-
1 dog-in-a-blanket
-
2 jelly-roll
-
3 pasty
In1) пиріг з м'ясом (з яблуками, з варенням)2) друк. палітурникIIadj1) тістоподібний; в'язкий2) розм. блідий; одутлий3) розм. хворий, нездоровий4) розм. несправжній, фальшивий (про коштовності)* * *I n1) пиріг з м'ясом, з яблуками або з варенням2) пoлiгp.; cпeц. палітурникII [`peisti] a1) тістоподібний, в'язкий2) блідий, одутлий3) хворий, нездоровий4) несправжній, фальшивий ( про коштовності) -
4 Swiss
1.швейцарець; швейцаркаthe Swiss — збірн. швейцарці
2. adjшвейцарськийSwiss chard — бот. мангольд, листяні буряки
* * *I [swis] n1) швейцарець; швейцарка2) ( swiss) серпанок-органді ( Swiss muslin)3) розм швейцарський сирII [swis] a -
5 tart
1. n1) пиріг (з фруктами, ягодами)2) фруктове тістечко3) домашній торт4) розм. повія2. adj1) кислий, терпкий; їдкий2) різкий; ущипливий (про відповідь тощо)* * *I n1) пиріг (із фруктами, ягодами або варенням); домашній торт2) фруктове тістечко; солодкий пиріжок з відкритою фруктовою начинкою ( open tart)II n; сл. III a1) кислий, терпкий, їдкий2) різкий, кілкий, отрутний (про відповідь, заперечення); дратівливий, саркастичнийtart temper — шкідливий характер; єхидність
-
6 tartlet
nневеликий пиріжок (з фруктами, варенням)* * *nтарталетка, маленький відкритий пиріжок (із фруктами, ягодами, варенням) -
7 conde
-
8 cream tea
п`ятигодинний чай з хлібом, пряженими вершками е варенням -
9 crepe suzette
млинчик "сюзета", тонкий млинчик з апельсиновим варенням, лікером -
10 flan
n1) пиріг з фруктовою начинкою (з варенням тощо)2) різкий порив вітру* * *I [flʒn] n1) відкритий пиріг з фруктами, з сиромII [flʒn] n; діал. -
11 roly-poly
1. n1) пудинг з варенням (тж roly-poly pudding)2) коротун (про дитину)2. adjугодований, пухкий (про дитину)* * *I n2) коротун; товстунII aпухлий ( про дитину); повний, гладкий, з черевцем -
12 split
1. n1) розколювання; розщеплювання2) поздовжня тріщина (щілина); розколина; проріз3) розрив, розкол4) лубок (для плетіння кошиків)5) розм. півпорції спиртного7) амер. тріска; скалка8) шар шкіри9) грань, фасет (на склі)10) гірн. пачка11) ел. розгалуження12) pl спорт. шпагат (гімнастика)13) амер. спліт (солодка страва з фруктів, морозива, горіхів)14) розм. донощик; детектив, сищик15) амер., розм. частка у видобутку16) розм. розрізана здобна булочка з варенням2. adj1) розщеплений, розколотий; розбитий2) поділений, розділений; роздрібнений◊ split brilliant — брильянт (діамант) з тригранними фасетами в основі
◊ split channel — рад., телеб. роздвоєний канал
◊ split cloth — мед. пов'язка з кількома кінцями
◊ split cotter — тех. шплінт, розвідна чека
◊ split gear — рознімне зубчасте колесо
◊ split infinitive — грам. інфінітив з відокремленою часткою to
◊ split moss — мох, насіннєва коробочка якого розкривається при дозріванні
◊ split peas — лущений горох
◊ split personality — роздвоєння особистості
◊ split pilot — розм. льотчик-лихач
◊ split product — хім. продукт розщеплення
◊ split second — частка секунди, мить
◊ split seconds — хронограф з двома секундними стрілками
◊ split ticket, split vote — амер. бюлетень, в якому виборець голосує за представників кількох партій
3. v (past і p.p. split)1) розколювати; розщеплювати2) розколюватися; розщеплюватися; тріскатися; розбиватися3) розбивати, руйнувати4) ділити на частини, розподіляти (звич. split up)6) ділитися на частини, розпадатися7) хім. розкладати на компоненти8) розм. сваритися; розходитися в думкахto split with smb. — посваритися з кимсь
9) розм. видавати, доносити, стати донощиком; розколотисяplease, don't split on me! — будь ласка, не видавайте мене!
11) двоїти шкіру□ split along — розм. мчати щодуху
□ split off — відколювати; відщепляти; відокремлювати
◊ to split a hair (hairs, straws, words) — сперечатися за дрібниці; вдаватися до дрібниць; бути педантичним (причепливим)
◊ to split the difference — поділити різницю навпіл; зійтися в ціні; сторгуватися; брати середню величину; іти на компроміс
◊ to split one's sides — надриватися від реготу
◊ the rock on which we split — причина нещастя; камінь спотикання; предмет незгод
◊ split me!, split my windpipe! — щоб я лопнув!
* * *I [split] n1) розколювання; розщеплення2) ( поздовжня) тріщина, щілина; ущелина; проріз3) розрив, розкол; частина, фракція, т. п. яка відпала, відкололася; ( розкольницька) секта4) луб, лубок ( для плетіння кошиків)5) півпорції спиртного; маленька пляшка мінеральної або газованої води6) див. split ticket7) cл. тріска, скіпа8) тeкcт. зуб бердо9) шар шкіри10) грань, фасет ( на склі)11) гipн. пачка ( вугілля або пласта)12) eл. розщепленість13) часто pl; cпopт. шпагат ( гімнастика)II [split] aside /circle/ split — поздовжній шпагат
1) розбитий, розколотий; розщеплений2) розділений3) лic. колотийIII [split] v( split)1) розщеплювати; розколювати, відколювати, відокремлювати ( split off)to split one's forces — розпорошити сили; розщеплюватися; розколюватися, тріскатися
2) розбивати, руйнувати; розбиватися3) ділити на частини, розподіляти ( split up); ( with) поділитися ( з ким-небудь)4) ( split up) ділитися на частини, розпадатися; розділятися, розколюватися; розійтися, розлучитися5) сваритися, розходитися в думках6) розколоти, викликати розкол; розколотися, втратити єдність7) cл. піти, забратися; дезертирувати; утекти8) cл. (on) видавати; доносити, стати донощиком9) розбавляти ( спиртне)10) шкір. двоїти шкіру11) гipн. скорочувати пробу12) xiм. розкладатися, розщеплюватися; розщеплювати, розкладати на компоненти -
13 tipsy-cake
-
14 conde
-
15 cream tea
п`ятигодинний чай з хлібом, пряженими вершками е варенням -
16 crepe suzette
млинчик "сюзета", тонкий млинчик з апельсиновим варенням, лікером -
17 dog-in-a-blanket
-
18 jelly-roll
-
19 pasty
I n1) пиріг з м'ясом, з яблуками або з варенням2) пoлiгp.; cпeц. палітурникII [`peisti] a1) тістоподібний, в'язкий2) блідий, одутлий3) хворий, нездоровий4) несправжній, фальшивий ( про коштовності) -
20 Swiss
I [swis] n1) швейцарець; швейцарка2) ( swiss) серпанок-органді ( Swiss muslin)3) розм швейцарський сирII [swis] a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
солодкий — а, е. 1) Який має приємний смак, власт. цукрові, медові і т. ін.; прот. гіркий, кислий, солоний. || Пригот. із цукром, медом, варенням і т. ін. (про їжу, питво). || у знач. ім. соло/дке, кого, с. Їжа, яка має приємний смак, власт. цукрові, медові … Український тлумачний словник
наполєонок — нка, ч. Пт. Вид тіста перекладеного кремом або варенням … Словник лемківскої говірки
перекладанец — нця, Пт. Печене тісто, перекладене варенням або маком … Словник лемківскої говірки