Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

(вагона)

  • 1 тамбур вагона

    та́мбур ваґо́на

    Русско-украинский политехнический словарь > тамбур вагона

  • 2 тамбур вагона

    та́мбур ваґо́на

    Русско-украинский политехнический словарь > тамбур вагона

  • 3 тамбур

    техн.
    та́мбур; присі́нок, -нка

    Русско-украинский политехнический словарь > тамбур

  • 4 тамбур

    техн.
    та́мбур; присі́нок, -нка

    Русско-украинский политехнический словарь > тамбур

  • 5 видать

    1) бачити, видати, заглядати. [З вікон вагона ми заглядали її в Псковській губернії (Н.-Лев.)];
    2) см. Видно.
    * * *
    1) предик. ви́дно, ви́дко; вида́ти

    ничего́ не \видать — нічо́го (нічогі́сінько) не ви́дно (не ви́дко; не вида́ти)

    2) в знач. вводн. сл. ви́дно, як ви́дно; ( очевидно) очеви́дно, очеви́дячки, очеви́дьки; ( по-видимому) мабу́ть и ма́буть, пе́вно, пе́вне, либо́нь

    Русско-украинский словарь > видать

  • 6 выходить

    I. выйти, вытти, выдти
    1) виходити (вихожати) [Не вихожає з хати. Кудись-же той яр виходить. Будинок виходив у садок великим рундуком], сов. вийти, піти; виступати. Выйти с трудом - сов. видибати, видибуляти; (хромая) вишкандибати; (шаркая ногами) вичовгати; (пятясь) визадкувати; (украдкой) викрастися; (толпой) вироюватися, вироїтися, сипнути; (из воды) вибрести, -ся; (из вагона) висісти. Прошу выйти (фамильярно) - прошу на виступці, (иронич.) прохаю на викидку. Не выходить из головы - не сходити з голови. Выйти наружу - пробитися, виступити (наверх), виявитися. Выйти, прорубив отверстие - прорубатися, вирубатися звідкись; (гуськом) висотатися; (из употребления) виводитися, вивестися; (из затруднения) вирятуватися; (из границ) перейти за межі, перебрати (всякої) міри. Выходить, выйти из себя - аж із шкури вилазити (вилізти), із себе пнутися, аж на місці цибати, аж нетямитися; (из детского возраста) з дітей (з дитячих літ) виходити. Выйти в жизнь - вийти між люди; (замуж) віддаватися, віддатися, піти заміж за кого, сов. одружитися з ким, видатися за кого, зашлюбитися з ким; (из яйца) вилупитися;
    2) сходити. [У нас багато хліба сходить]. Вышло всё - (вже) по всьому. Вышли все деньги - по всіх грошах. У меня вышло что - (диал.) я вивелася з чого;
    3) выйти каким - вдатися, придатися. [Такий уже вдавсь поганий. Паска у нас хороша придалася. Наймичку собі прийняла, та й добра дівчина придалася (Г. Барв.)]. Ничего хорошего из тебя не выйдет - добра (пуття) з тебе не буде. У меня вышло хорошо = мне удалось - я вдав добре. [У росіян сатиру найкраще вдав новітній письменник Салтиков-Шедрін (Єфр.). Слабше вдає він заклики до боротьби (Єфр.)];
    4) безл. - виходити, виходитися, вийтися. [Пішли, аж не так вийшлося]. Выходит - виходить; (следовательно) отже, (следует думать) випадає. [Випада, що всі троє були дурні, а вона розумна]. Вышло, как я говорил - на моє слово впало, на моє вийшло;
    5) выходить на картах (при гаданьи) - випадати;
    6) хим. - добуватися, видаватися.
    II. виходити. [Оддай - руками, а не виходиш ногами].
    * * *
    I выход`ить
    несов.; сов. - в`ыйти
    вихо́дити, ви́йти и мног. повихо́дити

    выходи́ть, вы́йти в кого́ — (быть похожим на кого, делаться кем) вихо́дити, ви́йти в ко́го

    выходи́ть, вы́йти из подчине́ния — перестава́ти, переста́ти кори́тися

    выходи́ть, вы́йти из положе́ния — вихо́дити, ви́йти із стано́вища

    выходи́ть, вы́йти из себя́ — втрача́ти, втра́тити ви́тримку (самовла́ду, самовлада́ння), дратува́тися, роздратува́тися

    II в`ыходить

    Русско-украинский словарь > выходить

  • 7 империал

    1) (монета) імперіял (-ла), червінець (-нця);
    2) (верх дилижанса, вагона, муз. инструмент, карт. игра) імперіяля (ж. р.).
    * * *
    ист.
    імперіа́л

    Русско-украинский словарь > империал

  • 8 переседать

    пересесть
    1) пересідати, пересісти, (о мног.) попересідати з чого на що, в що, до чого. [Пересідати з стільця на канапу, з вагона у вагон (до вагону)];
    2) см. Лопнуть, Треснуть.
    * * *
    несов.; сов. - перес`есть
    ( кого - занимать более почётную должность) сіда́ти ви́ще, сі́сти ви́ще

    Русско-украинский словарь > переседать

  • 9 площадка

    1) майданчик, пла[я]цик, степок, (торговая) торжок. Собачья -дка - собачий торжок (тічок). Крокетная -дка - крокетний плацик. -дка перед домом - майданчик, плацик, степок перед домом. Солнечная -дка - сонячний плацик. -дка для стога - під (р. поду), тічок (-чка), підстожище. [Лагодили поди під стіжки];
    2) (возвышенное ровное место, искусственное возвышение) площадка, поміст (-мосту). Лобная -дка - см. Эшафот;
    3) (лестницы) площадка, -дка вагона - ґанок до вагону, присінки;
    4) (для перевозки) площадка, биндюг (-га).
    * * *
    (детская, спортивная, строительная) майда́нчик; ( ровное место на земле) площи́нка, площина́

    Русско-украинский словарь > площадка

См. также в других словарях:

  • Оборот вагона — У этого термина существуют и другие значения, см. Оборот. Оборот вагона  железнодорожный термин[1]; означает: основной показатель использования вагонного парка ж. д. по времени, включающий цикл операций от момента окончания погрузки вагона… …   Википедия

  • Великое молчание вагона метро — Студийный альбом Звуков Му Дата выпуска …   Википедия

  • Текущий отцепочный ремонт вагона — ТР ремонт, выполняемый для обеспечения или восстановления работоспособности грузового вагона с заменой или восстановлением отдельных частей, переводом вагона в нерабочий парк и подачей на специализированные пути. По состоянию грузового вагона,… …   Официальная терминология

  • ПАСПОРТ ВАГОНА — документ, содержащий основные техн. характеристики и сведения о состоянии вагона (род вагона, число осей, тип тележек, упряжи, рамы, размеры шеек, осей, предподступичной, подступичной и средней части осей, толщина и прокат бандажей, тип колес,… …   Технический железнодорожный словарь

  • ОБШИВКА КУЗОВА ВАГОНА — сосновые доски шириной 100 125 мм, прикрепляемые к каркасу кузова и образующие стены, потолок и поперечные перегородки вагона. Для прочности и плотности соединения между собой доски О. к. в. имеют с одного края продольный гребень, а с другого… …   Технический железнодорожный словарь

  • база вагона — 118 база вагона (железнодорожный подвижной состав): Расстояние между центрами пятников вагона. 119 грузоподъемность железнодорожного вагона: Наибольшая суммарная масса груза и/или пассажиров, допустимая к перевозке в данном типе железнодорожного… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ОБОРОТ ВАГОНА — число вагоно суток (или вагоно часов), расходуемых на выполнение всех операций от момента одной погрузки до момента поступления данного вагона под следующую погрузку. Расстояние, проходимое вагоном от станции погрузки до станции выгрузки в… …   Технический железнодорожный словарь

  • РЕЙС ВАГОНА ПОЛНЫЙ — показатель расстояния, пройденного вагоном от момента одной погрузки до момента следующей. Р. в. п. для сети ж. д. определяется делением числа выполненных вагоно километров на число погруженных (занятых) вагонов в 2 осном исчислении за тот же… …   Технический железнодорожный словарь

  • ТАМБУР ВАГОНА — небольшое концевое проходное помещение пассаж. вагона, в к ром расположены наружные входные двери и дверь, ведущая во внутреннее помещение вагона. Т. в. предохраняет последние от проникновения в них холодного воздуха. Ширина Т. в. (размер поперек …   Технический железнодорожный словарь

  • БАЗА ВАГОНА — расстояние между центрами осей 2 осного вагона; у 3 осного расстояние между центрами крайних осей; у тележечных вагонов расстояние между центрами пятников шкворневых балок рамы вагона. Вагоны жел. дор. сети СССР имеют базу от 3,81 до 17,5 м. Для… …   Технический железнодорожный словарь

  • ЛЮК КРЫТОГО ВАГОНА — отверстие размером 370 х 690 мм в верхней части продольной стенки вагона, служащее для вентиляции и освещения. 1 люковый ставень; 2 петли; 3 люковый запор Л. к. в. закрывается снаружи вагона откидным стальным ставнем (толщиной 3 мм), запираемым… …   Технический железнодорожный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»