Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(боєприпаси)

  • 101 подбираться

    подобраться
    1) підбиратися, підібратися, попідбиратися, збиратися, зібратися, позбиратися, визбируватися, визбиратися, повизбируватися, бути підібраним, попідбираним, позбираним, повизбируваним; добиратися, добратися, прибиратися, прибратися и т. д. - см. Подбирать;
    2) підбиратися, підібратися, підсмикуватися, підсмикатися, підтикатися, підтикатися и підіткнутися, закасуватися, закасатися, підкасуватися, підкасатися, закачуватися, закачатися, підкуцатися, (во множ.) попідбиратися, попідсмикуватися, попідтикатися и т. д. См. Подобрать платье (Подбирать). [І підсмикалася, і підтикалася, і підперезалася (Стор.). Маланка закасалась та лізе в воду (Коцюб.). Очеретом качки гнала, високо-м ся закачала (Пісня)];
    3) (подкрадываться) підбиратися, підібратися, підкрадатися, підкрастися, чалитися, причалитися до чого. Срв. Подкрадываться. [Підбирається під хатнє віконце. Онде корова до капусти чалиться (Переясл.)]. Волк -бирается к стаду (овец) - вовк підкрадається (чалиться) до отари;
    4) (подольщаться) добиратися, добратися до кого, заходити до кого и коло кого, підмощуватися и підмощатися, підмоститися до кого, підходити, підійти під ласку кому. Срв. Подольщаться, Подбиваться 3. [Спроквола добираючись, запутав пан- отця, як павук муху (Свидн.). Не погляне, не заговорить, хоч там як до його не заходь (М. Вовч.)];
    5) (о припасах: приходить к концу) сходити. [Уже наші припаси сходять];
    6) (тощать) худнути, схуднути, охлявати, охлясти, з тіла спадати, спасти, (о мног.) похуднути, похлясти и поохлявати, з тіла поспадати.
    * * *
    несов.; сов. - подобр`аться
    1) підбира́тися, підібра́тися и попідбира́тися; ( подкрадываться) підкрада́тися, підкра́стися и попідкрада́тися
    2) ( иссякать) схо́дити, зійти́; ( переводиться) перево́дитися, перевести́ся
    3) (подбирать подол, полы) підбира́тися, підібра́тися; ( поддёргиваться) підсми́куватися и підсмика́тися, підсмикну́тися и підсмика́тися
    4) страд. (несов.) підбира́тися; збира́тися; визби́руватися; добира́тися

    Русско-украинский словарь > подбираться

  • 102 принудя

    прину̀дя,
    принужда̀вам гл. compel, force, force s.o.’s hand; constrain; ( със сила) coerce; dragoon; sl. put the screws (to), put the squeeze (on), twist s.o.’s arm, bulldoze (s.o. into doing s.th.); ( със заплахи) frighten (s.o. into doing s.th.), put the frighteners on; \принудя да кацна ( самолет) force down; \принудя ( гарнизон и пр.) да се предаде поради липса на припаси starve into surrender; \принудя някого да приеме force s.o. into accepting; \принудя някого да се съгласи force assent out of s.o.; \принудя по силата на закона bind over (да to); \принудя с военна сила bayonet into (c ger.);
    \принудя се be forced (да to).

    Български-английски речник > принудя

  • 103 anhäufen

    án|häufen sw.V. hb tr.V. натрупвам, насъбирам (припаси, пари); sich anhäufen натрупвам се, насъбирам се; тълпя се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anhäufen

  • 104 ergänzen

    ergä́nzen sw.V. hb tr.V. 1. допълвам, добавям; 2. попълвам (припаси, колекция); sich ergänzen допълваме се; darf ich hierzu noch etw. ergänzen? може ли тук да допълня, добавя нещо?; die Freunde ergänzen sich приятелите взаимно се допълват.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ergänzen

  • 105 прилечь

    припасё/ с тэ (припасиё/ м) (глаг. неп.)

    Цыганско-русский словарь > прилечь

  • 106 vìveri

    m pl припаси, хранителни продукти.

    Dizionario italiano-bulgaro > vìveri

  • 107 колкото

    отн мест числ 1. (за количество) а) tant que (autant que); хляб колкото искаш du pain tant (autant) que tu en veux; б) rien que, tout juste; припаси колкото за два дена des provisions rien que pour deux jours; 2. (за сравнение) aussi... que, comme, plus... que, le plus; висок колкото баща си aussi grand de taille que son père; колкото може по-скоро le plus vite possible; 3. като в съчет а) колкото..., толкова aussi... que; б) колкото повече..., толкова повече plus... plus; колкото повече мислеше за това, толкова повече се убеждаваше plus il pensait а cela, plus il se rendait а l'évidence; в) толкова колкото autant que; г) толкова, колкото да tout juste ce qu'il faut pour; д) колкотода rien que pour, histoire de; e) колкото за, (колкото до) quant а; колкото и да si... que, quelque... que, avoir beau; колкото и хитри да сте, няма да успеете quelque rusés que vous soyez vous ne réussirez pas; до колкото зная autant que je le sache: колкото и да го обичам malgré tout l'amour que j'ai pour lui.

    Български-френски речник > колкото

  • 108 припас

    см обикн. мн.ч. припаси 1. (хранителни) provisions fpl, vivres mpl, denrées fpl; 2. (бойни) munitions fpl.

    Български-френски речник > припас

  • 109 хранителен

    прил 1. alimentaire; хранителни припаси (продукти) provisions (produits) alimentaires; магазин за хранителни продукти magasin d'alimentation; 2. nutritif, ive; nourrissant, e; substantiel, elle; 3. alimentaire; хранителна промишленост industrie alimentaire.

    Български-френски речник > хранителен

  • 110 avituallar

    tr воен. снабдявам с хранителни припаси.

    Diccionario español-búlgaro > avituallar

  • 111 hatería

    f 1) провизии, с които се запасяват овчари, миньори и др. за няколко дни; 2) дрехи или хранителни припаси, които носят със себе си овчари и др.

    Diccionario español-búlgaro > hatería

  • 112 munición

    f 1) pl воен. припаси, запаси; снаряжение; 2) pl провизии; 3) фураж (за коне); 4) pl оръжеен запас; 5) муниции; дребни сачми, патрони.

    Diccionario español-búlgaro > munición

  • 113 portaviandas

    m чанта за хранителни припаси.

    Diccionario español-búlgaro > portaviandas

  • 114 provisión

    f 1) провизия, хранителни припаси; 2) снабдяване, продоволствие; 3) разпореждане, решение, наставление; 4) заемане (на служба); 5) настаняване на работа; 6) предпазна мярка; 7) pl запаси, провизии; 8) фин. покритие.

    Diccionario español-búlgaro > provisión

  • 115 suministro

    m 1) доставка, снабдяване; 2) продоволствие; 3) pl военни припаси.

    Diccionario español-búlgaro > suministro

  • 116 viático

    m 1) пари и припаси за път; 2) пътни и дневни пари (при служебно пътуване, командировка); 3) рел. последно причастие.

    Diccionario español-búlgaro > viático

  • 117 víveres

    m pl 1) хранителни припаси; продоволствия; 2) храна, продукти.

    Diccionario español-búlgaro > víveres

  • 118 amunitionnement

    m. (de munition) воен., ост. запасяване, снабдяване ( с бойни припаси).

    Dictionnaire français-bulgare > amunitionnement

  • 119 amunitionner

    v.tr. (de munition) воен., ост. запасявам, снабдявам ( с бойни припаси).

    Dictionnaire français-bulgare > amunitionner

  • 120 approvisionnement

    m. (de approvisionner) 1. снабдяване (с храна); 2. pl. хранителни припаси, провизии; 3. икон. суровини, употребявани от предприятие.

    Dictionnaire français-bulgare > approvisionnement

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»