-
21 диспач
(премия за более быструю погрузку или выгрузку) η χρηματική καταβολή του πλοιοκτήτη στον ναυλωτή (διά ναυλοσύμφωνου) λόγω επίσπευσης και περάτωσης της φόρτωσης ή της εκφόρτωσης (σε χρόνο λιγότερο του κανονικού ή του συμφωνηθέντος)το ντισπάτς (ξεν.)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > диспач
-
22 опустить
1. (переместить в более низкое положение) κατεβάζω 2. (погрузить в жидкость) βυθίζω 3. (пропустить, исключить) παραλείπω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > опустить
-
23 отнести
1. (неся, доставить куда-л.) μεταφέρω 2. (перенести) μετατοπίζω 3. (назначить на более поздний срок) αναβάλλω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > отнести
-
24 отсрочка
1. (перенесение чего-л. на более поздний срок) η αναβολή 2. (продление срока действия какого-л. документа) η παράταση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > отсрочка
-
25 перевесить
1. (повесить на другое место) κρέμω/κρεμάω αλλού 2. (взвесить заново) ξαναζυγίζω 3. (оказаться более тяжёлым по весу) υπερέχω, είμαι βαρύτερος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перевесить
-
26 поднимать
1. (брать, подбирать) σηκώνω, παίρνω 2. (отделяя от чего-л., удерживать на весу) σηκώνω 3. (перемещать куда-л. наверх) ανεβάζω, σηκώνω 4. (побуждать встать, трогаться с места) ξεσηκώνω, εξεγείρω 5. (делать более высоким, громким) υψώνω, ανεβάζω 6. (увеличивать, повышать) ανεβάζω, αυξάνωРусско-греческий словарь научных и технических терминов > поднимать
-
27 подразделение
1. (разделение на более мелкие части) η υποδιαίρεση 2 (часть, раздел, входящие в состав чего-л.) το τμήμα 3 мат. см. подразбиение.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > подразделение
-
28 подчёркнутый
1. (имеющий под собой черту) υπογραμμισμένος 2. (более отчётливый, выразительный) εκδηλωτικός, χαρακτηριστικός, εξαιρετικός.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > подчёркнутый
-
29 пот
1. (влажный налёт на поверхности предметов, появляющийся при соприкосновении с воздушной средой более высокой температуры) η θαμπότητα, η θαμπάδα 2. (прозрачная жидкость, выделяемая особыми подкожными железами) о ιδρώταςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > пот
-
30 приближать
1. (об оптических приборах) εστιάζω, πλησιάζω 2. (придвигать близко к кому-, чему-л.) πλησιάζω, ζυγώνω, προσεγγίζω 3. (делать более близким по времени) πλησιάζω, επίκειμαι, κοντεύω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > приближать
-
31 приближаться
1. мат. προσεγγίζω 2. (перемещаться на более близкое расстояние) πλησιάζω, σιμώνω, ζυγώνω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > приближаться
-
32 просветлять
(делать более светлым) λευκαίνω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > просветлять
-
33 протектор
1. (утолщённая, более прочная часть наружной поверхности покрышки пневматической шины) η επιφάνεια κύλισης του ελαστικού τροχού 2. мор. το ανόδιοРусско-греческий словарь научных и технических терминов > протектор
-
34 развитие
1. (усиление, укрепление, увеличение) η ανάπτυξ/ηэмбриональное - мед. εμβριακή -эмбриональное биол. - εμβριακή -2. (процесс перехода из одного состояния в другое, более совершенное) η εξέλιξη, η πρόοδος 3. (степень чего-л.) η εξέλιξη, το επίπεδοобщественное - κοινωνική -.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > развитие
-
35 развить
1. (усилить, увеличить) αναπτύσσω, ενισχύω 2. (довести до какой-л. степени, до какого-л. более высокого уровня) αυξάνω, μεγαλώνω, ανεβάζω (το επίπεδο) 3. (мысль, доводы, идею) αναπτύσσω 4. (скорость) αυξάνω/ανεβάζω (την ταχύτητα).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > развить
-
36 развиться
1. (созреть, окрепнуть) αναπτύσσομαι 2. (приобрести более широкие размеры, значение) εξελίσσομαι, κάνω πρόοδο, προοδεύω 3. (созреть духовно, умственно) ωριμάζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > развиться
-
37 смягчать
1. (делать более мягким, эластичным) μαλακώνω, απαλύνω, αποσκλη-ρύνω 2. (делать менее резким, ослаблять) ελαττώνω, μετριάζω, καταπραΰνω 3. лингв. (палатализовать) μαλακώνω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > смягчать
-
38 сокращать
1. мат. απλοποιώ, διαιρώμειώνω2. (слово, наименование) συντομεύω, συντομογράφω 3. (делать более коротким) κονταίνω, συντομεύω 4. (уменьшать в количестве, объёме) ελαττώνω, περικόπτω, λιγοστεύω 5. (увольнять с работы, со службы) απολύω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > сокращать
-
39 углубить
(сделать более глубоким) εκβαθύνω, εμβαθύνω, βαθαίνω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > углубить
-
40 удаление
1. (устранение, изъятие, ликвидация) η αφαίρεση, η εξαγωγή 2. (перемещение на более далёкое расстояние) η απομάκρυνσηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > удаление
См. также в других словарях:
БОЛЕЕ — (книжн.). 1. То же, что больше. 2. В сочетании с прил. или нареч. служит для образования сравн. (ему во второй части сравнения обычно соответствуют нареч. чем или нежели). Более сильный сердечный припадок, чем прежде. ❖ Более или менее до… … Толковый словарь Ушакова
БОЛЕЕ — БОЛЕЕ, нареч. 1. То же, что больше (в 1, 2 и 3 знач.) (устар. и книжн.). 2. В сочетании с прилагательными и наречиями обозначает сравнение. Б. спокойный. Б. важно. • Более или менее до известной степени [неправильно более менее]. Более или менее… … Толковый словарь Ожегова
более — Более или менее до известной степени, отчасти. Более или менее известно. Колее или менее похожий. Не более и не менее, как (книжн.) как раз, точно, именно. Речь идет не более и не менее, как о франко германском соглашении. Более чем … Фразеологический словарь русского языка
более — Более, на тему неправильного употребления этого слова можно делать целые доклады. Кому не приходилось слышать уродливые образования, вроде более умнее или более интереснее?! Запомним: у прилагательного не может быть две степени сравнения… … Словарь ошибок русского языка
более — как нельзя более, не более, ничего более не оставалось, как.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. более паче, сильнее, больше, побольше Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Более — См. больше В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
более — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN aboveabv … Справочник технического переводчика
более — нареч.; сравнит. ст. см. тж. всё более и более, более или менее, более менее, не более не менее как..., ни … Словарь многих выражений
более — сравнит. ст.; нареч. 1. = Больше (1 2 зн.). * Ваш шпиц прелестный шпиц, не более напёрстка (Грибоедов). 2. (с прил. и нареч.). Употр. для образования сложной сравнительной степени. Тот берег б. пологий. Надо относиться к себе б. критически.… … Энциклопедический словарь
более — ▲ степени ↑ больший сравнительная степень:, более в большей степени; больше в сочетании с прилагательными и наречиями (# общее понятие. # равномерно). более чем (# успешный). более того. больше того. по... (помягче. подальше. поболее).… … Идеографический словарь русского языка
более — I бо/лее че/м; тем бо/лее; бо/лее того/; бо/лее или ме/нее; не бо/лее и не ме/нее ка/к... II в знач. сравн. ст. Более сильный … Орфографический словарь русского языка