-
81 направление
1) ( курс) direzione ж., indirizzo м., senso м.2) ( отправка) invio м., destinazione ж.3) ( отсылка) inoltro м., invio м.4) ( путь развития) orientamento м., indirizzo м.5) ( течение) corrente ж.6) ( документ) documento м.* * *с.2) ( линия движения) direzione f; senso m спец., indirizzo mидти в северном направле́нии — muoversi in direzione nord
взять направле́ние на юг — muoversi verso il sud
правильное направле́ние в работе — il giusto indirizzo del lavoro
дать направле́ние делу — dare l'andamento al lavoro
3) ( участок фронта) direzione del fronteбои на западном направле́нии — combattimenti nella direzione ovest
4) (общественное, научное течение) tendenza f, orientamento m, corrente f; (тж. полит., лит.), indirizzo m; movimento mлитературные направле́ния — correnti letterarie
реалистическое направле́ние в искусстве — la corrente realista dell'arte
5) ( документ) mandato m6)в направле́нии к кому-чему предлог + Д — verso (qc), nella direzione ( di qc), verso qc
плыть в направле́нии к берегу — nuotare verso la riva
по направле́нию к кому-чему предлог + Д — nella direzione ( di qc), verso qc
идти по направле́нию к лесу — camminare verso il bosco
* * *n1) gener. indirizzamento (ê+D), verso, direzione, indirizzo, senso, volta, filone (в искусстве), rotta, tendenza, via2) liter. linea, piega3) econ. direttiva (политики), flusso, corso, filo4) fin. inoltro, direttrice, orientamento5) politics. colore -
82 ограждение
с.1) ( действие) protezione f, difesa f2) ( оградительное сооружение) cinta f, riparo m, impianto di protezione / protettivoдорожное огражде́ние — guardrail англ.
* * *n1) gener. impavesata, ridosso (от ветра, волн и т.п.), schermo, sponda2) econ. cinta3) fin. recinto4) metal. ostruzione periferica5) special. (äîðîæíîå) guardrail, muro di cinta, (çàùèòà) protezione, (ñòåíîùîå) chiusura -
83 определить
1) (найти, установить) determinare, stabilire2) ( дать определение) definire3) (установить, назначить) stabilire, fissare, determinareопределить меру наказания — stabilire la pena [la sanzione]
4) ( обусловить) determinare, causare* * *сов. - определи́ть, несов. - определя́ть1) В (выяснить, установить) determinare vt, stabilire vt, formulare vtопредели́ть болезнь — diagnosticare la malattia
определи́ть расстояние — stabilire / determinare la distanza
определи́ть понятие — definire il concetto
3) (установить, назначить) determinare vt, fissare vt, stabilire vt, assegnare vtопредели́ть цену — fissare / stabilire il prezzo
4) ( обусловить) determinare vtхорошая подготовка определила успех дела — la buona preparazione ha determinato il successo del lavoro
5) уст. прост. (назначить, устроить на какую-л. должность и т.п.) assegnare vt, nominare vt, sistemare vtопредели́ть на службу — assegnare a un impiego
определи́ть в банк — sistemare in una banca
•* * *vfin. accertare, definire -
84 ослабление
1) ( снижение интенсивности) diminuzione ж., calo м., attenuazione ж.2) ( строгости) allentamento м., rilassamento м.3) ( натяжения) allentamento м.••* * *с.1) indebolimento m, infiacchimento; attenuazione тж. перен.ослабле́ние напряжённости — allentamento della tensione
2) ( о натяжении) allentamento m* * *n1) gener. affiochimento, aftievolimento, allentamento, deperimento, indebolimento, rallentamento, rilassamento, rilassatezza, sdilinquimento, addolcimento, ammorzamento, attenuamento, estenuazione, illanguidimento, infiacchimento, moderamento, recesso, rintuzzamento, sfibramento, sfinitezza2) liter. alleggerimento, impoverimento3) eng. smorzamento4) econ. affievolimento, attenuazione5) auto. abbassamento6) electr. rintuzzo -
85 против
1. предл.1) ( напротив) davanti, di fronte2) ( навстречу) contro3) ( вопреки) contro••4) (для борьбы, для противодействия) contro5) ( по сравнению) in confronto, rispetto2. предик.essere contro, essere contrario3.contro м.••* * *предлог + Р1) ( напротив) dirimpetto, di fronte / faccia aпро́тив нашего дома есть сад — di fronte alla nostra casa c'è un giardino
2) ( навстречу) controсидеть про́тив света — sedere controluce
плыть про́тив течения — andare / navigare controcorrente тж. перен.
идти про́тив ветра — avere il vento contrario, andare contro vento
3) ( вопреки) contro, contrariamente a; in barba a предосуд.; in contrasto conпро́тив всякого ожидания — contro ogni aspettativa
про́тив желания / воли — di malavoglia
про́тив всяких правил — contro / in barba a ogni regola
4) разг. ( при сопоставлении) rispetto a, in confronto a; in paragone a; se paragonato aпроизводство повысилось про́тив прошлого года — la produzione è cresciuta rispetto all'anno scorso
5) (при указании средства для борьбы с кем-чем-л.) contro; per; antiлекарство про́тив кашля — rimedio contro / per la tosse
борьба про́тив реакции — lotta contro la reazione
6) в знач. сказ. (при несогласии, возражении и т.п.) contro; contrariamente a, in contrarioбыть про́тив — essere contro; contrastare vt, avversare vt; osteggiare vt; contrapporsi a
он ни за и ни про́тив — non è né prò né contro
факты про́тив него — i fatti parlano contro di lui; i fatti non sono a suo favore
ничего не иметь про́тив — non avere niente / nulla <in contrario / da ridire>; non essere contrario a
кто про́тив? — chi è contrario?
••за и про́тив — prò e contro
гладить про́тив шерсти — fare / prendere contropelo (contrappelo)
* * *part.1) gener. di fronte, addosso (+G), appetto, incontro (+G), contro, davanti a, dirimpetto a, rimpetto a (+G), rincontro a (+G), visavi2) obs. incontra3) law. a carico (di; processo a carico di qualcuno cfr. ingl.: action against somebody; òæ. ñì. a carico di), a carico di (contro; processo a carico di qualcuno cfr. ingl.: action against somebody; òæ. ñì. deporre a carico di) -
86 рёв
1) ( животного) muggito м., ruggito м.2) ( крик людей) grida ж. мн., urla ж. мн.3) ( гул) urlo м., ruggito м., rombo м.4) ( плач) pianto м. forte, strillo м.* * *м.2) (бури и т.п.) mugghio, ululatoрёв ветра — ululato / mugghio del vento
3) разг. ( громкий плач) urlo m, strilli m pl* * *n1) gener. rugghiamento, fremito, mugghio, muglio, ruggito, urlo2) poet. rugghio -
87 шататься
1) ( качаться) dondolare, oscillare, vacillare2) ( покачиваться при ходьбе) barcollare, vacillare3) ( бродить) girovagare, girare4) ( быть шатким) traballare, essere traballante* * *1) barcollare vi (a), dondolare vi (a), dondolarsi, oscillare vi (a), traballare vi (a)он шата́ется на ходу — egli cammina traballoni
кресло шата́ется — la poltrona traballa zoppica
ставни шата́ются — i battenti (sono malfermi è) battono
3) ( терять силу) perdere la forza, indebolire vi (e)империя шата́ется — l'impero vacilla / scricchiola ( трещит)
4) разг. ( бродить без дела) andare <in giro / a zonzo>; gironzolare vi (a); bighellonare vi (a)* * *v1) gener. bighellonare, gironzolare, gironzare, balenare, crollare, titubare, tremate!, trempellare, trimpellare, zoppicare, andare a zonzo, andare ciondolone, barcollare, barellare, ciurlare, dimenarsi, dondolarsi, girare, girellonare, girovagare, non star ritto, pencolare, scorrazzare, sdonzellarsela, smoversi, smuoversi, tentennare, traballare, vacillare, vagare2) colloq. aggirarsi, divagare3) obs. dimergolare4) liter. ciondolare -
88 шквал
1) ( порыв ветра) raffica ж., folata ж.2) ( ураган) uragano м.* * *м.шквал огня перен. — uragano di fuoco
* * *ngener. buriana, rifolo, bufera, colpo di mare, raffica, rimbatto -
89 яростный
1) ( полный гнева) furioso, furente2) ( неистовый) furioso, violento, irrefrenabile* * *прил.1) ( полный гнева) furente, furibondo ( приведённый вы ярость); aggressivo, violento, brutale ( по характеру)яростный взгляд — sguardo / cipiglio furioso / iracondo
2) ( неистовый) impetuoso, violentoяростные порывы ветра — raffiche impetuose / violente di vento
3) ( жестокий) furioso; cruento4) см. ярый I 3)* * *adjgener. inferocito, rabbioso, furibondo, furioso, infuriato -
90 давление
c.pressione f; spinta f -
91 действие
c.1. azione f; atto m; operazione f2. ( работа) funzionamento m -
92 момент
м.мех. momento m, coppia f -
93 вой
[vój] m.1.1) ululato, strepito ( anche fig.)2) critiche (pl.)2.◆поднять вой — (a) strepitare; (b) gridare allo scandalo
-
94 воротить
[vorotít'] v.t. impf. (ворочу, воротишь; pf. поворотить)1.girare, voltare"Лошади от ветра воротят морды назад" (И. Гончаров) — "Il vento fa girare il muso ai cavalli" (I. Gončarov)
2.◆воротить нос (от + gen.) — storcere il naso
-
95 голос
[gólos] m. (pl. голоса, dim. голосок, голосишко, accr. голосище)1.повысить голос на кого-л. — alzare la voce (sgridare)
2) votoподать голос за + acc. (против + gen.) — votare per (contro) qd
будет избран тот, кто наберёт больше голосов — sarà eletto chi raccoglierà più preferenze
2.◆они в один голос требуют... — tutti chiedono
иметь право голоса — (a) avere diritto di voto; (b) avere voce in capitolo
-
96 дуновение
-
97 завывание
-
98 защита
[zaščíta] f.1) difesa, protezione, salvaguardia, tutelaстоять на защите + gen. — salvaguardare (v.t.)
2) (от + gen.) riparo (m.)3) (giur.) difesaвзять на себя защиту + gen. — prendere la difesa di
4) (sport.) difesa5) -
99 искать
[iskát'] v.i. e t. impf. (ищу, ищешь + gen.)1.cercare (v.t.) (al pf. сыскать - сыщу, сыщешь trovare)искать причину чего-л. — ricercare la causa di qc
2.◆ -
100 мощный
[móščnyj] agg. (мощен, мощна, мощно, мощны)1) forte, poderoso, vigoroso2) forte, robusto3) massiccio4) forte, potente5) potente, di grande potenza
См. также в других словарях:
Ветра — Ветра: Ветра в балтийских верованиях обожествлённый ветер. Внезапно поднявшийся сильный ветер всегда связывался с чем то недобрым внезапная смерть, война. Ветра (футбольный клуб) Ветра (хоккейный клуб) … Википедия
Ветра (футбольный клуб — Ветра (футбольный клуб, Вильнюс) Ветра Полное название Futbolo Klubas Vėtra Основан 1996 Стадион … Википедия
Ветра, Гундарс — Гундарс Ветра Завершил карьеру Форвард Рост: 195 см Гражданство … Википедия
Ветра (хоккейный клуб) — лит. Vėtra Vilnius Город … Википедия
Ветра Гундарс — Спортивные награды Баскетбол Чемпионаты мира Серебро Буэнос Айрес 1990 Чемпионаты Европы Бронза СФРЮ 1989 Гундарс Ветра (род. 22 мая 1967, Вентспилс, Латви … Википедия
Ветра (футбольный клуб, Вильнюс) — Ветра Полное название Futbolo Klubas Vėtra Основан 1996 Стадион Ветра Вместимость … Википедия
Ветра (футбольный клуб) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ветра. Ветра … Википедия
Ветра, Варис — Варис Ветра Varis Vētra Дата рождения: 22 марта 1955(1955 03 22) (57 лет) Место рождения: Рига Гражданство … Википедия
Ветра персставом не переймешь. — см. Веером тумана не разгонишь … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Курс относительно ветра — Левый галс румбы градусы курс 1 0 Левентик 2 … Википедия
Курс судна относительно ветра — Курс судна относительно ветра угол между направлением ветра и диаметральной плоскостью судна, то есть курсовой угол на точку горизонта, откуда дует ветер, выражающийся в угловых градусах или румбах. В зависимости от величины этого угла курсы… … Википедия