Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(бодеж)

  • 1 бодеж

    stitch
    ————————
    seam; stitch
    * * *
    (ненадеен)
    jab (n)

    Македонско-англиски речник > бодеж

  • 2 бодеж

    shooting pain; stitch (in the side), stab
    * * *
    бодѐж,
    м., -и, (два) бодѐжа shooting pain; stitch (in the side), stab.
    * * *
    shooting pain; stitch (in the side), stab

    Български-английски речник > бодеж

  • 3 болка

    1. pain; ache
    (обик. pl) throe
    (внезапна, рязка, и от глад) pang
    (бодеж) stitch
    (внезапна, остра) a sharp/acute/shooting pain; twinge; stab
    тъпа болка a dull pain
    родилни болки pangs/throes/pains of child-birth
    викам/гърча се от болки cry out/writhe with pain
    изпитвам болка have/feel a pain
    2. прен. sorrow, grief, woe; affliction; complaint; suffering
    душевна болка mental suffering/distress/pain; anguish
    каква ви е болката? what is the trouble? what's the matter with you?
    с болка на душата sore at heart. with a heavy/sore heart
    причинявам болка на някого inflict pain on s.o.. do s.o. (a) hurt
    не е болка за умирачка it's nothing to worry about, it won't kill you
    казвам си болката, разкривам болката си pour o.'s heart out, state o.'s grievances; unburden o.s./o.'s mind
    разг. have a good grizzle
    * * *
    бо̀лка,
    ж., -и 1. pain; ache; (обикн. pl.) throe; ( внезапна, рязка, и от глад) pang; ( бодеж) stitch; ( внезапна, остра) sharp/acute/shooting pain; twinge; stab; причинявам остра \болкаа sting; родилни \болкаи pangs/throes/pains of childbirth; сърдечна \болкаа heartache; тъпа \болкаа dull pain;
    2. прен. sorrow, grief, woe; affliction; complaint; suffering; grievance; душевна \болкаа mental suffering/distress/pain; anguish; казвам си \болкаата, разкривам \болкаата си pour o.’s heart out, state/air o.’s grievances; unburden o.s./o.’s mind; take (s.th.) off o.’s chest; разг. have a good grizzle; каква ви е \болкаата? what is the trouble? what’s the matter with you? what’s your grievance? не е \болкаа за умирачка it’s nothing to worry about, it won’t kill you; причинявам \болкаа inflict pain/suffering; hurt; pain; c \болкаа на душата sore at heart, with a heavy/sore heart.
    * * *
    ache: a tooth- болка - болка в зъба; complaint; hurt{hx;t}; pain; sorrow
    * * *
    1. (бодеж) stitch 2. (внезапна, остра) a sharp/acute/shooting pain;twinge;stab 3. (внезапна, рязка, и от глад) pang 4. (обик.р 5.) throe 6. pain;ache 7. викам/гърча се от болки cry out/writhe with pain 8. душевна БОЛКА mental suffering/distress/pain;anguish 9. изпитвам БОЛКА have/feel a pain 10. казвам си БОЛКАта, разкривам БОЛКАта си pour o.'s heart out, state o.'s grievances;unburden o. s./o.'s mind 11. каква ви е БОЛКАта? what is the trouble?what's the matter with you? 12. кракът ми причинява БОЛКА my leg troubles me 13. не е БОЛКА за умирачка it's nothing to worry about, it won't kill you 14. прен. sorrow, grief, woe;affliction;complaint;suffering 15. причинявам БОЛКА на някого inflict pain on s. o.. do s. o. (a) hurt 16. причинявам остра БОЛКА sting 17. разг. have a good grizzle 18. родилни болки pangs/throes/pains of child-birth 19. с БОЛКА на душата sore at heart. with a heavy/sore heart 20. сърдечна БОЛКА heartache 21. тъпа БОЛКА а dull pain

    Български-английски речник > болка

  • 4 въртеж

    1. turning/spinning round, whirling, rotation
    прен. whir
    2. (бодеж) shooting pain
    * * *
    въртѐж,
    м., -и, (два) въртѐжа 1. turning/spinning round, whirling; rotation; прен. whirl;
    2. ( бодеж) shooting pain.
    * * *
    circle
    * * *
    1. (бодеж) shooting pain 2. turning/spinning round, whirling: rotation 3. прен. whir)

    Български-английски речник > въртеж

См. также в других словарях:

  • бодеж — същ. мушкане, бодване …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»