-
101 подбираться
подобраться1) підбиратися, підібратися, попідбиратися, збиратися, зібратися, позбиратися, визбируватися, визбиратися, повизбируватися, бути підібраним, попідбираним, позбираним, повизбируваним; добиратися, добратися, прибиратися, прибратися и т. д. - см. Подбирать;2) підбиратися, підібратися, підсмикуватися, підсмикатися, підтикатися, підтикатися и підіткнутися, закасуватися, закасатися, підкасуватися, підкасатися, закачуватися, закачатися, підкуцатися, (во множ.) попідбиратися, попідсмикуватися, попідтикатися и т. д. См. Подобрать платье (Подбирать). [І підсмикалася, і підтикалася, і підперезалася (Стор.). Маланка закасалась та лізе в воду (Коцюб.). Очеретом качки гнала, високо-м ся закачала (Пісня)];3) (подкрадываться) підбиратися, підібратися, підкрадатися, підкрастися, чалитися, причалитися до чого. Срв. Подкрадываться. [Підбирається під хатнє віконце. Онде корова до капусти чалиться (Переясл.)]. Волк -бирается к стаду (овец) - вовк підкрадається (чалиться) до отари;4) (подольщаться) добиратися, добратися до кого, заходити до кого и коло кого, підмощуватися и підмощатися, підмоститися до кого, підходити, підійти під ласку кому. Срв. Подольщаться, Подбиваться 3. [Спроквола добираючись, запутав пан- отця, як павук муху (Свидн.). Не погляне, не заговорить, хоч там як до його не заходь (М. Вовч.)];5) (о припасах: приходить к концу) сходити. [Уже наші припаси сходять];6) (тощать) худнути, схуднути, охлявати, охлясти, з тіла спадати, спасти, (о мног.) похуднути, похлясти и поохлявати, з тіла поспадати.* * *несов.; сов. - подобр`аться1) підбира́тися, підібра́тися и попідбира́тися; ( подкрадываться) підкрада́тися, підкра́стися и попідкрада́тися2) ( иссякать) схо́дити, зійти́; ( переводиться) перево́дитися, перевести́ся3) (подбирать подол, полы) підбира́тися, підібра́тися; ( поддёргиваться) підсми́куватися и підсмика́тися, підсмикну́тися и підсмика́тися4) страд. (несов.) підбира́тися; збира́тися; визби́руватися; добира́тися -
102 принудя
прину̀дя,принужда̀вам гл. compel, force, force s.o.’s hand; constrain; ( със сила) coerce; dragoon; sl. put the screws (to), put the squeeze (on), twist s.o.’s arm, bulldoze (s.o. into doing s.th.); ( със заплахи) frighten (s.o. into doing s.th.), put the frighteners on; \принудя да кацна ( самолет) force down; \принудя ( гарнизон и пр.) да се предаде поради липса на припаси starve into surrender; \принудя някого да приеме force s.o. into accepting; \принудя някого да се съгласи force assent out of s.o.; \принудя по силата на закона bind over (да to); \принудя с военна сила bayonet into (c ger.);\принудя се be forced (да to). -
103 anhäufen
án|häufen sw.V. hb tr.V. натрупвам, насъбирам (припаси, пари); sich anhäufen натрупвам се, насъбирам се; тълпя се. -
104 ergänzen
ergä́nzen sw.V. hb tr.V. 1. допълвам, добавям; 2. попълвам (припаси, колекция); sich ergänzen допълваме се; darf ich hierzu noch etw. ergänzen? може ли тук да допълня, добавя нещо?; die Freunde ergänzen sich приятелите взаимно се допълват. -
105 прилечь
припасё/ с тэ (припасиё/ м) (глаг. неп.) -
106 vìveri
m pl припаси, хранителни продукти. -
107 колкото
отн мест числ 1. (за количество) а) tant que (autant que); хляб колкото искаш du pain tant (autant) que tu en veux; б) rien que, tout juste; припаси колкото за два дена des provisions rien que pour deux jours; 2. (за сравнение) aussi... que, comme, plus... que, le plus; висок колкото баща си aussi grand de taille que son père; колкото може по-скоро le plus vite possible; 3. като в съчет а) колкото..., толкова aussi... que; б) колкото повече..., толкова повече plus... plus; колкото повече мислеше за това, толкова повече се убеждаваше plus il pensait а cela, plus il se rendait а l'évidence; в) толкова колкото autant que; г) толкова, колкото да tout juste ce qu'il faut pour; д) колкотода rien que pour, histoire de; e) колкото за, (колкото до) quant а; колкото и да si... que, quelque... que, avoir beau; колкото и хитри да сте, няма да успеете quelque rusés que vous soyez vous ne réussirez pas; до колкото зная autant que je le sache: колкото и да го обичам malgré tout l'amour que j'ai pour lui. -
108 припас
см обикн. мн.ч. припаси 1. (хранителни) provisions fpl, vivres mpl, denrées fpl; 2. (бойни) munitions fpl. -
109 хранителен
прил 1. alimentaire; хранителни припаси (продукти) provisions (produits) alimentaires; магазин за хранителни продукти magasin d'alimentation; 2. nutritif, ive; nourrissant, e; substantiel, elle; 3. alimentaire; хранителна промишленост industrie alimentaire. -
110 avituallar
tr воен. снабдявам с хранителни припаси. -
111 hatería
f 1) провизии, с които се запасяват овчари, миньори и др. за няколко дни; 2) дрехи или хранителни припаси, които носят със себе си овчари и др. -
112 munición
f 1) pl воен. припаси, запаси; снаряжение; 2) pl провизии; 3) фураж (за коне); 4) pl оръжеен запас; 5) муниции; дребни сачми, патрони. -
113 portaviandas
m чанта за хранителни припаси. -
114 provisión
f 1) провизия, хранителни припаси; 2) снабдяване, продоволствие; 3) разпореждане, решение, наставление; 4) заемане (на служба); 5) настаняване на работа; 6) предпазна мярка; 7) pl запаси, провизии; 8) фин. покритие. -
115 suministro
m 1) доставка, снабдяване; 2) продоволствие; 3) pl военни припаси. -
116 viático
m 1) пари и припаси за път; 2) пътни и дневни пари (при служебно пътуване, командировка); 3) рел. последно причастие. -
117 víveres
m pl 1) хранителни припаси; продоволствия; 2) храна, продукти. -
118 amunitionnement
m. (de munition) воен., ост. запасяване, снабдяване ( с бойни припаси). -
119 amunitionner
v.tr. (de munition) воен., ост. запасявам, снабдявам ( с бойни припаси). -
120 approvisionnement
m. (de approvisionner) 1. снабдяване (с храна); 2. pl. хранителни припаси, провизии; 3. икон. суровини, употребявани от предприятие.
См. также в других словарях:
Припаси себе калиточку. — (лазейку). См. ЗАПАС … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Припаси посох на путь, а слово на ответ. — Припаси посох на путь, а слово на ответ. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
припаси — същ. запаси, провизии, храна, резерва … Български синонимен речник
Лето припаси-ка, а зима прибери-ка. — Лето припаси ка, а зима прибери ка. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На чужой кусок не пяль роток, а свой припаси, да и в рот понеси! — См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Свой кошель припаси да как хошь тряси. — Свой кошель припаси да как хошь тряси. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чужое веретенце бери, да и свое припаси! — См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
боєприпаси — ів, мн. Бойові припаси; запаси снарядів, патронів та іншого спорядження для вогнепальної зброї … Український тлумачний словник
боєприпаси — [бо/йеиприепа/сие] с іў … Орфоепічний словник української мови
боєприпаси — множинний іменник … Орфографічний словник української мови
ЗАПАС — Припаси себе калиточку (лазейку). Плоха мышь, что один только лаз (одну лазею) знает. У молодца не без долотца. Есть и шильце, и мыльце, и брильце. У Варвары все в кармане (о запасливом человеке). Зачем домой, как все с собой? Пришел спас держи… … В.И. Даль. Пословицы русского народа