-
1 silmäsairaus, silmäsairaude-, silmäsairaut-
Finnish-Russian dictionary with conjugations > silmäsairaus, silmäsairaude-, silmäsairaut-
-
2 чашмдард
болезнь глаз, офтальмия -
3 okul·o
1. глаз, око; bluaj, nigraj, verdaj, grizaj, brunaj (или kaŝtankoloraj) \okul{}{·}o{}oj синие, чёрные, зелёные, серые, карие глаза; grandaj, belaj, lacaj, gajaj \okul{}{·}o{}oj большие, красивые, усталые, весёлые глаза; globaj \okul{}{·}o{}oj глаза шарами, глаза навыкате, выпученные глаза; bluringaj \okul{}{·}o{}oj глаза с синими кругами, с синяками вокруг; per nearmita \okul{}{·}o{}{·}o невооружённым глазом; levi la \okul{}{·}o{}ojn поднять глаза; mallevi la \okul{}{·}o{}ojn опустить глаза; streĉi la \okul{}{·}o{}ojn напрячь глаза; kovri la \okul{}{·}o{}ojn закрыть глаза (руками, повязкой и т.п.); fermi la \okul{}{·}o{}ojn закрыть глаза (веками); fermeti (или duonfermi) la \okul{}{·}o{}ojn полузакрыть глаза; прищурить глаза; прищуриться; dismalfermi (или larĝe malfermi) la \okul{}{·}o{}ojn широко раскрыть глаза, распахнуть глаза; globigi la \okul{}{·}o{}ojn выпучить, вытаращить глаза; movi la \okul{}{·}o{}ojn двигать глазами, вращать глазами; direkti la \okul{}{·}o{}ojn al io устремить глаза на что-л. ; sekvi iun per la \okul{}{·}o{}oj провожать кого-л. глазами; havi ion antaŭ la \okul{}{·}o{}oj иметь что-л. перед глазами; ŝuti polvon en la \okul{}{·}o{}ojn al iu пускать пыль в глаза кому-л.; aspekti bone en ies okuloj выглядеть хорошо в чьих-л. глазах; fermeti la \okul{}{·}o{}ojn kontraŭ io закрыть глаза на что-л., смотреть на что-л. сквозь пальцы; fermi la \okul{}{·}o{}ojn kontraŭ io закрыть глаза на что-л., не смотреть на что-л. ; malfermi la \okul{}{·}o{}ojn al iu kontraŭ io открыть глаза кому-л. на что-л. ; fali (или salti, или ĵetiĝi) en la \okul{}{·}o{}ojn al iu попасться на глаза кому-л., броситься в глаза кому-л. \okul{}{·}o{}on pro \okul{}{·}o{}o, denton pro dento око за око, зуб за зуб; for de antaŭ miaj \okul{}{·}o{}oj! прочь с моих глаз!; timo havas grandajn \okul{}{·}o{}ojn посл. у страха глаза велики; de l' koro spegulo estas la \okul{}{·}o{}{·}o посл. глаза — зеркало души; malica \okul{}{·}o{}{·}o дурной глаз; 2. бот. глазок, почка (= burĝono.1) \okul{}{·}o{}{·}a глазной \okul{}{·}o{}{·}a malsano глазная болезнь, болезнь глаз \okul{}{·}o{}{·}a atestanto очевидец; свидетель, видевший что-л. собственными глазами \okul{}{·}o{}{·}i vt с.-х. окулировать (прививать глазки, почки = burĝongrefti); прим. данное значение приведено согласно (N)PIV; в ReVo форма okuli зафиксирована как синоним формы okulumi; ср. inokuli \okul{}{·}o{}ad{·}i vn см. \okul{}{·}o{}umi \okul{}{·}o{}er{·}o см. omatidio \okul{}{·}o{}et{·}o 1. глазик; ĉarmaj \okul{}{·}o{}etoj очаровательные, прелестные, хорошенькие глазки; 2. дырочка, отверстие (под шнурок и т.п.) \okul{}{·}o{}etoj de korseto дырочки под шнурок на корсете \okul{}{·}o{}ist{·}o окулист, глазник, глазной врач, офтальмолог (= okulkuracisto, oftalmologo) \okul{}{·}o{}um{·}i vn (al) таращиться, глазеть, таращить глаза, пялить глаза (с вожделением); пожирать глазами. -
4 вода
ж. (вин. п. во́ду)1) agua fпитьева́я вода́ — agua potableминера́льная вода́ — agua mineralпре́сная вода́ — agua dulceартезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)жесткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)стоя́чая вода́ — agua estancadaморска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)сыра́я вода́ — agua frescaкипяченая вода́ — agua hervidaключева́я вода́ — agua manantialта́лая вода́ — agua de fusiónсе́льтерская вода́ — agua de Seltzгазиро́ванная вода́ — agua gaseosaсвята́я вода́ церк. — agua benditaфрукто́вая вода́ — agua de frutasгрунто́вые во́ды — aguas subterráneasсто́чные во́ды — aguas de desagüeвода́ для поли́вки — aguacibera fвесе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaveralesпод водо́й — bajo el aguaпо воде́ — por aguaна пове́рхности воды́ — a flor de aguaе́хать водо́й — ir por vía acuáticaтерриториа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)континента́льные во́ды — aguas continentalesтерма́льные во́ды — aguas termalesе́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario••тяжелая вода́ хим. — agua pesadaжелтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma mтемная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)ти́хие во́ды — agua mansaчи́стой воды́ ( о бриллианте) — de puras aguasих водо́й не разольешь — están a partir un piñón, son como uña y carneон воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muertaмно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha aguaкак две ка́пли воды́ — como dos gotas de aguaкак в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas ( caídas)как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierraкак в во́ду гляде́л разг. — como si lo estuviera viendoс него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitosмолчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni píoлить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguienлить во́ду в коло́дец — echar agua en el marдуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de aguaвыжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedrasтоло́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el marвы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt -
5 оору
оору I(ср. ылаң)1. болезнь (человека);ички оорулар внутренние болезни;көз оорусу болезнь глаз;аялдар оорулары женские болезни;жугуштуу оору заразная болезнь;сары оору тоска, печаль;сары оору бол- тосковать, печалиться, изводиться;ак оору южн. лёгкое помешательство;жин оору помешательство, сумасшествие;2. больной;мен оорумун я болен;ит оорусу закоренелая дурная привычка (напр. к пьянству, воровству, скандалам и т.п.);тил албаган ит оорусу бар он уж такой неслух, уж такой упрямец;ооруга убайым жок см. убайым II.оору- II(ср. ылаңда-)болеть, хворать (о человеке);ооруп турсаң, ойноп турдум де погов. если ты болел и встал (поправился), говори, что ты развлекался (раз ты выздоровел, то прошедшая болезнь - забава);кайсы жериң ооруйт? где у тебя болит?башым ооруйт у меня болит голова;оорубаган онтобойт см. онто-. -
6 silmävika
silmävika (lääk) болезнь глаз, глазная болезнь silmävika (lääk) недостаток зрения (мед.) -
7 ophthalmopathy
1) Медицина: окулопатия, офтальмопатия (болезнь глаз)2) Авиационная медицина: заболевание глаз -
8 szembaj
глазная болезнь; заболевание/ болезнь глаз -
9 szembetegség
глазная болезнь; болезнь глаз -
10 silmävika
-
11 куриный
прил. от курица chicken;
chicken's, hen's куриное яйцо куриный бульон куриная лапша куриная слепотакурин|ый - hen`s;
~ бульон chicken-broth;
~ое яйцо (hen`s) egg;
~ая грудь chicken-breast, pigeon-breast;
~ая слепота
1) (болезнь глаз) night-blindness;
2) (название цветка) chickweed. -
12 желтый
прил.1) amarillo2) перен. ( соглашательский) amarillo; zaino ( предательский)желтая пре́сса — prensa amarilla••желтая лихора́дка — fiebre amarillaжелтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma mжелтый биле́т уст. — carnet de prostitutaжелтый дом уст. — manicomio m -
13 темный
прил.1) ( по освещению) o(b)scuro, tenebroso, sombríoтемное помеще́ние — local o(b)scuro2) ( по цвету) o(b)scuroтемная ко́жа — piel morenaтемные очки́ — gafas ahumadasтемная мука́ — harina morena (negra)3) ( мрачный) sombrío, lúgubre4) ( сомнительный) o(b)scuro, tenebroso; sospechoso ( подозрительный)темное де́ло — asunto o(b)scuroтемная ли́чность — persona sospechosaтемное про́шлое — pasado tenebrosoтемные слу́хи — rumores no clarosтемная исто́рия — historia sospechosa5) ( неясный) o(b)scuro, tenebroso, poco claroтемное предчу́вствие — presentimiento vagoтемного происхожде́ния — de linaje o(b)scuroтемный язы́к — lenguaje oscuro6) ( невежественный) ignorante••темное пятно́ — mancha negra, mancilla fтемная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena; amaurosis f (мед.)темная лоша́дка разг. — un oscuro personajeтемна́ вода́ в о́блацех книжн., шутл. — esto está muy o(b)scuro; es un galimatías -
14 macular corneal dystrophy
Медицина: дистрофия роговицы Фера, пятнистая дистрофия роговицы, пятнистая дистрофия роговицы Греноува-Фера (наследственная болезнь глаз, характеризующаяся помутнением роговицы с появлением на ней сероватых непрозрачных пятен небольшого размера)Универсальный англо-русский словарь > macular corneal dystrophy
-
15 ophthalmomycosis
Медицина: окуломикоз, офтальмомикоз (болезнь глаз, обусловленная грибками) -
16 øyesykdom
-men, -mer -
17 gafeira
-
18 νυκταλωψ
-
19 конъюнктивит
сущ.; мед.конъюнктиви́т ( болезнь глаз) -
20 amaurosis
сущ.1) общ. тёмная вода (med.; болезнь глаз)2) мед. тёмная вода3) офт. амавроз (от греч. amaurós - тёмный, слепой; потемнение в глазах, частичная или полная потеря зрения, слепота)
См. также в других словарях:
ГЛАЗ — орган зрения, воспринимающий свет. Глаз человека имеет сферическую форму, диаметр его ок. 25 мм. Стенка этой сферы (глазного яблока) состоит из трех основных оболочек: наружной, представленной склерой и роговицей; средней, сосудистого тракта,… … Энциклопедия Кольера
Болезнь Грейвса — Диффузный токсический зоб МКБ 10 E05.0 МКБ 9 242.0 OMIM … Википедия
Болезнь Перри — Диффузный токсический зоб МКБ 10 E05.0 МКБ 9 242.0 OMIM … Википедия
Болезнь Хантингтона — МКБ 10 G … Википедия
Болезнь Ауески — (лат. Morbus Aujeszky англ. Pseudorabies, Aujeszky’s Disease), псевдобешенство, инфекционный бульбарный паралич, инфекционный менингоэнцефалит остро протекающая болезнь многих видов домашних и диких животных, проявляющаяся… … Википедия
Болезнь Бехчета — МКБ 10 M35.235.2 МКБ 9 279.4279.4 OMIM … Википедия
ГЛАЗ — муж. орудие чувственного зрения, око; глазное яблоко; шары сиб. талы вят. буркала; баньки южн. глядела, гляделки, зенки; мн. глаза, глазы; олон. глазья; собир. глазье; глазина, глазища ·увел. глазик, глазок, глазочек. глазенок, глазеночек и пр.… … Толковый словарь Даля
Болезнь Альцгеймера — Болезнь Альцгеймера … Википедия
Болезнь Альцхеймера — Болезнь Альцгеймера Мозг пожилого человека в норме (слева) и при патологии, вызванной болезнью Альцгеймера (справа), с указанием отличий. МКБ 10 G30., F … Википедия
Болезнь альцхаймера — Болезнь Альцгеймера Мозг пожилого человека в норме (слева) и при патологии, вызванной болезнью Альцгеймера (справа), с указанием отличий. МКБ 10 G30., F … Википедия
ГЛАЗ — ГЛАЗ, самый важный из органов чувств, основной функцией которого является восприятие световых лучей и оценка их по количеству и качеству (через его посредство поступает около 80% всех ощущений внешнего мира). Эта способность принадлежит сетчатой… … Большая медицинская энциклопедия