-
101 поч
Г.: пачИмне поч лошадиный хвост;
кайык поч птичий хвост;
кол поч рыбий хвост;
почым пӱтыраш вертеть хвостом.
Уала кокла гыч урымдо лекте. Почию кужу, оваргыше. А. Филиппов. Из чащобы вышел бурундук. Хвост его длинный, пушистый.
Пинеге, почшым лугкален, йоча-шамыч йыр пӧрдӧ да йыҥысаш тӱҥале. Н. Лекайн. Щенок, вертя хвостом, покрутился вокруг детей и стал визжать.
2. хвост, конец; задняя или концевая часть чего-л.Поездын почшо хвост поезда;
черет поч хвост очереди.
Тудо (самолёт) чыгыныше имньыла почшым нӧлталят, мӱшкыржӧ дене возо. Е. Янгильдин. Самолёт, как норовистая лошадь, поднял хвост и упал на фюзеляж.
(Мусин) «Му» манын серен шындат, почшо олмеш тоя-влакым возен кая. Я. Ялкайн. Мусин сначала расписывается как «Му», а вместо конца рисует палочки.
3. хвост; вообще – оконечность чего-л.Немда умбачын тӱтыра ончыч лузга ош почшым нӧлтале. В. Сапаев. Над Немдой туман сначала поднял свой мохнатый белый хвост.
Машина, самырык талгыде гае, нугыдо пурак почшым нӧлталын, станций могырыш чыма. М. Рыбаков. Машина мчится в сторону станции, словно жеребёнок-двухлеток, поднимая за собой хвост густой пыли.
4. остаток, отбросы, охвостье, очески; оставшаяся часть после очистки, обработка, перегонки и т. пМуш поч очески;
уржа поч охвостье.
Неле пырче кышыл воктен возеш, куштылго – почыш кая. «Ончыко» Здоровое зерно ложится возле кучи, а пустое – идёт в охвостье.
5. низ платья, подол; нижний конец женского головного убора и т. пТувыр поч подол платья.
– Поч пижеш манат гын, мый сонарзе костюмым чием, – моктана Тамара. С. Чавайн. – Если ты считаешь, что будет цепляться подол, то я надену охотничий наряд, – хвастается Тамара.
Сравни с:
урвалте6. перен. разг. хвост; остаток, задолженностьКок поч кодын остались два хвоста.
(Павел:) Кӱлдымашым ойлыштат!.. Тый шошо сессий деч кодшо почетым тӧрлаташ шонет гын, сайрак лиеш ыле. М. Рыбаков. (Павел:) Ты говоришь вздор!.. Было бы лучше, если бы ты подумал о ликвидации задолженности, оставшейся от весенней сессии.
7. перен. хвост; семья, дети, иждивенцыШукышт ойлат: «Мыят иктаж-кушко лектын каем ыле, но почем кужу». М. Иванов. Многие говорят: «И я бы куда-нибудь уехала, но у меня хвост длинный».
Молан тудлан ойгыраш, молан шкетын илаш, кунам почшат уке. Ю. Артамонов. Зачем ей горевать, зачем проводить время одной, если у неё нет даже детей.
8. в поз. опр. хвоста; хвостовой; относящийся к хвостуПоч мучаш кончик хвоста;
поч пыстыл хвостовое перо.
Кояже тудын (южо кайыкын) поч тӱҥышкыжӧ лектеш. «Биологий» Жир у некоторых птиц выделяется у хвостового основания.
Тунамак тудым полышым: рывыж, тудын оҥыштыжо ош тамга уло, поч мучашыжат ошо. М.-Азмекей. Я сразу узнал её: лисица, у неё на груди есть белое пятно, кончик хвоста тоже белый.
9. в поз. опр. хвостовой, задний, конечный, концевой, последнийЧайный ончык автобус миен шогалмеш, Йошкар-Ола велыш кайыше поездын поч вагонжат чодыраш пурен йомо. М. Казаков. Пока автобус подъезжал к чайной, у поезда, следующего в сторону Йошкар-Олы, скрылся за лесом последний его вагон.
Колоннын поч ужашыже писын обороним нале. И. Лекайн. Хвостовая часть колонны спешно заняла оборону.
Идиоматические выражения:
-
102 пӱкшан
пӱкшан1. имеющий орехи, изобилующий орехами; с орехамиТеве ужат, тудо (урымдо) мемнам пӱкшанрак верыш намиен пурта. А. Тимофеев. Вот увидишь, бурундук приведёт нас к месту, где много орехов.
2. ореховый; приготовленный из ореховПӱкшан торт ореховый торт.
-
103 пӱкшерме
пӱкшермебот.1. орешник, лещинаЛадыра пӱкшерме разросшийся орешник;
лывырге пӱкшерме гибкий орешник;
пӱкшермым пӱгырташ нагнуть орешник.
Пӱкшерме йымалне ур ден урымдо телылан шапашым ямдылыгыч койыт. А. Филиппов. Под орешником белка и бурундук запасаются на зиму.
2. в поз. опр. орешниковый, орешникаПӱкшерме ото орешниковая роща;
пукшерме йолва орешника (во время цветения);
пӱкшерме арка пригорок, заросший орешником.
Пӱкшерме лышташ комдык возеш – теле леве лиеш, кумык возеш – йӱштӧ. Пале. Листья орешника падают верхней стороной вверх – зима будет тёплой, изнанкой вверх – холодной.
-
104 тӱкалаш
тӱкалаш-еммногокр.1. трогать, задевать кого-что-л.; касаться кого-чего-л., притрагиваться, прикасаться к кому-чему-л.; дотрагиваться до кого-чего-л.Вачым тӱкалаш трогать плечо.
Пирыгичкым ит тӱкале; тудо, маныт, аяран. М. Казаков. Не трогай волчеягодник, он, говорят, ядовитый.
Ужат могай чоя: шке вуйжым чамана, а еҥыным тӱкала. В. Иванов. Видишь, какой хитрый: свою голову жалеет, а чужую задевает.
2. стучать, стукать, стучаться; ударять, бить, колотитьТоя дене тӱкалаш стучать палкой;
эркын тӱкалаш стучать тихонько.
Окнашке ӱдыр тӱкала. В. Чалай. В окно стучится девушка.
Но омсам чынже денак ала-кӧ тӱкален. А. Березин. Но в дверь действительно кто-то стучал.
3. толкать, подталкиватьШеҥгечын тӱкалаш толкать сзади.
Мый шӱртньылам, еҥ-влакым тӱкалем, Танян йолжым тошкал колтем. «Ончыко» Я спотыкаюсь, толкаю людей, наступаю на Танины ноги.
Чыве-влак икте-весыштым тӱкаленыт, тарелкыште шемшыдаҥ пучымышым чӱҥгаш тӱҥалыныт. «Мар. ком.» Куры толкали друг друга, начинали клевать в тарелке гречневую кашу.
4. перен. воровать; красть, трогать что-л. чужое(Урымдо) эше вес еҥын погым солалтынеже ала-мо. Пыжашыж деч пӱкшерме декшат тора огылыс. Молан весыным тӱкалаш? А. Филиппов. Бурундук, видимо, хочет хапнуть чужое добро. От его гнезда до орешника ведь не далеко. Зачем трогать чужое?
Составные глаголы:
-
105 урголя
урголяГ.: ургалязоол. соня (лесная и садовая); млекопитающее отряда грызуновНералтат шке пӧртлаштышт нерге, урымдо, урголя, мо кӱлешым, теле сийым, ончылгочак ямдыленыт. В. Ошел. Дремлют в своих норах барсук, бурундук, соня, всё необходимое, пищу на зиму, припасли заранее.
Идиоматические выражения:
-
106 шапаш
шапаш1. запас, припасы; то, что запасено, приготовлено, собрано для чего-л.Шапашым ышташ запастись.
Калык нур поянлыкым тӱрыс поген налаш тырша, телым поян шапаш дене вашлийнеже. А. Мурзашев. Народ старается полностью собрать богатство полей, зиму хочет встретить с богатыми запасами.
Пӱкшерме йымалне ур ден урымдо телылан шапашым ямдылат. «Мар. ком.» Под орешником белка и бурундук готовят запас на зиму.
2. в поз. опр. запасной; находящийся в запасе, заготовленный про запасШапаш ужаш запасная часть;
шапаш сравоч запасной ключ.
– Шапаш оравам шынде, але вараш кодын отыл. «Мар. ком.» – Поставь запасное колесо, ещё не опоздал.
– Шапаш шырпымат шке пеленем чодырашке налынам. А. Первенцев. – Я взял с собой в лес и запасные спички.
-
107 3337
2. RUS бурундук m Давида3. ENG (Père David's) rock squirrel4. DEU Père-David's-Felsenhörnchen n5. FRA écureuil m des rochers -
108 3338
1. LAT Sciurotamias forresti Thomas2. RUS бурундук m Форреста3. ENG Forrest's rock squirrel4. DEU —5. FRA — -
109 3390
1. LAT Tamias alpinus Merriam2. RUS альпийский бурундук m3. ENG Alpine chipmunk4. DEU Gebirgs-Chipmunk m5. FRA néotamia m de montagne -
110 3391
1. LAT Tamias amoenus J. Allen2. RUS сосновый бурундук m3. ENG yellow pine chipmunk4. DEU gelber Fichten-Chipmunk m5. FRA néotamia m jaune -
111 3392
-
112 3393
1. LAT Tamias canipes Bailey2. RUS сероногий бурундук m3. ENG grey-footed chipmunk4. DEU —5. FRA — -
113 3394
1. LAT Tamias cinereicollis J. Allen2. RUS сероворотничковый бурундук m3. ENG grey-collared chipmunk4. DEU —5. FRA — -
114 3395
-
115 3396
-
116 3397
1. LAT Tamias merriami J. Allen2. RUS бурундук m Мерриама3. ENG Merriam's chipmunk4. DEU —5. FRA — -
117 3398
1. LAT Tamias minimus Bachman2. RUS малый бурундук m3. ENG least [western] chipmunk4. DEU kleiner Chipmunk m5. FRA néotamia m nain, tamia m mineur -
118 3401
-
119 3402
1. LAT Tamias panamintinus Merriam2. RUS панаминтский бурундук m3. ENG Panamint chipmunk4. DEU —5. FRA — -
120 3403
1. LAT Tamias quadrimaculatus Gray2. RUS длинноухий бурундук m3. ENG long-eared chipmunk4. DEU —5. FRA —
См. также в других словарях:
БУРУНДУК — (грызун, живущий в земляных норах). По мнению Каюма Насыри, Бурундук булгарское имя. Сохранилось в фамилии Бурундуков, в названии села Бурундуки в Кайбицком районе Республики Татарстан. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь… … Словарь личных имен
БУРУНДУК — (Lower boom, afterguy) задний выстрел брас. При стоянке парусного судна на якоре эту снасть называли ахтертов (см.), однако в настоящее время этого различия не делают, и термин ахтертов вышел из употребления. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л … Морской словарь
Бурундук — Бурундук. Бурундук. Бурундук, млекопитающее семейства беличьих отряда грызунов. В природе обитает в хвойных и смешанных лесах Северного полушария. В России известен азиатский Б., встречающийся на северо востоке Европейской части, в Сибири и на… … Энциклопедия «Животные в доме»
БУРУНДУК — муж. сибирский зверок Tamias striatus, маленькая, полосатая, земляная белка. | На речных судах: снасть с блоком, через который пропущена бичева, для тяги судна; бурундуком повышают и понижают бичеву. | мор. снасть, служащая парусу унтерлиселю за… … Толковый словарь Даля
БУРУНДУК — сибирская белка. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. бурундук бурундука, м. [тат. burunduoj] (зоол.). Мелкий грызун, шкурки к рого идут на меха. Большой словарь иностранных слов. Издательство… … Словарь иностранных слов русского языка
бурундук — скопидом, грызун, бурундучок, жадина Словарь русских синонимов. бурундук сущ., кол во синонимов: 7 • белка (21) • брунду … Словарь синонимов
БУРУНДУК — БУРУНДУК, бурундука, муж. (тат. burunduoj) (зоол.). Мелкий грызун, шкурки которого идут на меха. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БУРУНДУК — БУРУНДУК, а, муж. Небольшой грызун сем. беличьих, а также мех его. | прил. бурундучий, ья, ье и бурундуковый, ая, ое. Бурундуковый воротник. Бурундучья нора. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Бурундук — (Tamias striatus) млекопитающее из отряда грызунов и сем.белок. Это небольшое животное, имеющее 15 см. длины. Б. красноватогоцвета с 5 черно бурыми продольными полосами, чередующимися с четырьмяжелтоватыми. Он вообще похож на белку, но отличается … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
бурундук — БУРУНДУК, а, м. Жадный человек; скопидом, всё несущий домой … Словарь русского арго
БУРУНДУК — (мех) шкурка небольшого грызуна бурундука, распространённого в северовосточных районах Европейской части СССР и по всей таёжной зоне Урала, Сибири, Дальнего Востока (кроме Камчатки). Шкурка очень небольшая: длина 14 16 см, ширина 7 8 см.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства