f, pillaje m (тж. мародёрство); rancheo m (Лат. Ам.)
    * * *
    м.
    expoliación f, robo m; desvalijamiento m, desvalijo m (тж. перен.); saqueo m, rapiña f, pillaje m (тж. мародёрство); rancheo m (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    law. robo con homicidio, robo con lesiones

    Diccionario universal ruso-español > грабеж

  • 16 зуб

    зуб
    dento;
    коренно́й \зуб mueldento;
    моло́чный \зуб laktodento;
    вставно́й \зуб falsa dento;
    \зуб му́дрости saĝodento;
    ♦ сквозь \зубы tra la kunpremitaj dentoj;
    держа́ть язы́к за \зуба́ми gardi sian langon, silenti;
    име́ть \зуб про́тив кого́-л. kolermemori, resti venĝema, ска́лить \зубы montri la dentojn;
    точи́ть \зубы insidkoleri;
    \зуба́стый перен. akrodenta.
    * * *
    м.
    1) (мн. зу́бы) diente m

    моло́чный зуб — diente de leche

    коренно́й зуб — (diente) molar, muela f

    пере́дние зу́бы ( резцы) — incisivos m pl

    глазно́й зуб — colmillo m, diente canino (colamelar)

    зуб му́дрости — muela del juicio

    вставны́е зу́бы — dientes postizos; dentadura artificial ( челюсть)

    ре́дкие зубы — dientes de embusteros

    с больши́ми зуба́ми — dientudo

    скрипе́ть зуба́ми (от боли, ярости и т.п.) — crujirle (rechinarle) los dientes

    стуча́ть (ля́згать) зуба́ми (от холода, страха и т.п.) — dar diente con diente

    тащи́ть зуб прост.sacar una muela

    2) (мн. зу́бья) ( зубец) diente m
    ••

    вооружённый до зубо́в — armado hasta los dientes; armado de pies a cabeza

    зу́бы разгоре́лись — afilarse los dientes

    зу́бы съесть ( на чём-либо) прост.ser toro corrido

    пока́зывать зу́бы — enseñar (mostrar, sacar) los dientes

    загова́ривать зу́бы прост.desviar la conversación

    чеса́ть зу́бы прост.dar a la sinhueso

    точи́ть зу́бы ( на кого-либо) разг. — enseñar los dientes (a); tener entre dientes (a)

    име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien

    говори́ть (цеди́ть) сквозь зу́бы — hablar entre dientes

    класть зу́бы на по́лку — no tener para (donde hincar) un diente; estar muerto de hambre

    держа́ть язы́к за зуба́ми разг. — callarse la boca, morderse la lengua, no decir esta boca es mía

    загова́ривать зу́бы прост. — dar a uno con la entretenida, desviar la conversación

    о́ко за о́ко, зуб за́ зуб библ. — ojo por ojo, diente por diente

    у него́ зуб на́ зуб не попада́ет — no da diente con diente

    э́то у меня́ в зуба́х навя́зло — esto me tiene hasta la coronilla

    не по зуба́м — no está a sus alcances

    мо́жно себе́ зу́бы слома́ть — es duro de roer

    ни в зуб толкну́ть, ни в зуб ного́й прост. — no saber ni jota, no dar pie con bola

    * * *
    м.
    1) (мн. зу́бы) diente m

    моло́чный зуб — diente de leche

    коренно́й зуб — (diente) molar, muela f

    пере́дние зу́бы ( резцы) — incisivos m pl

    глазно́й зуб — colmillo m, diente canino (colamelar)

    зуб му́дрости — muela del juicio

    вставны́е зу́бы — dientes postizos; dentadura artificial ( челюсть)

    ре́дкие зубы — dientes de embusteros

    с больши́ми зуба́ми — dientudo

    скрипе́ть зуба́ми (от боли, ярости и т.п.) — crujirle (rechinarle) los dientes

    стуча́ть (ля́згать) зуба́ми (от холода, страха и т.п.) — dar diente con diente

    тащи́ть зуб прост.sacar una muela

    2) (мн. зу́бья) ( зубец) diente m
    ••

    вооружённый до зубо́в — armado hasta los dientes; armado de pies a cabeza

    зу́бы разгоре́лись — afilarse los dientes

    зу́бы съесть ( на чём-либо) прост.ser toro corrido

    пока́зывать зу́бы — enseñar (mostrar, sacar) los dientes

    загова́ривать зу́бы прост.desviar la conversación

    чеса́ть зу́бы прост.dar a la sinhueso

    точи́ть зу́бы ( на кого-либо) разг. — enseñar los dientes (a); tener entre dientes (a)

    име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien

    говори́ть (цеди́ть) сквозь зу́бы — hablar entre dientes

    класть зу́бы на по́лку — no tener para (donde hincar) un diente; estar muerto de hambre

    держа́ть язы́к за зуба́ми разг. — callarse la boca, morderse la lengua, no decir esta boca es mía

    загова́ривать зу́бы прост. — dar a uno con la entretenida, desviar la conversación

    о́ко за о́ко, зуб за́ зуб библ. — ojo por ojo, diente por diente

    у него́ зуб на́ зуб не попада́ет — no da diente con diente

    э́то у меня́ в зуба́х навя́зло — esto me tiene hasta la coronilla

    не по зуба́м — no está a sus alcances

    мо́жно себе́ зу́бы слома́ть — es duro de roer

    ни в зуб толкну́ть, ни в зуб ного́й прост. — no saber ni jota, no dar pie con bola

    * * *
    n
    1) gener. diente, gajo
    2) eng. cortina, diente (ñì.á¿. dientes)

    Diccionario universal ruso-español > зуб

  • 17 нейтралитет

    нейтр||алите́т
    neŭtraleco;
    \нейтралитета́льный neŭtra, neŭtrala.
    * * *
    м.

    вооружённый нейтралите́т — neutralidad armada

    нару́шить нейтралите́т — violar la neutralidad

    соблюда́ть нейтралите́т — acatar (observar) la neutralidad

    * * *
    м.

    вооружённый нейтралите́т — neutralidad armada

    нару́шить нейтралите́т — violar la neutralidad

    соблюда́ть нейтралите́т — acatar (observar) la neutralidad

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > нейтралитет

  • 18 незаконный

    незако́нный
    kontraŭleĝa.
    * * *
    прил.
    ilegal, ilegítimo, ilícito, no legal; arbitrario ( произвольный)

    незако́нные тре́бования — exigencias arbitrarias

    незако́нные де́йствия — acciones arbitrarias; actos ilegales

    незако́нное увольне́ние — despido improcedente

    незако́нный ребёнок — hijo bastardo (natural, ilegal)

    незако́нное вооружённое формирова́ние — grupo paramilitar

    * * *
    прил.
    ilegal, ilegítimo, ilícito, no legal; arbitrario ( произвольный)

    незако́нные тре́бования — exigencias arbitrarias

    незако́нные де́йствия — acciones arbitrarias; actos ilegales

    незако́нное увольне́ние — despido improcedente

    незако́нный ребёнок — hijo bastardo (natural, ilegal)

    незако́нное вооружённое формирова́ние — grupo paramilitar

    * * *
    adj
    1) gener. arbitrario (произвольный), ilegìtimo, ilìcito, indebido, no legal, trefe, ilegal
    2) law. abusivo, antijurìdico, atentatorio, delictuoso, improcedente, injurìdico, proscrito, torticero
    3) jarg. trucho

    Diccionario universal ruso-español > незаконный

См. также в других словарях:

  • вооружённый — вооружённый, вооружённая, вооружённое, вооружённые, вооружённого, вооружённой, вооружённого, вооружённых, вооружённому, вооружённой, вооружённому, вооружённым, вооружённый, вооружённую, вооружённое, вооружённые, вооружённого, вооружённую,… …   Формы слов

  • ВООРУЖЁННЫЙ — ВООРУЖЁННЫЙ, ая, ое; ён, ена. Относящийся к борьбе или нападению с оружием в руках. Вооружённое восстание. Вооружённое нападение. • Вооружённые силы все виды сухопутных войск, военно воздушные силы, военно морской флот и ракетные войска… …   Толковый словарь Ожегова

  • вооружённый — прил., употр. сравн. часто Морфология: нар. вооружённо 1. Человека или группу людей называют вооружёнными, если у них есть оружие. Вооружённый бандит. | Вооружённая группировка боевиков. | В республике создаются вооружённые формирования. 2.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВООРУЖЁННЫЙ — ВООРУЖЁННЫЙ, вооруженная, вооруженное. 1. (кратк. вооружён, вооружена, вооружено). прич. страд. прош. вр. от вооружить. || Имеющий оружие, снабженный оборонительными средствами. Вооруженный грабитель. Вооруженное население. 2. Сопровождаемый… …   Толковый словарь Ушакова

  • вооружённый — вооружённый, ён, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • вооружённый — вооружённый; кратк. форма ён, ен а …   Русский орфографический словарь

  • вооружённый — ая, ое. 1) Имеющий оружие, оснащённый оружием. Вооружённый бандит. Отряд вооружённой милиции. В ые силы (совокупность всех родов войск, которыми располагает государство: сухопутные войска, военно воздушные силы и военно морской флот, а также… …   Словарь многих выражений

  • вооружённый — ён, ена вооружённый, ён, ена …   Словарь употребления буквы Ё

  • Вооружённый нейтралитет — Вооружённый нейтралитет  союз России, Дании и Швеции, а также ряда других государств, сложившийся в 1779 1783 годах во время войны североамериканских колоний за независимость, направленный на защиту судоходства нейтральных стран. Первый …   Википедия

  • Вооружённый отряд — Posse Жанр боевик Режиссёр Марио Ван Пибблз …   Википедия

  • Вооружённый конфликт в Приднестровье (1992) — Война в Приднестровье Приднестровский конфликт Карта Молдавии с Приднестровьем …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»