Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(взаимо)связывать

  • 1 vernetzen

    vt
    1) объединять, соединять, die Natúrschutzgebiete (miteinánder)

    vernétzen — объединять природоохранные зоны

    2) перен (взаимо)связывать (темы обсуждения и т. п.)

    die Informatiónssysteme vernétzen — связывать информационные системы (в единую сеть)

    4) хим, тех вызывать образование сетчатой структуры; структурировать; сшивать (о макромолекулах и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > vernetzen

  • 2 kapcsolat

    отношение взаимо\kapcsolat
    связь дружеская
    * * *
    формы: kapcsolata, kapcsolatok, kapcsolatot
    1) связь ж; конта́кт м; отноше́ния мн

    kapcsolatba lépni — вступа́ть/-пи́ть в конта́кт с кем

    * * *
    [\kapcsolatot, \kapcsolata, \kapcsolatok] t. (dolgoké) связь, отношение;

    logikai \kapcsolat — логическая связь;

    okozati \kapcsolat — причинная связь; szoros\kapcsolat — тесная связь; a két esemény között van vmi \kapcsolat — между двумя событиями имеется связь; \kapcsolat — а van vmivel иметь отношение/связь с чём-л.; \kapcsolatba hoz vmivel, — связывать/связать с чём-л.; ezt a két dolgot nem lehet egymással \kapcsolatba hozni — эти две вещи нельзя связывать; vmivel \kapcsolatban — в связи с чём-л.; по отношению к чему-л.; по поводу у в отношении v. насчёт чего-л.; ezzel \kapcsolatban — по этому поводу; по поводу этого; на этот предмет; hiv. на предмет; на сей счёт; ezzel \kapcsolatban megjegyzem — кстати сказать; biz. к слову сказать; az ezzel \kapcsolatban hozott intézkedések — меры, принятые по отношению к этому; vmivel \kapcsolatban használ — употреблять в сочетании с чемл.; mivel \kapcsolatban? — по какому поводу? на счёт чего? mivel \kapcsolatban jutott ez az eszébe? no какому поводу вы об этом вспомнили? \kapcsolatban van vmivel бить связанным/связан с чём-л.; перекликаться с чём-л.; nincs semmilyen \kapcsolatban vmivel — не связан ни с чем; szerves \kapcsolatban van vmivel — быть органически связанным с чём-л.;

    2. (személyi) связь, отношение, общение, сношение, контакт;

    baráti \kapcsolatok — дружеские сношения/отношения; дружественные/приятельские отношения;

    gyenge \kapcsolat — слабый контакт; kölcsönös \kapcsolat — взаимосвязь; él. nemi \kapcsolat — половая связь; normális \kapcsolatok — нормальные взаимоотношения; pénzügyi \kapcsolatok — финансовые отношения; rokoni \kapcsolatok — родственные связи; személyes \kapcsolat — личное общение; szerelmi \kapcsolat — любовная связь; üzleti \kapcsolatok — деловые связи/сношения; a város és falu közötti szoros \kapcsolat — смычка города с деревней; \kapcsolat — а tömegekkel-связь с массами; \kapcsolat — а van vkivel иметь отношение/связь с кем-л.; \kapcsolatba kerül vkivel — вступать/вступить в связь с кем-л.; входить/ войти в контакт с кем-л.; közeli \kapcsolatba kerül vkivel — сходиться/сойтись с кем-л.; nép., biz. спутываться/спутаться с кем-л.; közeli \kapcsolatba került vele — он близко сошёлся с ним; \kapcsolatba lép vkivel — сноситься/снестись v. связываться/ связаться с кем-л.; войти v. вступить в контакт с кем-л.; szorosabb \kapcsolat ba lép a tömegekkel — теснее связаться с массами; vkivel \kapcsolatban — по отношению к кому-л.; в отношении кого-л.; (vkire vonatkozólag) относительно кого-л.; beszélt nekem vele \kapcsolatban — она говорила мне относительно него; \kapcsolatban áll/van vkivel — быть v. находиться в связи/отношениях/контакте с кем-л.; иметь связь/соприкосновение с кем-л.; сноситься/снестись с кем-л.; egymással \kapcsolatban áll(nak) — сноситься друг с другом; сноситься между собой; közeli \kapcsolatban áll vkivel — быть в близких отношениях с кем-л.; nem vagyok közelebbi \kapcsolatban vele — у меня нет близких отношений с ним; szoros \kapcsolatban áll vkivel — иметь тесную связь с кем-л.; elveszti a \kapcsolatot — отрываться/оторваться от кого-л.; (по)терять связь с кем-л.; elveszti \kapcsolatát a tömegekkel — отрываться от масс; \kapcsolatot tart fenn vkivel — держать v. поддерживать связь/общение/отношения с кем-л.; общаться с кем-л.; \kapcsolatot létesít — устанавливать/установить связь с кем-л.; megszakítja a \kapcsolatot vkivel — прерывать/прервать сношение с кем-л.; порывать/порвать v. разорвать отношения с кем-л.; minden \kapcsolatot megszakít vkivel — порвать все отношения с кем-л.; \kapcsolatokat teremt vkivel — завязывать/завязать отношения с кем-л.; налаживать/наладить связи с кем-л.;

    3. dipl., pol. отношение;

    diplomáciai \kapcsolatok — дипломатические отношения/сношения;

    a diplomáciai \kapcsolatok felvétele — вступление в дипломатические отношения; a diplomáciai \kapcsolatok megszakítása — разрыв дипломатических отношений; egyenjogúságon alapuló \kapcsolatok — отношения, покоящиеся на основе равноправия; gazdasági \kapcsolatok — экономические отношения; kereskedelmi \kapcsolatok — торговые отношения/связи/сношения; kereskedelmi \kapcsolatok lé tesítése — налаживание торговых связей; kulturális/művelődési \kapcsolatok — культурные связи;

    a Kulturális Kapcsolatok Intézete Институт культурных связей;

    külkereskedelmi \kapcsolatok — внешнеторговые отношения;

    a magyar-szovjet \kapcsolatok — венгерско-советские взаимоотношения; diplomáciai \kapcsolatot tart fenn más államokkal — поддерживать дипломатические отношения с другими странами;

    4.

    tsz. \kapcsolat{ — ж связы n., tsz., знакомства s., tsz.; (protekció) протекция;

    pejor. családi \kapcsolatok (munkában, ügyintézésben) — семейственные отношения; \kapcsolatai vannak irodalmi körökben — иметь связи в литературных кругах;

    5. (telefonon) связь, соединение

    Magyar-orosz szótár > kapcsolat

  • 3 lig·i

    vt прям., перен. связывать, вязать, завязывать, привязывать, увязывать \lig{}{·}i{}{·}i pakon связать (или завязать) пакет \lig{}{·}i{}{·}i garbojn связывать (или вязать) снопы \lig{}{·}i{}{·}i hundon привязать собаку \lig{}{·}i{}{·}i (или densigi) saŭcon per ovoflavo связать соус яичным желтком \lig{}{·}i{}{·}i (или vindokovri) ies okulojn завязать кому-л. глаза \lig{}{·}i{}{·}i iun je la manoj kaj piedoj связать кого-л. по рукам и ногам \lig{}{·}i{}{·}i iun per la promeso связать кого-л. обещанием \lig{}{·}i{}{·}i amikajn rilatojn kun iu завязать дружеские отношения с кем-л. \lig{}{·}i{}{·}i Moskvon kun Peterburgo per fervojo связать Москву с Петербургом железной дорогой \lig{}{·}i{}{·}i la praktikon kun la teorio связать (или увязать) практику с теорией \lig{}{·}i{}{·}o 1. связь; intima \lig{}{·}i{}{·}o близкая (или интимная) связь; duobla \lig{}{·}i{}{·}o inter atomoj двойная связь между атомами; 2. лига, союз; la L\lig{}{·}i{}{·}o de Nacioj Лига Наций; la tutmonda \lig{}{·}i{}{·}o de esperantistoj всемирная лига эсперантистов \lig{}{·}i{}{·}a связный; связной; связующий \lig{}{·}i{}{·}a energio физ. энергия связи \lig{}{·}i{}e kun (io) в связи с (чем-л.) \lig{}{·}i{}ad{·}o связывание, вязание, вязка, завязывание, привязывание, увязывание \lig{}{·}i{}aĵ{·}o связка; вязанка; пачка; кипа \lig{}{·}i{}an{·}o член лиги, союза \lig{}{·}i{}iĝ{·}i связаться, завязаться, привязаться, увязаться, почувствовать привязанность \lig{}{·}i{}il{·}o 1. завязка (верёвка и т.п.); прям., перен. путо; привязь; 2. связующее средство; связующее звено; связь; 3. инф. указатель, ссылка \lig{}{·}i{}it{·}a связанный \lig{}{·}i{}it{·}ec{·}o увязанность, увязка, (взаимо)связь.

    Эсперанто-русский словарь > lig·i

См. также в других словарях:

  • ДИАЛЕКТИКА — [греч. διαλεκτική (τέχνη) искусство беседы, от διαλέϒομαι спор], философский и богословский термин, обозначающий на различных этапах его существования: 1) искусство спора в диалоге; 2) установление противоположностей и связи между ними; 3) способ …   Православная энциклопедия

  • Общая характеристика —          Птицы класс позвоночных животных, представители которого хорошо характеризуются тем, что тело их покрыто перьями и передние конечности видоизменены в органы полета крылья. За редкими исключениями, птицы летающие животные, а те виды,… …   Биологическая энциклопедия

  • КОСМОЛОГИЯ — раздел астрономии и астрофизики, изучающий происхождение, крупномасштабную структуру и эволюцию Вселенной. Данные для космологии в основном получают из астрономических наблюдений. Для их интерпретации в настоящее время используется общая теория… …   Энциклопедия Кольера

  • КОЛИЧЕСТВО — филос. категория, отображающая общее в качественно однородных вещах и явлениях. Чтобы выявить в них это общее, необходимо, во первых, установить их однородность, т.е. показать, в каком именно отношении они эквивалентны между собою, во вторых,… …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»