Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(в инженерных войсках)/ru

  • 1 служить в инженерных войсках

    Универсальный русско-немецкий словарь > служить в инженерных войсках

  • 2 взвод

    1. м. воен.
    platoon; (в англ. артиллерии, инженерных войсках и войсках связи) section; (в англ. кавалерии и танковых войсках) troop
    2. м. (в оружии)
    (cocking) recess; notch

    боевой взвод — full bent, sear notch

    курок на боевом взводе — the cock is at full bent, the gun is cocked

    быть на взводе разг.have had a drop too much

    Русско-английский словарь Смирнитского > взвод

  • 3 Pionier

    m -s, -e
    1) пионер, пионерка
    der Junge Pionierюный пионер
    das Lagerfeuer der Pioniere — пионерский костёр
    2) пионер, новатор
    4) воен. сапёр; рядовой инженерных войск; военный инженер
    bei den Pionieren dienenслужить в инженерных войсках

    БНРС > Pionier

  • 4 AE

    [lang name="English"]AE, acoustic emission
    ————————
    [lang name="English"]AE, acquisition executive
    ————————
    [lang name="English"]AE, added entry
    ————————
    [lang name="English"]AE, aeromedical evacuation
    ————————
    [lang name="English"]AE, aerospace education
    ————————
    [lang name="English"]AE, air engineer
    ————————
    [lang name="English"]AE, airborne equipment
    ав бортовое оборудование
    ————————
    [lang name="English"]AE, angle of elevation
    угол прицеливания; угол возвышения
    ————————
    [lang name="English"]AE, armor, artillery, and engineers aptitude area
    категория испытаний (новобранцев) для службы в бронетанковых войсках, артиллерии и инженерных войсках
    ————————
    [lang name="English"]AE, Army education (system)
    ————————
    [lang name="English"]AE, Army in Europe
    ————————
    [lang name="English"]AE, assistant engineer
    ————————
    [lang name="English"]AE, atomic energy
    ————————
    [lang name="English"]AE, auxiliary equipment
    ————————
    [lang name="English"]AE, aviation engineer

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > AE

  • 5 armor, artillery, and engineers aptitude area

    [lang name="English"]AE, armor, artillery, and engineers aptitude area
    категория испытаний (новобранцев) для службы в бронетанковых войсках, артиллерии и инженерных войсках

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > armor, artillery, and engineers aptitude area

  • 6 colonel commandant

    Военный термин: шеф полка, командир бригады (в артиллерии, инженерных войсках, МП)

    Универсальный англо-русский словарь > colonel commandant

  • 7 командир бригады

    1) General subject: brigade commander
    2) Aviation: group commander
    3) Military: colonel commandant (в артиллерии, инженерных войсках, МП)

    Универсальный русско-английский словарь > командир бригады

  • 8 bei den Pionieren dienen

    Универсальный немецко-русский словарь > bei den Pionieren dienen

  • 9 escouade

    сущ.
    1) общ. группа, бригада (рабочих), команда
    2) воен. звено (в кавалерии), отделение

    Французско-русский универсальный словарь > escouade

  • 10 отделение

    с.
    1) ( действие) séparation f
    2) физиол. см. выделение 3)
    3) ( часть помещения) section f; compartiment m (в вагоне; в шкафу); case f ( в столе)

    маши́нное отделе́ние — chambre f des machines, machinerie f

    4) ( филиал) succursale f, filiale f

    отделе́ние мили́ции — poste m de milice

    5) (концерта и т.п.) partie f
    6) воен. groupe m; escouade f; bureau m ( штаба)

    стрелко́вое отделе́ние — groupe fusiliers-voltigeurs (F.V.)

    * * *
    n
    1) gener. U.F.R. (ñîûð. îò unité de formation et de recherche), division, filiale, groupe de combat, institut (в университете), mise à pan, poche (в бумажнике и т.п.), section, sécession, arrachage, service, case (стола, шкафа), chambre, compartiment, détachement, rayon, séparation, détachage
    2) med. disjonction, décollement, excrétion, secteur, service (в больнице), unité (лечебного учреждения)
    3) liter. amputation
    5) eng. box, chambre (напр., насосное), discrimination, parti-bure (шахтного ствола), rayon (магазина), ségrégation, sectionnement, annexe (предприятия)
    6) agric. sevrage
    8) commer. succursale (отделение фирмы, не имеющее прав юридического лица (в отличие от филиала))
    9) metal. atelier (öåõà), salle, logement
    10) physiol. sécrétion
    11) argo. quart
    13) cultural. succursale (часть предприятия, не обладающая статусом юридического лица)

    Dictionnaire russe-français universel > отделение

  • 11 Goethals, George Washington

    (1858-1928) Гоуталс, Джордж Вашингтон
    Военный, инженер-строитель. В 1880 окончил Уэст-Пойнт [ West Point]. Служил в инженерных войсках [ Corps of Engineers], участвовал в ряде строительных работ на реках Огайо [ Ohio River], Камберленд [ Cumberland River] и Теннесси [ Tennessee River]. В 1885-89 и в 1898-1900 преподавал в Уэст-Пойнте. В 1907 назначен начальником строительства Панамского канала. В 1914 после открытия движения по каналу назначен первым губернатором Зоны канала [ Canal Zone], получил звание генерал-майора и благодарность Конгресса (1915). В 1917 генерал-квартирмейстер [Quartermaster General], работал в Генштабе. В 1919-28 глава инженерно-строительной фирмы и консультант, в частности, Управления Нью-Йоркского порта [ Port of New York Authority]

    English-Russian dictionary of regional studies > Goethals, George Washington

  • 12 colonel commandant

    Бр. шеф полка; командир бригады (в артиллерии, инженерных войсках, МП)

    English-Russian military dictionary > colonel commandant

  • 13 Panzergrenadier

    см. тж. статью в Википедии: [url target="http://de.wikipedia.org/wiki/Panzergrenadier"]Panzergrenadier[/url], m
    рядовой, первичное воинское звание в инженерных войсках Soldat, Mannschaften

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Panzergrenadier

  • 14 Pionier

    m
    рядовой, первичное воинское звание в инженерных войсках Soldat, Mannschaften

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Pionier

  • 15 feldfebel

    сущ. фельдфебель:
    1. в русской дореволюционной, а также в некоторых иностранных армиях: звание старшего унтер-офицера в пехоте, артиллерии, инженерных войсках
    2. лицо, носящее звание фельдфебеля

    Azərbaycanca-rusca lüğət > feldfebel

  • 16 I Am a Fugitive From a Chain Gang

       1932 - США (93 мин)
         Произв. Warner (Хэл Б. Уоллис)
         Реж. МЕРВИН ЛЕРОЙ
         Сцен. Хауард Дж. Грин и Браун Хоумз по автобиографическому рассказу Роберта Э. Бёрнза «Я сбежал с каторги в Джорджии» (I Am а Fugitive From a Georgia Chain Gang)
         Опер. Сол Полито
         В ролях Пол Мьюни (Джеймс Аллен), Гленда Фаррелл (Мэри), Хелен Винсон (Хелен), Ноэль Фрэнсис (Линда), Престон Фостер (Пит), Аллен Дженкинз (Барни Сайке), Эдвард Эллис (Бомбист Уэллс), Джон Рей (Нордайн), Роберт Уорвик (Фуллер).
       1919 г. Джеймс Аллен, сержант дивизиона «Закат», возвращается домой с войны. Отслужив в инженерных войсках, он хочет устроиться инженером в Службе коммунального строительства и с большим сожалением соглашается пойти рядовым рабочим на обувной завод в родном городе. Вскоре он уходит с завода и отправляется в погоню за удачей в Бостон, Новый Орлеан, Сент-Луис. Найти работу нелегко. Аллен нищенствует. Он решается заложить свою воинскую медаль, но видит, что в лавке ростовщика таких уже скопилась целая груда. Позднее Аллен оказывается невольно втянут в мелкое ограбление закусочной. Суд приговаривает его к 10 годам принудительных работ.
       Аллен испытывает на себе все зверства каторжной жизни; цепи на руках и ногах, которые не снимают даже на ночь; 16 часов ежедневной работы (заключенные обязаны просить разрешения далее на то, чтобы утереть пот со лба); отвратительная пища. Он готовит план побега и сбивает собак со следа, нырнув с головой в болото.
       Аллен начинает работать в строительной фирме, делает карьеру и вскоре становится инженером. Он строит мосты, о чем всегда мечтал. Хозяйка квартиры становится его любовницей, узнает о его прошлом и шантажом заставляет жениться на ней. Аллен влюбляется в девушку из высшего общества Хелен и просит у жены развода. Она не только не хочет разводиться, но и выдает Аллена полиции. Весь Чикаго, где Аллеи стал видным и уважаемым человеком, противится его выдаче штату Джорджия. Аллен начинает кампанию против бесчеловечности каторги. Адвокат советует ему сдаться. Ему обещают, что всего за 90 дней добьются для него амнистии и окончательного освобождения. Аллен соглашается и возвращается на каторгу.
       Давние товарищи по заключению удивлены доверчивости Аллена. В самом деле, данное ему обещание никло не спешит выполнять. Проходят 90 дней, а за ними - и целый год, но Аллен по-прежнему на каторге. Он совершает новый побег, угнав грузовик. При побеге ему, строителю мостов, приходится даже взорвать мост динамитом. Он живет, как загнанный зверь. Проходит еще год: страстно желая увидеть Хелен, он встречается с ней ночью в гараже, чтобы попрощаться. «Чем же вы зарабатываете на жизнь?» - спрашивает она, прежде чем он растворится в темноте. «Воровством», - отвечает он.
        Фильм основан на автобиографическом рассказе Роберта Э. Бёрнза, находившегося в бегах до и во время съемок (***). Студия «Warner», тем не менее, постаралась нанять его консультантом для работы над сценарием и постановки фильма. Перед премьерой он дал пресс-конференцию, на которую журналисты пришли с завязанными глазами. После премьеры он все же показался на публике, был схвачен, судим - в штате Нью-Джерси - и, наконец, отпущен на свободу. (Однако прошло 13 лет, прежде чем Бёрнза полностью оправдали и он смог свободно перемещаться по Джорджии, где был осужден изначально.) Эти события живо обсуждались в прессе и немало способствовали рекламе фильма. Также сыграла свою роль затронутая тема ветеранов войны, которые в 1932 г. устроили в Вашингтоне марш протеста.
       Несмотря на все это, в окружении Зэнака, подлинного инициатора фильма, опасались, что столь жесткий сюжет отпугнет не одну категорию зрителей. Рой Дель Рут даже отказался по этой причине стать постановщиком фильма. Зэнак отстоял свою точку зрения и доказал (поскольку фильм имел оглушительный успех во всем мире), что в кинематографе возможно затронуть социальную проблему без компромиссов, без «разрядки смехом» и хэппи-энда; мало того - кинематограф даже может способствовать ее положительному разрешению, вызвав у публики временный прилив общественного сознания. Что и произошло в этом случае. Обличая невыносимую жестокость каторги в южных штатах, Я сбежал с каторги обретает силу и необузданность, свойственные гангстерским фильмам, с одним существенным отличием: герой этого фильма - самый обычный человек, и каждый зритель может представить себя на его месте.
       Это отождествление зрителя с персонажем становится возможно во многом благодаря мощной актерской игре Пола Мьюни и его собственному отождествлению себя с героем. Джунгли, в которых ему приходится выживать, - не только узкое и ограниченное пространство «преступного мира», изначально ориентированного на насилие, но и все общество, чьи жестокость и цинизм отчетливо проявились в годы Депрессии и также обличаются в этой картине. Это общество в реальности презирает те самые ценности, которые лицемерно отстаивает в теории.
       Помимо документальной, социальной и нравственной ценности фильма, его основное достоинство - в подвижности и насыщенности действия: поэтому в наши дни фильм так же хлесток, что и в 1932 г. Некоторые упрекают фильм в том, что он не сосредоточен целиком на описании каторги. Но это значило бы лишить его немалой доли оригинальности: в самом деле, история Роберта Э. Бёрнза в Я сбежал с каторги подана как роман о личности, насыщенный перипетиями, встречами, психологическими изменениями и с очень подвижным сюжетом. Быстрый темп, динамичность, сжатость и изобилие действия, поразительная точность в деталях характеризуют сценарий и режиссуру этой картины. Я сбежал с каторги породил целое направление фильмов на социальную тематику, пропитанных романтизмом (в лучшем смысле слова), насыщенных событиями, развивающихся в дьявольском темпе и не забывающих о правдоподобии и точности. К этому направлению принадлежат Герои на продажу, Heroes for Sale, 1933 и Дикие дети дорог, Wild Boys of the Road, 1933, очень короткие и поразительно содержательные фильмы Уильяма Уэллмена. Тематическое и визуальное богатство фильма Я сбежал с каторги также заставляет некоторых исследователей кино видеть в нем далекого предка послевоенных нуаров.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги, использованные на съемках, с примечаниями и поправками в сравнении с окончательной версией фильма, выпущены издательством «The University of Wisconsin Press» (1981). Содержательное предисловие Джона Э. О'Коннора. Автор детально исследует различные стадии сценария и подчеркивает, с каким пристальным вниманием «администраторы» студии следили за работой сценаристов и влияли на нее, встречаясь с ними, внося свои предложения, а зачастую принимая волевые решения. Как и все авторы предисловий к этой серии. О'Коннор получил возможность ознакомиться с архивами студии «Warner» за 1930–1950 гг., хранящимися в «Висконсинском центре исследований кинематографа и театра». Эти архивы невероятно изобильны: в них, например, можно найти ежедневные производственные заметки, в которых, в частности, указаны детали экстерьеров, использованные средства передвижения, количество дублей, причины, по которым те или иные дубли оказались испорчены, время, потраченное на репетицию и съемки каждого плана. На основании этих документов автор полагает, что Зэнак принял гораздо больше важных решений касательно фильма, чем Мервин Лерой, и многие предложения, которые Лерой несправедливо приписывает себе в автобиографии «Дубль первый» (Take One, 1971), на самом деле принадлежат различным сценаристам, сменявшим друг друга в работе над картиной (среди них - сцена бичевания, где мы видим лица заключенных, присутствующих при наказании, и сцена финального исчезновения героя Мьюни в ночи). Отметим, что автобиографию Лероя, как и его слова, очень часто ловят на неточностях.
       ***
       --- Бёрнз был приговорен к каторжным работам за кражу 5 долларов 29 центов: на эти деньги он собирался поесть.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > I Am a Fugitive From a Chain Gang

  • 17 WES

    English-Russian small dictionary of medicine > WES

См. также в других словарях:

  • Маршал инженерных войск — Маршальская Звезда маршала рода войск Маршал рода войск, группа воинских званий в Вооружённых силах СССР: маршал артиллерии, маршал авиации, маршал бронетанковых войск, маршал инженерных войск, маршал войск связи. Содержание 1 Учреждение звания …   Википедия

  • Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Батальон — 11 й батальон (Западная Австралия) 3 й пехотной бригады, Египет, пирамиды Гизы, 10 января 1915 год …   Википедия

  • Маршал авиации — Маршальская Звезда маршала рода войск Маршал рода войск, группа воинских званий в Вооружённых силах СССР: маршал артиллерии, маршал авиации, маршал бронетанковых войск, маршал инженерных войск, маршал войск связи. Содержание 1 Учреждение звания …   Википедия

  • Маршал артиллерии — Маршальская Звезда маршала рода войск Маршал рода войск, группа воинских званий в Вооружённых силах СССР: маршал артиллерии, маршал авиации, маршал бронетанковых войск, маршал инженерных войск, маршал войск связи. Содержание 1 Учреждение звания …   Википедия

  • Маршал бронетанковых войск — Маршальская Звезда маршала рода войск Маршал рода войск, группа воинских званий в Вооружённых силах СССР: маршал артиллерии, маршал авиации, маршал бронетанковых войск, маршал инженерных войск, маршал войск связи. Содержание 1 Учреждение звания …   Википедия

  • Маршал войск связи — Маршальская Звезда маршала рода войск Маршал рода войск, группа воинских званий в Вооружённых силах СССР: маршал артиллерии, маршал авиации, маршал бронетанковых войск, маршал инженерных войск, маршал войск связи. Содержание 1 Учреждение звания …   Википедия

  • Маршал рода войск — Маршальская Звезда маршала рода войск …   Википедия

  • Инженерные войска — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения …   Википедия

  • Прошляков, Алексей Иванович — Алексей Иванович Прошляков Дата рождения 5 (18) февраля 1901(1901 02 18) Место рождения с. Голенищево, Сапожковский уезд Рязанская губерния, Российская империя Дата смерти …   Википедия

  • Россия. Политический отдел и финансы: Вооруженные силы — I 1. Сухопутное войско. Исторический очерк. Главными элементами вооруженных сил древней России были княжеская дружина и народное ополчение. Содержавшаяся князем на счет военной добычи и дани, собираемой с народа, дружина находилась в постоянном… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»