Перевод: с таджикского на русский

с русского на таджикский

(брать)

  • 41 мутасаддӣ

    ответственный за что-л.
    мутасаддӣ шудан брать на себя ответственность
    касеро мутасаддӣ кардан сделать ответственным кого-л.

    Таджикско-русский словарь > мутасаддӣ

  • 42 муҳосира

    осада, окружение, блокада
    муҳосираи иқтисодӣ экономическая блокада
    муҳосира кардан окружать, брать в кольцо
    осаждать, вести осаду
    ба муҳосира андохтан (гирифтан) осаждать
    окружать
    ба (дар) муҳосира афтодан (мондан) попадать в осаду, быть осаждённым
    быть окружённым
    ба (дар) муҳосира мондан оказаться осаждённым
    попадать окружение

    Таджикско-русский словарь > муҳосира

  • 43 назорат

    1. наблюдение, надзор
    контроль
    назорати давлатӣ государственный контроль
    зери назорат, таҳти назорат под надзором (присмотром)
    под контролем
    зери (таҳти) назорат гирифтан брать под контроль (присмотр)
    назорат кардан (бурдан) наблюдать, надзирать, присматривать, контролировать
    2. ист. комиссариат
    3. кураторство

    Таджикско-русский словарь > назорат

  • 44 нанг

    1. стыд, срам, позор
    маро аз кори ношоистаи шумо нанг меояд мне стыдно за ваш недостойный поступок
    2. кн. честь, достоинство
    3. совесть
    нанг у номус честь и достоинство
    4. стыд, испытание чувства стыда
    нанг кардан (доштан) стыдиться, испытывать стыд
    нанг аст фузун гирифтану кам додан посл., досл. стыдно брать много, а давать мало

    Таджикско-русский словарь > нанг

  • 45 насия

    1. взаимообразно, в долг, в кредит
    2. кредит
    насия гирифтан брать в кредит
    насия додан давать в кредит
    насия фурӯхтан продавать в кредит
    насия харидан покупать в кредит
    саломро насия гузоштан не здороваться с кем-л.
    хайрухушро насия кардан уйти не попрощавшись
    қаламфури нақд беҳ аз ҳалвои насия посл. не сули журавля в небе, а дай синицу в руки

    Таджикско-русский словарь > насия

  • 46 нишон

    1. знак
    метка
    пометка
    2. цель, мишень
    нишонро задан попадать в цель
    нишон додан а)показывать, указывать
    б) проявлять
    худро нишон додан проявлять себя
    ба нишон гирифтан касеро, чизеро брать на прицел кого-л., что-л.
    бо як тир ду нишон задан одним выстрелом убить двух зайцев
    3. кн. знамя, штандарт
    4. клеймо
    маркировка
    нишонгузоштан маркировать
    5. медаль
    6. герб
    беному нишон пер. без вести
    ни слуха, ни духа

    Таджикско-русский словарь > нишон

  • 47 пешдастӣ

    1. опережение
    2. первенство
    превосходство
    пешдастӣ кардан брать верх, опережать

    Таджикско-русский словарь > пешдастӣ

  • 48 пора

    I: 1. кусок, лоскут, отрезок
    2. часть, доля
    3. рваный
    разорванный на части
    4. обломок, осколок
    отрезок
    пораи чизе, порае часть чего-л.
    пораи нон кусок лепёшки
    пора кардан а)рвать, разорвать
    б) ломать, разломить на мелкие куски
    нонро пора кардан разламывать лепёшку
    пора пора кардан а) разрывать на куски, разрезать на куски
    б) разрывать, терзать
    пора шудан (гаштан) а) рваться, разрываться на куски
    б) разламываться на мелкие кусочки
    дил аз ғам пора гашт сердце разрывалось от горя
    II: взятка
    пора гирифтан брать взятку, получать взятку
    пора додан давать взятку
    III: кн. взлёт, полёт, парение

    Таджикско-русский словарь > пора

  • 49 рабудан

    1. брать
    отнимать
    хоб рабудан аз касе лишать кого-л. сна
    2. похищать, украсть
    угонять
    нақлиётро рабудан угонять транспортное средство
    3. пер. притягивать, привлекать, пленять
    дили касеро рабудан увлекать, пленять кого-л.
    покорять чьёл. сердце

    Таджикско-русский словарь > рабудан

  • 50 ришват

    взятка
    мзда
    ришват хӯрдан (гирифтан) брать (получать) взятку
    ришват додан давать взятку

    Таджикско-русский словарь > ришват

  • 51 рухсатӣ

    отпуск
    рухсатӣи меҳнатӣ трудовой отпуск
    рухсатӣ гирифтан брать (получать) отпуск
    рухсатӣ рафтан идти в отпуск

    Таджикско-русский словарь > рухсатӣ

  • 52 сарф

    I: расход, трата, издержка
    сарф кардан расходовать, тратить
    беҳуда сарф кардан растранжирить
    пурра сарф кардан исчерпать
    ҳамаи (тамоми) пулро сарф кардан израсходовать все деньги
    сарф шудан расходоваться, тратиться
    сарфи назар аз касе, чизе несмотря на кого-л., что-л., вопреки чему-л.
    сарфи назар кардан аз чизе отказываться, отступаться от чего-л.
    не считаться с чем-л., не принимать во внимание, не брать в расчёт что-л.
    II: грам. морфология
    сарфу наҳв морфология и синтаксис
    грамматика

    Таджикско-русский словарь > сарф

  • 53 сипар

    1. щит
    2. тех. щиток, буфер, бампер
    3. заграждение, прикрытие
    4. пер. защита, покровительство
    сипар афкандан а) бросать щит
    б) признавать себя побеждённым (в спортивном состязании, споре и т. п.)
    сипар кардан защищаться, заслоняться
    касеро ба худ сипар кардан а)заслоняться, прикрываться кем-л. как щитом
    б) пер. пользоваться чьимл. покровительством
    чизеро ба худ сипар кардан заслоняться, прикрываться чем-л.
    худро ба касе, чизе сипар кардан а) заслонять, прикрывать собой кого-л., что-л.
    б) пер. защищать, брать кого-л., что-л. под своё покровительство, под свою защиту

    Таджикско-русский словарь > сипар

  • 54 ситонидан

    1. брать, отнимать
    2. взимать, взыскивать

    Таджикско-русский словарь > ситонидан

  • 55 сухан

    слово
    речь
    сухани бемаънӣ бессмыслица
    сухани подарҳаво пустые речи
    сухани сахт резкие слова
    жёсткие, неучтивые слова, речи
    сухани талх горькие слова
    сухан ширин сладкие речи
    суханҳои дабдабанок трескучие фразы
    зеби сухан разг. присловье
    сухан гирифтан брать слово (для выступления)
    сухан кардан (гуфтан) говорить, выступать
    высказываться
    сухан гум кардан не находить слов, теряться
    сухан дар даҳон мондан недосказать, не иметь возможности сказать что-л. до конца
    сухан дар (ба) миён овардан аз касе, чизе начинать говорить о комл., чёмл.
    напоминать о комл., чёмл.
    сухан додан ба касе давать кому-л. слово (для выступления), предоставлять кому-л. слово
    сухан кушодан дар бораи касе, чизе начать разговор о комл.
    поднять вопрос о чёмл.
    сухан рафтан, сухан ба миён омадан (дар бораи касе, чизе)говориться о комл., чёмл.
    сухан дар бораи он меравад, ки… речь идёт о том, что…
    сухан рондан дар бораи касе, чизе вести речь о комл., чёмл.
    сухани касеро буридан прерывать чьюл. речь, прерывать кого-л.
    сухани касеро гардонидан а) опровергать чьи-л. слова
    б) возражать кому-л.
    сухани касеро шикастан а) отказываться от выполнения чьейл. просьбы
    б) прерывать чьюл. речь
    ба сухан даромадан начать речь, заговорить
    сухани рост талх аст посл. правда глаза колет

    Таджикско-русский словарь > сухан

  • 56 тир

    I: 1. пуля
    снаряд
    заряд
    тири зиреҳшикоф бронебойная пуля
    тири рахшон трассирующая пуля
    тири туфанг ружейная пуля
    тири тӯп орудийный снаряд
    тиру дору, тиру туфанг, тиру тӯп боеприпасы
    овози тир звук выстрела
    тир андохтан (задан, холӣ кардан, паррондан) стрелять
    тир кушодан открывать огонь
    открывать стрельбу
    тир пур кардан заряжать
    тир рехтан лить пули, отливать пули, изготовлять пули
    тир хӯрдан получить пулевое ранение
    тири касе хок хӯрдан потерпеть неудачу
    тир ба нишон расидан добиться цели, удачи
    ба зери тир гирифтан брать под обстрел, обстреливать
    2. стрела
    тири камон стрела лука
    тири мижгон пер., поэт. стрелы ресниц красавицы
    аз камон тир паррондан стрелять из лука
    тир аз камон ҷастҷаст, мурғ аз қафас растраст посл. слово - не воробей, вылетит - не поймаешь
    як тиру ду нишон посл. одним выстрелом убить двух зайцев
    II: 1. балка
    жердь
    шест
    тири оҳан железная балка
    2. мачта (на корабле, парусном судне)
    3. ось
    тири ароба ось арбы
    тири ҷувоз ось кустарной маслобойки
    III: 1. тир (4ый месяц года по солнечному календарю
    соответствует 2122 июня - 2122 июля)
    2. астр. меркурий (планета)

    Таджикско-русский словарь > тир

  • 57 ӯҳдадор

    обязавшийся что-л. сделать, ответственный за что-л., взявший на себя выполнение какого-л. дела
    обязанный
    ӯҳдадор кардан обязывать, вменять в обязанность, возложить ответственность за выполнение какого-л. дела
    ӯҳдадор шудан взять на себя выполнение какого-л. дела, брать ответственность за выполнение какойл. работы

    Таджикско-русский словарь > ӯҳдадор

  • 58 хироҷ

    ист. харадж (поземельная подать
    налог с урожая)
    хироҷи сар подушная подать
    боҷу хироҷ налоги, подати
    хироҷ гирифтан (ситондан) брать, взимать поземельную подать
    хироҷ додан платить поземельную подать

    Таджикско-русский словарь > хироҷ

  • 59 ҳабс

    арест
    тюремное заключение
    нахождение под стражей
    ҳабси пешакӣ предварительное заключение;ҳабси якумрӣ пожизненное заключение
    ҳабс кардан, ба ҳабс гирифтан арестовать, брать под стражу
    подвергать тюремному заключению
    ҳабс шудан быть арестованным, быть заключённым в тюрьму

    Таджикско-русский словарь > ҳабс

  • 60 ҳадаф

    1. цель, намерение
    2. воен. мишень, цель
    объект
    ҳадафи низомӣ военный объект
    ба ҳадаф рост кардан брать на прицел
    ҳадафи чизе шудан становиться объектом чего-л.

    Таджикско-русский словарь > ҳадаф

См. также в других словарях:

  • БРАТЬ — БРАТЬ, беру, берёшь, прош. вр. брал, брали, брало, несовер. (к взять). 1. кого что. Захватывать рукой, принимать в руки. Брать палку. Берите, сколько можете донести. || перен. Останавливаться мыслью на ком чем нибудь, выбирать для рассмотрения,… …   Толковый словарь Ушакова

  • брать —   Брать верх побеждать, осиливать.     Он любит во всем брать верх.   Брать всем (разг.) иметь все достоинства.     Она всем берет: и красотой и умом.   Брать в свои руки приступать к руководству, управлению чем н.     Капитан взял.в свои руки… …   Фразеологический словарь русского языка

  • БРАТЬ — БРАТЬ, бирать и бирывать что, ять, нять, имать, взять, имывать; захватывать руками, хватать, принимать, получать, держать; набирать, забирать, собирать; доставать, досягать; присваивать себе. Не все бери, что видишь. Я не бирал у тебя ни гроша; а …   Толковый словарь Даля

  • брать — Доставать, взимать, заимствовать, занимать, выманивать, выуживать, извлекать, исторгать, почерпать, позаимствовать чем, принимать, хватать; обнимать; вбирать, всасывать, поглощать; браться за, хвататься за; хапнуть, цапнуть. С него взятки гладки… …   Словарь синонимов

  • брать — взятки • действие брать власть • обладание, начало брать дань • действие, каузация брать интервью • действие брать кредиты • действие, объект брать начало • действие брать ответственность • обладание, начало брать пример • объект, зависимость,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • брать — беру, берёшь; брал, ла, брало; нсв. (св. взять). 1. кого что, чем, во что. Захватывать, схватывать рукой, руками или каким л. инструментом, орудием, находящимся в руках; принимать в руки. Б. ложку, газету. Б. хлеб с тарелки. Б. бельё из шкафа. Б …   Энциклопедический словарь

  • брать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я беру, ты берёшь, он/она/оно берёт, мы берём, вы берёте, они берут, бери, берите, брал, брала, брало, брали, берущий, бравший, беря; св. взять 1. Когда вы берёте что либо, вы захватываете этот объект… …   Толковый словарь Дмитриева

  • БРАТЬ — БРАТЬ, беру, берёшь; брал, брала, брало; несовер. 1. кого (что). Захватывать рукой (или каким н. орудием, зубами), принимать в руки. Б. книгу со стола. Б. лопату. Б. кого н. под руку. Б. грибы (собирать; разг.). Рыба хорошо берёт (хватает… …   Толковый словарь Ожегова

  • БРАТЬ — где плохо валяется. Сиб. Ирон. То же, что брать что плохо лежит. ФСС, 16. Брать что плохо лежит. Разг. Ирон. Воровать. БСРЖ, 76 …   Большой словарь русских поговорок

  • брать — БРАТЬ, беру, берёшь; несов., кого. 1. Приставать к кому л., надоедать, досаждать. Ну что ты меня все время берёшь, как вошь солдата! 2. Знакомиться с девушкой; совращать; заниматься любовью. Строем в армии ходить это тебе не баб на гражданке… …   Словарь русского арго

  • Брать на ум — БРАТЬ <СЕБЕ> НА УМ. ВЗЯТЬ <СЕБЕ> НА УМ. Устар. Принимать к сведению, брать на заметку; хорошо запоминать что либо. Смотри ж, я говорю наобум, а ты бери себе на ум. Прощай, Иванушка; пожалуй, подумай о сём хорошенько и меня уведомь (Н …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»