-
81 domestic
[də'mestɪk] 1. прил.1) домашний; семейныйdomestic chores — домашние дела, работа по дому
2) бытовой3) внутренний; отечественный, находящийся в пределах страны4) домашний, ручной, приручённый ( о животных)5) домоседливый, любящий семейную жизнь2. сущ.1) жилец, обитатель дома2) член семьи3) прислуга, слугаSyn:4) ( domestics) товары отечественного производства5) ( domestics) амер. простые хлопчатобумажные ткани6) амер. вид сигары -
82 gossamer
-
83 perch
I [pɜːʧ] 1. сущ.1) насест, жёрдочка ( для птиц)2) разг.а) незанятое место, вакантная позицияSyn:seat 1.3) веха, жердь, шестSyn:4) театр.а) рампаб) огни рампы5) перч (мера длины = 5,03 м)square perch — мера площади (= 25,3 кв.м)
6) архит. выступ, карниз••2. гл.1)The bird perched on a branch of the tree above our heads. — На ветке над нашими головами сидела птица.
б) усесться, взгромоздиться; опереться (обо что-л.)He perched on the arm of a chair. — Он взгромоздился на подлокотник кресла.
3)а) обычно прич. прош. вр. помещать высокоThe house was perched on an overhanging cliff in a most dangerous position. — Дом был построен на краю обрыва, в очень опасном месте.
б) выделяться, возвышаться (над чем-л.)A castle perched on the summit. — На вершине возвышался замок.
4)а) проверять, осматривать предмет ( перед покупкой)II [pɜːʧ] сущ.; зоол. -
84 rib
[rɪb] 1. сущ.1)false / floating / asternal rib — ложное ребро
to poke smb. in the ribs — толкать кого-л. под рёбра
б) шутл. ребро Адама, жена ( поскольку по преданию первая женщина была сделана из ребра Адама)2)а) острый край; лезвие, реброSyn:3) прутик зонта4) бот. жилка листа5) стр. ребро6) мор. шпангоут7) тех. ребро ( жёсткости)8) авиа нервюра9) горн. столб, целик10) разг. добрая шутка, подтрунивание2. гл.1)а) снабжать рёбрами, укреплятьб) защищать ( при помощи рёбер)2) разг. подшучивать, подтруниватьHe just thought I was ribbing him. — Он и впрямь подумал, что я дразню его.
3) с.-х. распахивать, оставляя широкую борозду; бороздить прям. и перен.Brown lines of ink that quite rib the paper. (W. Thornbury) — Тёмные следы от чернил, которые избороздили бумагу.
4) стр. ставить стропилаSyn:rafter II 1.5) делать вертикальные столбцы, вязать резинкой ( в вязании спицами)Syn: -
85 sponge
[spʌnʤ] 1. сущ.1)а) зоол. губкаб) губка (для мытья; синтетическая или натуральная)damp(ened) / wet sponge — влажная, мокрая губка
He was standing with a bucket of icy water in one hand and a wet sponge in the other. — Он стоял с ведром ледяной воды в одной руке и мокрой губкой в другой.
Do you think two years' absence won't act as a sponge, and wipe my image out of her thoughts. (M. E. Braddon) — А ты не думаешь, что двухлетнее отсутствие сотрёт мой образ из её мыслей словно губка?
2) что-л., напоминающие губкуа) кул. пористое тесто; пенящийся взбитый белокв) бот. губчатый нарост, галл ( особенно на розовых кустах)I am aware of a single attempt to cultivate the sponge. — Мне известна лишь одна попытка возделывания заболоченной местности.
4) = sponger 1)Syn:5) "губка" (человек, легко ухватывающий суть информации, быстро усваивающий знания)6) кул.б) бисквит; бисквитный тортSyn:7) разг. пьяницаSyn:8) объект вымогательства, источник обогащенияI will be no sponge to be squeezed for any man's pleasure. (James) — Я не стану источником, из которого всякий ради своего удовольствия сможет выдавливать деньги.
9) мед. тампон ( из марли и ваты)to apply by means of a sponge — накладывать с помощью тампона (о каком-л. лекарстве)
••2. гл.to chuck / throw up the sponge — признать себя побежденным
1) = sponge down мыть ( губкой)I sponged myself in a hot bath. — Я помылся губкой в горячей ванне.
Put him in the shade, loosen tight clothing, and sponge him down with cool water. — Отнесите его в тень, ослабьте тугую одежду, и оботрите губкой, смоченной в прохладной воде.
Syn:2) = sponge away; = sponge out; = sponge off стирать, счищать (грязь, краску с чего-л.; при помощи губки, влажной тряпочки)I'll go and sponge this strawberry juice off my dress, if you'll all excuse me? — С вашего позволения, я отлучусь, чтобы оттереть пятно от этого клубничного сока с моего платья.
Sponge the blood away before you cover the wound. — Перед тем, как перевязать рану, вытри с неё кровь.
If the stain is fresh, sponge it off with warm water. — Если пятно свежее, ототрите его губкой, смоченной в тёплой воде.
The old writing was sponged off and the sheet was used as a palimpsest. — Старый текст стирали и писали на его месте новый, получая палимпсест.
Spots of dirt were sponged out. — Пятна грязи счищали губкой.
Syn:3) = sponge up собирать губкой, промакивать, осушатьIt'll take a long time to sponge up all that pool of water. — Потребуется очень много времени, чтобы вытереть губкой эту лужу воды.
The excess water was sponged off the top of the fabric. — Остаток воды был собран с поверхности ткани губкой.
5) поглощать, как губкаThe gloom sponged the forest out of the sight. — Лес скрылся во мраке.
6) разг.а) ( sponge from) выманивать; приобретать за чужой счёт; получать на дармовщинкуDo you think we can sponge a meal from your parents? — Как ты думаешь, мы можем поесть за счёт твоих родителей?
б) ( sponge on) жить за чужой счёт, паразитировать, быть нахлебникомI didn't mind giving the boy an occasional meal, but before I knew what had happened, he had moved in, and sponged on us for over two weeks! — Я не возражал против того, чтобы юноша разок пообедал у нас, но прежде чем я успел сообразить, что происходит, он переехал к нам и жил за наш счёт больше двух недель!
7) ист. протирать дуло пушки ( после выстрела) -
86 puckered appearance
-
87 puckered appearance
-
88 mohair
мохе́р м ( вид шерсти и шерстяной ткани) -
89 sharkskin
-
90 blue
1. n синий цвет; голубой цветblue collar — «синий воротничок», производственный рабочий
2. n синяя краска; голубая краска3. n синькаTurnbull`s blue — турнбуллева синь
4. n небо5. n море, океан6. n синее платье7. n разг. полицейский8. n мор. синее обмундированиеblue peak level — максимальный уровень "синего" сигнала
9. n моряк10. n l11. n войска в синей форме12. n конная гвардия13. n цвет партии ториEton blue — «итонский голубой»; светло-синий цвет
14. n консерватор, тори15. n амер. ист. солдаты армии Севера16. n член университетской спортивной команды17. a синий; голубой, лазурный; голубоватый18. a посиневший19. a неяркий20. a испуганный; унылый, подавленный21. a верный, постоянный22. a относящийся к партии тори; консервативный23. a амер. пуританский, строгийBlue Law State — «Пуританский штат»
24. a эмоц. -усил. страшный, ужасныйin blue fear — в ужасной панике, в страшном замешательстве
25. a разг. непристойный, скабрёзный26. a ирон. учёный27. a в стиле «блюз»blue dahlia — редкость, нечто необычное
to be blue in the face — в изнеможении; побагроветь ;
he ran until he was blue in the face — он бежал, пока совершенно не выбился из сил
to make the air blue — ругаться, сквернословить
till all is blue — до предела, до крайности
28. v окрашивать в синий цвет29. v синеть30. v синить бельё31. v воронить сталь32. v сл. промотать, спуститьto blue the family fortunes — промотать состояние семьи, пустить на ветер наследство
Синонимический ряд:1. color (adj.) aquamarine; azure; bluish; cerulean; cobalt; color; colour; indigo; navy; Prussian; royal; sapphire; teal; turquoise2. despondent (adj.) dejected; depressed; despondent; discouraged; dispirited; down in the dumps; gloomy; glum; morose; sad; unhappy3. downcast (adj.) bad; cast down; chapfallen; crestfallen; disconsolate; doleful; down; downcast; downhearted; down-in-the-mouth; downthrown; droopy; dull; heartsick; heartsore; hipped; low; low-spirited; mopey; soul-sick; spiritless; sunk; woebegone4. indecent (adj.) bawdy; immoral; indecent; lascivious; lewd; licentious; obscene; ribald; risquй5. puritanical (adj.) moral; moralistic; prudish; puritanical; righteous; rigorous; rigourous; self-righteous; severe; squeamish6. risque (adj.) broad; off-color; purple; racy; risky; risque; salty; sexy; shady; spicy; suggestive; wicked7. utter (adj.) absolute; all-fired; arrant; black; blamed; blank; blankety-blank; blasted; bleeding; blessed; blighted; blinding; blithering; complete; confounded; consummate; crashing; dad-blamed; dad-blasted; dad-burned; damned; dang; darn; dashed; deuced; doggone; double-distilled; double-dyed; durn; utter8. blueness (noun) azure; blueness; cerulean; indigo; sapphire; sky-blue; turquoise9. bluestocking (noun) bluestocking; censor; pedant; prude10. ocean (noun) brine; deep; drink; main; ocean; seaАнтонимический ряд:cheerful; mirthful -
91 candlewick
1. n фитиль2. n амер. вышивка «фитильками»3. n амер. текст. вид махровой хлопчатобумажной ткани -
92 Ray
1. n Рей, Рэй2. n проблеск, луч3. n физ. излучение4. n физ. мат. луч, полупрямая5. n физ. топ. линия визирования6. v излучать7. v излучаться8. v расходиться лучами9. v облучать10. n зоол. скат11. n ист. вид шерстяной ткани в полоску12. int амер. ура!Синонимический ряд:1. beam (noun) beacon; beam; emission; flicker; glimmer; hint; moonbeam; radiation; shaft; shoot; spark; streak2. particle (noun) ace; atom; bit; crumb; damn; doit; dram; drop; fragment; grain; hoot; iota; jot; minim; mite; modicum; molecule; ounce; particle; scrap; scruple; shred; smidgen; smitch; snap; speck; spot; syllable; tittle; whit -
93 side
1. n стенка, стена2. n поверхность, сторона, одна из поверхностей3. n борт4. n склон5. n берег6. n поле, край7. n геол. сторона, крыло8. n горн. грудь; стенка9. a боковойside clearance — боковой зазор; торцевой зазор
10. a побочный, неглавныйside issue — побочный, второстепенный, несущественный вопрос
11. a заказанный на гарнир12. v вставать на сторону; объединяться, группироваться, блокироваться13. v амер. приводить в порядок, убирать14. v редк. отложить, отодвинуть в сторону15. n разг. чванство, зазнайствоСинонимический ряд:1. secondary (adj.) auxiliary; by the side; extraneous; indirect; lateral; oblique; off center; off-centre; secondary; sideways; subordinate2. edge (noun) annex; border; boundary; edge; fringe; limit; margin; perimeter; rim; verge3. hand (noun) angle; aspect; facet; flank; hand; phase; respect4. team (noun) body; camp; caucus; faction; foe; group; opinion; part; party; position; stand; team; wing5. viewpoint (noun) direction; outlook; slant; standpoint; viewpoint6. sheathe (verb) clad; coat; face; sheathe; skin -
94 face
1. внешний вид; 2. лицевая сторона, лицо (ткани или кожи); 3. отделывать; 4. полировать; 5. подкрашиватьEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > face
-
95 goods
[ɡudz]agricultural goods сельскохозяйственная продукция agricultural goods сельскохозяйственные товары ascertained goods индивидуализированный товар attached goods описанные товары badly damaged goods сильно поврежденный товар bonded goods грузы на приписном складе таможни bonded goods товары на таможенном складе, не оплаченные пошлиной branded goods товар с торговым знаком bulk goods массовый груз bulk goods навалочный груз bulk goods наливной груз bulk goods насыпной груз bulk goods оптовые товары bulky goods громоздкий груз carload goods вагонная партия товаров catalogue-listed goods товары, указанные в каталоге goods (the goods) улики, вещественные доказательства, изобличающие преступника, поличное; to catch with the goods поймать с поличным commercial goods коммерческие товары commercial goods товары для торговли commission goods комиссионные товары commodity goods промышленные товары complementary goods дополняющие товары consigned goods товар, отправленный на консигнацию consigned goods товары, отправленные на консигнацию consignment goods консигнационные товары goods pl товар; товары, иногда груз, багаж; fancy goods модный товар; consumer goods потребительские товары consumer goods потребительские товары consumption goods потребительские товары contraband goods контрабандные товары convenience goods товары повседневного пользования, продаваемые дешево и с удобствами для покупателей conventional trainload goods обычные товары, перевозимые по железной дороге cut-price goods товар по сниженной цене cut-price goods уцененный товар damaged goods испорченные товары damaged goods поврежденные товары dangerous goods опасные товары dispatch goods товары, подлежащие отправке display goods выставлять товары display goods показывать товары distressed goods товар, на который наложен арест dry goods pl мануфактура, галантерея dry goods текстильные товары durable goods товары длительного пользования dutiable goods товары, подлежащие обложению пошлиной duty paid goods товары с оплаченной пошлиной duty-free goods беспошлинные товары duty-free goods товары, не облагаемые пошлиной economic goods дешевые товары essential goods товары первой необходимости exhibit goods выставлять товары exported goods экспортируемые товары express goods груз, отправляемый большой скоростью express goods срочная поставка товаров goods pl товар; товары, иногда груз, багаж; fancy goods модный товар; consumer goods потребительские товары fancy goods галантерейные товары fancy goods модные товары fine goods товар высокого качества foreign goods зарубежные товары fragile goods хрупкие товары free goods природные блага free goods товары, не облагаемые пошлиной free-listed goods товары, не облагаемые пошлиной fungible goods вещи, определяемые родовыми признаками general goods товар общего назначения generic goods товар общего назначения goods багаж goods pl вещи, имущество; goods and chattels личные вещи goods вещи goods груз goods движимость goods изделия goods продукция goods pl товар; товары, иногда груз, багаж; fancy goods модный товар; consumer goods потребительские товары goods товар goods товары goods (the goods) требуемые, необходимые качества; именно то, что нужно; he has the goods он вполне компетентен goods (the goods) улики, вещественные доказательства, изобличающие преступника, поличное; to catch with the goods поймать с поличным goods грузовой, товарный; багажный; goods circulation товарное обращение goods pl вещи, имущество; goods and chattels личные вещи goods at reduced prices товары по сниженным ценам goods for resale товары для перепродажи goods for trade and industry товары для торговли и промышленности goods in bond товары на таможенном складе, не оплаченные пошлиной goods in bulk бестарный груз goods in bulk груз насыпью goods in bulk неупакованный товар goods in custody clause пункт о хранении товара goods in process незавершенное производство goods in transit товары в пути goods in transit транзитные товары goods in transit транзитный груз goods in transit insurance транспортное страхование грузов goods of first order товары первого сорта goods of non-commercial character некоммерческие товары goods of sound merchantable quality товары, выгодные для продажи goods on consignment товары на депонировании goods on which duties have been paid товары, оплаченные пошлиной green goods pl свежие овощи green goods pl амер. фальшивые бумажные деньги handling stolen goods закон.наказ. укрывательство похищенного goods (the goods) требуемые, необходимые качества; именно то, что нужно; he has the goods он вполне компетентен household goods бытовые товары household goods предметы домашнего обихода identified goods индивидуализированные товары import goods импортные товары imported goods импортные товары imported goods импортный товар industrial goods промышленные товары inferior goods низкосортный товар inferior goods товар низкого качества intermediate goods полуфабрикаты intermediate goods промежуточные товары investment goods инвестиционные товары investment goods капитальные товары investment goods основной капитал investment goods средства производства investment goods товары производственного назначения joint goods продукты комплексного производства light industrial goods товары легкой промышленности low-grade goods низкосортный товар luxury goods предметы роскоши manufactured finished goods готовая продукция промышленного назначения manufactured finished goods готовые промышленные изделия manufactured goods промышленные товары manufactured goods товары промышленного назначения manufactured goods pl фабрикаты, промышленные товары measurement goods суд. объемный груз measurement: goods goods товары, плата за перевозку которых взимается не по весу, а по размеру narrow goods pl ленты, тесьма (и т. п.) nondurable consumer goods потребительские товары кратковременного пользования nondurable goods товары кратковременного пользования nondurable household goods хозяйственные товары кратковременного пользования nonessential goods второстепенные товары nonessential goods товары, не являющиеся предметом первой необходимости nonmerchantable goods товар, не подлежащий продаже normal goods стандартные товары packaged goods расфасованные товары packaged goods упакованные товары packed goods упакованный товар palletized goods грузы на поддонах palletized goods изделия на поддонах palletized goods пакетированный груз perishable goods скоропортящийся груз perishable goods скоропортящийся товар pharmaceutical goods фармацевтические товары piece goods ткани в кусках piece goods штучный товар prestige goods престижные товары production goods инвестиционные товары production goods капитальные товары production goods основной капитал production goods средства производства production goods товары производственного назначения quality goods товар высокого качества rejected goods забракованный товар repossessed goods товары, полученные обратно в собственность return goods возвращенный товар returned goods возвращенный товар scarce goods дефицитные товары seized goods конфискованные товары semidurable consumer goods потребительские товары с ограниченным сроком пользования semifinished goods полуфабрикаты shop-soiled goods товар, потерявший товарный вид slow goods pl груз малой скорости slow goods неходовой товар smuggled goods контрабандные товары soft goods pl текстильные изделия soiled goods испачканные товары sound goods доброкачественный товар specific goods индивидуально определенный товар specific goods товар, определенный индивидуальными признаками spot goods наличный товар spot goods товар по кассовым сделкам spot goods товар с немедленной сдачей spot: spot = spot goods goods attr. наличный; имеющийся на складе; spot cash наличный расчет; spot goods наличный товар; товар с немедленной сдачей staple goods массовые товары staple goods основные товары stolen goods похищенные товары stolen goods украденные товары stored goods складированные товары stored goods товары, находящиеся на хранении stranded goods товары, выброшенные на берег substitute goods взаимозаменяемые товары substitute goods суррогат substitute goods товар-заменитель surplus goods избыточные товары tangible goods физический товар trainload goods товары, перевозимые по железной дороге transit goods транзитный груз unascertained goods неиндивидуализированные товары unascertained goods неиндивидуализированный товар uncleared goods товар, не очищенный от пошлин unsolicited goods незаказанный товар warehoused goods складированные товары weight goods тяжелые грузы white goods полотняные товары wholesale goods оптовые товары -
96 appearance
1. внешний вид; 2. соответствие ткани целевому назначению в части эстетических требованийEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > appearance
-
97 puckered appearance
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > puckered appearance
-
98 crimp
1. завивать; гофрировать; 2. свойство нитей принимать волнистый вид в ткани; 3. уработка основы; 4. усадка утка; 5. движение шерсти; тягучесть шерстиEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > crimp
-
99 glazed finishing process
процесс отделки, придающий ткани глянцевый видEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > glazed finishing process
-
100 hermatypic coral
герматипный коралл
Вид коралловых животных (книдарий), которые живут в симбиозе с водорослью (зооксантеллой), обитающей в поверхностной ткани кораллов.
[ http://www.oceanographers.ru/index.php?option=com_glossary&Itemid=238]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hermatypic coral
См. также в других словарях:
ВИД-КОМОД Раствор увлажняющий офтальмологический — Фармакологическая группа: Другие разные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› H57.8 Другие неуточненные болезни глаза и придаточного аппарата ›› Z97.3 Наличие очков и контактных линз Состав и форма выпуска Раствор водный стерильный1… … Словарь медицинских препаратов
ВИД — ВИД, species, одно из основных понятий естественно научной классификации. Из вполне естественной потребности разобраться во всей массе предметов окружающей природы все народы создали особые названия для различных животных, растений и минералов.… … Большая медицинская энциклопедия
ТКАНИ — ТКАНИ. Клетки, сходные функционально, ди ференцированные в одинаковом направлении и связанные друг с другом (и с промежуточным веществом, если оно есть) определенным образом, складываются в системы, получившие в гистологии название Т. Входя в… … Большая медицинская энциклопедия
Ткани животные — I. Эпителиальная Т. Плоский и призматический эпителий. Питание эпителиальной Т. Развитие эпителия. Железистый эпителий. II. Соединительная Т. 1) собственно соединительная Т.: а) эмбриональная, b) ретикулярная, с) волокнистая, d) эластическая, е)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ткани животные* — I. Эпителиальная Т. Плоский и призматический эпителий. Питание эпителиальной Т. Развитие эпителия. Железистый эпителий. II. Соединительная Т. 1) собственно соединительная Т.: а) эмбриональная, b) ретикулярная, с) волокнистая, d) эластическая, е)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ткани растений — группы клеток, расположенные в теле растения известным порядком, имеющие определенное строение и служащие для различных жизненных отправлений растительного организма. Клетки почти всех многоклеточных растений не однородны, а собраны в Т. У низших … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ткани — Ассортимент тканей по виду волокна делят на четыре класса: хлопчатобумажные, льняные, шерстяные, шелковые. Ассортимент хлопчатобумажных тканей наиболее разнообразен. Большая часть его классические однородные ткани (ситец, бязь, сатин и др.),… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
ткани из растительных волокон — Ассортимент тканей по виду волокна делят на четыре класса: хлопчатобумажные, льняные, шерстяные, шелковые. Ассортимент хлопчатобумажных тканей наиболее разнообразен. Большая часть его классические однородные ткани (ситец, бязь, сатин и др.),… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Ткани растений* — группы клеток, расположенные в теле растения известным порядком, имеющие определенное строение и служащие для различных жизненных отправлений растительного организма. Клетки почти всех многоклеточных растений не однородны, а собраны в Т. У низших … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вид биологический термин — (Species) одинаково употребляемый в зоологии и в ботанике для обозначения различных форм растительных и животных организмов. В общих чертах понятие о виде совпадает с обыденным представлением о породе животных или растений (диких, но не домашних) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вид, биологический термин — (Species) одинаково употребляемый в зоологии и в ботанике для обозначения различных форм растительных и животных организмов. В общих чертах понятие о виде совпадает с обыденным представлением о породе животных или растений (диких, но не домашних) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона