-
1 reprieve
1. n1) відстрочка виконання (смертного) вироку2) розпорядження про відстрочку виконання (смертного) вироку3) передишка, відстрочка; тимчасове полегшення2. vвідстрочувати виконання (смертного) вироку* * *I [ri'priːv] n1) відстрочка приведення у виконання ( смертного) вироку; розпорядження про відстрочку приведення у виконання ( смертного) вироку2) перепочинок, тимчасове полегшенняII [ri'priːv] v1) відстрочувати приведення у виконання ( смертного) вироку2) давати перепочинок; тимчасово полегшувати ( біль) -
2 respite
1. n1) відстрочка2) передишка, перепочинок3) юр. відстрочка виконання вироку2. v1) давати відстрочку2) юр. відстрочувати виконання (вироку)3) відкладати4) давати перепочинок (тимчасове полегшення)* * *I [`resp(a)it] n1) перепочинок2) відстрочка; юp. відстрочка виконання вирокуII [`respait] v1) дати відстрочку; юp. відстрочувати виконання ( вироку)2) відкладати -
3 imposition as a duty
imposition as a duty of penalty — = imposition as a duty of of punishment накладання покарання; встановлення (призначення) покарання (у вироку, законі)
imposition as a duty of of punishment — = imposition as a duty of penalty
imposition as a duty of sentence — винесення вироку, призначення покарання ( за вироком)
-
4 infliction
заподіяння, завдання ( особистої або майнової шкоди); призначення, накладання (покарання, стягнення, штрафу тощо); присудження ( неустойки тощо)infliction of bodily injuries to a law enforcement officer — заподіяння тілесних ушкоджень працівникові правоохоронного органу
infliction of capital punishment — винесення вироку смертної кари, призначення смертної кари
- infliction by innocenceinfliction of the death penalty — винесення вироку смертної кари, призначення смертної кари; засудження до смертної кари; виконання вироку смертної кари
- infliction by insanity
- infliction by negligence
- infliction by omission
- infliction of damage
- infliction of harm
- infliction of injury
- infliction of loss
- infliction of mental suffering
- infliction of pain
- infliction of penalty
- infliction of punishment
- infliction of suffering -
5 pre-imposition
pre-imposition remarks by counsel — зауваження захисника ( адвоката) по справі перед винесенням вироку
-
6 pre-sentence
зроблений до винесення вироку; який стосується судової справи до винесення вироку- pre-sentence investigationpre-sentence investigation and report — вивчення справи і доповідь по справі перед винесенням вироку
- pre-sentence investigator
- pre-sentence motion
- pre-sentence report -
7 presentence
зроблений до винесення вироку; який стосується судової справи до винесення вироку- presentence investigation
- presentence investigator
- presentence report -
8 reprieve
1) відстрочення, відстрочка; відстрочення виконання (смертного) вироку, тимчасове припинення виконання вироку ( кримінального суду)2) відстрочувати, давати відстрочку; відстрочувати виконання (смертного) вироку•- reprieve conviction
- reprieve death penalty
- reprieve sentence -
9 stay stay of execution
призупинення виконання вироку (судового рішення); відстрочення виконання смертного вироку (вироку смертної кари) -
10 reprieve
I [ri'priːv] n1) відстрочка приведення у виконання ( смертного) вироку; розпорядження про відстрочку приведення у виконання ( смертного) вироку2) перепочинок, тимчасове полегшенняII [ri'priːv] v1) відстрочувати приведення у виконання ( смертного) вироку2) давати перепочинок; тимчасово полегшувати ( біль) -
11 appeal against a sentence
оскарження вироку, апеляція проти вироку; оскаржувати вирокEnglish-Ukrainian law dictionary > appeal against a sentence
-
12 docket
1) витяг; книга записів; стислий зміст документа; перелік справ до слухання; досьє провадження у справі; витяг з вироку; копія вироку або судового рішення; квитанція митниці про сплату мита; ярлик2) вести досьє судочинства; вести книгу записів; укладати список справ до слухання; вносити до переліку справ до слухання; вносити до книги записів; вносити до досьє судочинства; робити витяг- docketed•- docket entry
- docket number
- docket number of a case -
13 enforcement of sentence
виконання вироку; обернення вироку до виконання -
14 execution
виконання (судового вироку, рішення тощо); здійснення ( дії); виконання необхідних формальностей; оформлення справи; страта; смертна кара; судовий наказ про виконання рішення; оформлення ( або укладання) ( документа); виконавчий лист; виконавчі дії- execution at debtor's place
- execution against property
- execution by a firing squad
- execution by hanging
- execution by shooting
- execution chamber
- execution costs
- execution creditor
- execution debtor
- execution docket
- execution in private
- execution lien
- execution of a contract
- execution of a court decision
- execution of a judgment
- execution of a judgement
- execution of an order
- execution of application
- execution of contract
- execution of criminal intent
- execution of deed
- execution of forfeiture
- execution of intention
- execution of judgement
- execution of judgment
- execution of law
- execution of legal process
- execution of office
- execution of punishment
- execution of search
- execution of seizure
- execution of sentence
- execution of terrorist acts
- execution of the case
- execution of trust
- execution officer
- execution place
- execution proceedings
- execution sale
- execution upon property
- execution within prison -
15 execution of judgement
= execution of judgment виконання (судового) вироку, обернення вироку до виконання -
16 execution of sentence
виконання вироку; обернення вироку до виконання -
17 habeas corpus
лат.судовий наказ про передачу арештованого до суду для належного судового розгляду; судовий наказ про перепроводження до суду особи, яка утримується під вартою, для з'ясування правомірності його утримання під вартою; розпорядження про приведення заарештованого до судуhabeas corpus ad deliberandum et recipiendum — лат. судовий наказ про передачу арештованого до суду місця вчинення правопорушення
habeas corpus ad faciendum et recipiendum — лат. судовий наказ про передачу заарештованого до вищого суду; судовий наказ про передачу справи до вищої судової інстанції
habeas corpus ad satisfaciendum — лат. судовий наказ про виконання вироку; судовий наказ про передачу до вищого суду обвинуваченого, який утримується під вартою, для виконання вироку, винесеного йому нижчим судом
- Habeas Corpus- Habeas Corpus Act
- habeas horpus act
- habeas corpus ad prosequendum
- habeas corpus ad respondendum
- habeas corpus ad subjiciendum
- habeas corpus ad testificandum
- habeas corpus cum causa
- habeas corpus proceedings
- habeas corpus proceeding -
18 illegal sentencing
призначення покарання з порушенням встановленої законом процедури, винесення вироку з порушенням встановленої ( законом) процедури; винесення неправосудного вироку -
19 judicial murder
перен. винесення смертного вироку невинному, узаконене вбивство, судове вбивство, вбивство за судом ( як наслідок несправедливо винесеного смертного вироку) -
20 lawful sentencing
винесення вироку у відповідності з законом, винесення законного вироку; призначення покарання у відповідності з законом
См. также в других словарях:
касаційний — а, е, юр. Стос. до касації, пов язаний з нею. •• Касаці/йна ска/рга прохання, заява про перегляд та скасування вироку суду. Касаці/йна інста/нція суд, що розглядає справи за касаційними скаргами та протестами на вироки й ухвали суду першої… … Український тлумачний словник
касація — ї, ж., юр. 1) Перегляд, скасування вищою інстанцією судової ухвали, вироку, що не набрали чинності закону. 2) розм. Скарга, заява про перегляд судової ухвали, вироку. Написати касацію. •• Каса/ція ви/борів визнання виборів недійсними внаслідок… … Український тлумачний словник
протест — у, ч. 1) Рішуче заперечення чого небудь, категорична заява про незгоду з кимсь, чимсь, про небажаність чого небудь. || також у сполуч. зі сл. внутрішній, мовчазний і т. ін. Почуття рішучої незгоди з ким , чим небудь, невдоволення кимсь, чимсь. || … Український тлумачний словник
рекурс — Рекурс: Рекурс: апеляція до вищої інстанції [1;2;47;49;X] апеляція до вищої інстанції, оскарження вироку, а також право пошуку вексельної належності [44 2] апеляція до вищої інстанції, протест проти ухвали; оскарження вироку, присуду; право… … Толковый украинский словарь
видача — і, ж. Дія за знач. видавати, видати (у 1 знач.). •• Ви/дача злочи/нця у міжнародному праві – передача державі особи, яка скоїла злочин, для притягнення її до кримінальної відповідальності або виконання винесеного відносно неї вироку судом … Український тлумачний словник
екзекуція — ї, ж., заст. 1) Тілесне покарання. 2) Виконання судового чи адміністративного вироку про смертну кару, тілесне покарання, стягнення боргу, податку і т. ін … Український тлумачний словник
засудження — я, с. 1) Визнання вини обвинуваченого і винесення йому вироку. 2) Висловлення невдоволення чиїми небудь вчинками, діями і т. ін.; осуд кого , чого небудь … Український тлумачний словник
преюдиціальність — ності, ж. Юридичне правило, за яким установлені судом у якійсь справі обставини й правові відносини, викладені у вироку, судовому рішенні, що набрали законної сили, повинні прийматися без доведення і не можуть бути спростовані під час розгляду… … Український тлумачний словник
слово — а, с. 1) Мовна одиниця, що являє собою звукове вираження поняття про предмет або явище об єктивного світу. || Заклинання, що, за марновірним уявленням, має магічну силу. || В обчислювальній техніці – послідовність символів ( літер ) для… … Український тлумачний словник
умовний — а, е. 1) Встановлений або визначений за домовленістю між ким небудь; зрозумілий, відомий тільки тим, хто домовився. || Який виробився в якомусь соціальному або професійному середовищі; штучний. 2) Викликаний, спричинений конкретними обставинами,… … Український тлумачний словник
екзекуція — Здекуція, екзекуція: виконання судового вироку, урядове, судове стягнення боргу (податкового та ін.) [I] домагання судовим шляхом свого права, повернення чогось [VII] колись це було насильне стягання несплачених податків з галицького населення,… … Толковый украинский словарь