-
61 толк
1. м разг.смыслмәғәнә, рәт, йүн2. мобычно мн. толкипересудыимеш (төрлө) хәбәр, имеш-мимеш3. м разг.пользафайҙа, рәт, эш -
62 толк
м1) разг. (смысл, суть) мәгънә, рәт, юнь2) разг. (польза, прок) мәгънә, файда, эшнең рәте3) (направление, учение) агым ( дини яки сәяси) -
63 толк
-
64 толк
м.1. (смысл) акъылыгъэ зыхэлъ, гурыIогъошIоу щытрассуждать с толком акъылыгъэ хэлъэу тегущыIэн2. (польза) федэ, шIуагъбез толку федэ хэмылъэу, пкIэнчъэуне добиться толку ухьаулыен -
65 напрасный
1. ineffective2. unavailing3. to no purposeбезрезультатно; напрасно; тщетно — to no purpose
4. all for nothingзря, напрасно, даром — all for naught
5. unduly6. vainly7. wasted8. in vain; wrongly9. vain; groundless; idleСинонимический ряд:1. несправедливо (прил.) незаслуженно; несправедливо2. тщетно (прил.) безрезультатно; безуспешно; бесплодно; бесполезно; пусто; тщетно3. тщетно (проч.) без надобности; без нужды; без толку; безрезультатно; безуспешно; бесплодно; бесполезно; бессмысленно; вотще; впустую; втуне; даром; задаром; зазря; зря; ни за что; ни за что ни про что; понапрасну; по-пустому; попусту; тщетно -
66 понапрасну
in vain; wronglyСинонимический ряд:напрасно (проч.) без надобности; без нужды; без толку; безрезультатно; безуспешно; бесплодно; бесполезно; бессмысленно; вотще; впустую; втуне; даром; задаром; зазря; зря; напрасно; ни за что; ни за что ни про что; по-пустому; попусту; тщетно -
67 попусту
in vain; to no purposeСинонимический ряд:напрасно (проч.) без надобности; без нужды; без толку; безрезультатно; безуспешно; бесплодно; бесполезно; бессмысленно; вотще; впустую; втуне; даром; задаром; зазря; зря; напрасно; ни за что; ни за что ни про что; понапрасну; по-пустому; тщетно -
68 бестолковый
1. прил.непонятливый, несообразительныймаҡау, миңрәү, аңра, аңыш, белекһеҙ2. прил.невразумительный, несвязныйбер-береһенә бәйләнмәгән, бәйләнешһеҙ, аңлайышһыҙ, мәғәнәһеҙ, буталсыҡ3. прил.беспорядочный, совершаемый без определённой цели, без толкуаңлайышһыҙ, рәте-сираты булмаған, рәтһеҙ, тәртипһеҙ -
69 волноваться
1) General subject: be in a fry, be in a stew, be in a twit, be on edge, beat up, billow, create (he is always creating about nothing - он всегда суетится без толку), fidget, flap, fluctuate, fluster, flutter, fret, fume, fuss, grizzle, make a fuss, popple, pother, roll (о море), run high (о море), stew, surge (о толпе), sweat, thrill, throb, to be (all) on edge, to be in a (fine) stew, to be in a flurry, to be in a fry, to be in a twit, undulate, wave (о ниве и т. п.), welter, worrisome, worrit, wouldn't give a curse, agitate oneself, be agitated, be on pins and needles (http://blog.syracuse.com/orangefootball/2011/04/former_syracuse_university_sta_1.html), bother, ferment, get nervous, have kittens, get perturbed2) American: (smth.) make a time about, (smth.) make a time over3) Sports: get excited4) Construction: weave5) Mathematics: be concerned about6) Australian slang: be in hot water, get ( one's) knickers in a twist, sweat blood8) Fishery: be choppy, be disturbed, high run (о море)9) Makarov: be in a flurry, care, fret (о лошади), go off the deep end, rough (о море), to be all on edge, trouble, fret gizzard, fret the gizzard -
70 возиться
вози́ться sich zu schaffen machen, hantieren; ausgelassen sein; fam sich abgeben; sich abrackern; herumfummeln, trödeln* * *вози́ться<вожу́сь, во́зишься> нсв1. разг (занима́ться кропотли́вым де́лом) hantieren, sich zu schaffen machenвози́ться в ку́хне sich in der Küche zu schaffen machen2. (ме́дленно рабо́тать с кем-л./чем-л.) sich abrackern, sich abmühen mit +dat* * *v1) gener. abmühen (ñ ÷åì-ë., ñ êåì-ë.; sich), an etw. (D) herumdoktern (с чем-л.), herumhantieren (с чем-л.), herumrumoren, leiern, nesteln (со шнурками, с завязками, с застёжкой), pimpern (о половом сношении), ranzen, seine liebe Not (mit j-m) haben, sich (D) mit etw. (D; im Zimmer) zu schaffen mächen (в комнате; с чем-л.), sich bemengen (с кем-л., с чем-л.), sich schleppen, sich tummeln, täppeln, tüfteln (с чем-л.), betütteln (с кем-то), (an D) herummurksen (с чем-л.), rammeln2) colloq. abrackern (с чем-л.), balgen (sich), bosseln (с чем-л.), hantieren (с чем-л.), herumbalgen (sich), herumfuhrwerken, herumhantieren, herumkrebsen, herummachen (с чем-либо, с кем-либо), herummachen an D (с чем-либо), herumplagen (ñ êåì-ë., ñ ÷åì-ë.; sich), herumwursteln, katzbalgen (sich), rummachen mit (с чем-либо), rängeln, sich abgeben (с кем-л., с чем-л.), sich herumbalgen, trödeln, wursteln, (с чем-л) zu knacken haben, (долго) herumfummeln (с чем-л., над чем-л.), herumwirtschaften, kampeln, pusseln3) dial. rölzen4) liter. trendeln (с чем-л.)5) swiss. behaben sich, bäscheln6) S.-Germ. rackern, sich rackern7) avunc. sich abrackern (с чем-л.), (an D) murksen (с чем-л.), fummeln, (без толку) herummurksen (с чем-л.)9) mid.germ. nuppern (с чем-л.)10) low.germ. klütern (с чем-л.) -
71 крутить
v2) geol. aufwirbeln3) Av. tordieren4) colloq. abspulen (фильм), herumdrehen (без толку; что-л.), kurbeln, (an D) leiern (рукоятку и т. п.)6) construct. verdrillen7) textile. mulinieren (ø¸ëê) -
72 стараться
1.
pompous. (nach D, mit D) ringen
2. v1) gener. bestrebt sein (zu + inf), borzen, eifrig besorgt sein (÷òî-ë. äåëàòü; zu + inf), eifrig besorgt sein (zu+inf) (что-л. делать, j-n), mühen (sich), probieren, sich (D) Mühe mächen, (очень) sich (D) große Mühe geben, sich Mühe geben, sich Mühe machen, sich anstrengen, sich befleißigen (G), sich bestreben (zu+inf), (по) sich die Mühe machen (сделать что-л.), (по) sich die Mühe nehmen (сделать что-л.), sich einsetzen, sich für (j-n) mühen, sich in die Riemen legen, sich mühen, suchen (nach D) (что-л. сделать), versuchen, (zu + inf) suchen, sich bemühen (um A)2) colloq. (без толку) herumkrebsen, sich 'ranhalten, zusehen (принимать меры), ranhalten (sich)3) obs. bestreben4) liter. den Hebel ansetzen5) milit. am Riemen reißen6) pompous. befleißigen (делать что-л.)7) shipb. suchen -
73 провозиться
1. сов. разг. (некоторое время)spend* (some time); ( без толку) waste (some time); fool around2. страд. к провозить I -
74 толк
-
75 вбрасывать
вбросить вкидати, вкинути, (швыряя) ввергати, вметати, вметнути, (шутливо - ввалить без толку) втарабанити, втирити, (одно за другим) повтирювати. [Втарабанила вона в діжу і житнього борошна. Утирив у криницю геть усю сіль].* * *несов.; сов. - вбр`осить и вброс`атьукида́ти, укинути и укидати и мног. повкида́ти -
76 Вваленный
вкинутий; (без толку) втирений, (шутливо) втарабанений. -
77 Наделывать
наделать1) что - см. Надделывать;2) чего - а) (изделий) нароблювати и наробляти, наробити, (о мног.) понароблювати, понаробляти чого, (неумело, без толку, сов.) напартачити, набазграти, напорати, (пров.) награмузляти чого. [Ляльок наробили (Богодух.). Понароблював вил та грабель і повіз продавати (Канівщ.). Чого оце ти тут награмузляв? (Липовеч.)]; б) чего, что (о поступках) - нароблювати и наробляти, наробити, начинити, (натворять) натворювати, натворити чого, що, накоювати, накоїти, наброїти чого, нашкодити, (о мног.) понароблювати, понаробляти, понатворювати, понакоювати чого. [Доню моя, що ти наробила? (Шевч.). Дурниць чимало наробила (Київ). Не малого колоту ся новина по всіх селах і городах начинила (Куліш). Багацько погани накоїв (Крим.). Тепер- же на мене звертає, сама наброївши біди (Котл.). Багато за свій вік нашкодив (Канівщ.)]. -лать себе беды - напитати (наробити) собі лиха (біди). -лать зла кому - наробити зла (лиха) кому, (пров.) зазлостити кому. [Почне каламутити в громаді, може лиха наробити (Грінч.). Він так зазлостив громаді, що вона йому нічого не зробить, чого-б він хотів (Черкащ.)]. -лать печали кому - жалю (суму) завдати (наробити) кому. [Та жалю наробила, та серце засмутила (Грінч. III)]. -лать хлопот - завдати клопоту (турбот(и)). [Я вашій щирості турботи завдала (Самійл.)]. -дать шуму (крику), тревоги - наробити галасу (ґвалту), нагаласувати, наґвалтувати, збити бучу, (образно) шелесту великого наробити. -
78 ухать
несов. - у́хать, сов. - у́хнуть; разг.1) ( издавать громкий звук) crash, bangгде́-то у́хнул снаря́д — somewhere a shell exploded with a crash
2) ( о филине) hoot3) разг. (вн.; без толку расходовать) squander (d); сов. тж. lose (d) at one stroke4) разг. (падать, проваливаться) slip, fallмаши́на у́хнула в я́му — the car dived into a pit
5) (вн., по дт.; с силой ударить) bang (d), slap (d)у́хнуть кулако́м по́ столу — bang one's fist on the table
-
79 трепаться
gab словосочетание:shoot the breeze (трепаться, болтать)throw the bull (трепаться, бессовестно врать)глагол: -
80 наобум Лазаря
прост., неодобр.at random; by guess-work; all of a rush; cf. go at things like a bull at a gate- Ты вечно, Стёпка, наобум Лазаря действуешь. Учил тебя, учил, всё без толку. (В. Шукшин, Стёпкина любовь) — 'You're always like that, Stepan, going at things like a bull at a gate. I've tried to teach you, but it's no good.'
См. также в других словарях:
без толку — См. легкомысленно, необдуманно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. без толку … Словарь синонимов
Без Толку — б ез толку, без т олку нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Напрасно, впустую, зря. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
без толку — без толку, без толку … Орфографический словарь-справочник
Без толку — ТОЛК 1, а ( у), м. (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Без толку — Разг. 1. Неразумно, бестолково; не соображая. Комната была большая, светлая, но всё в ней было расставлено и навалено без толку (А. Гайдар. Чук и Гек). 2. Напрасно, впустую, без пользы. [Фамусов:] Вот попрекать мне станут, Что без толку всегда… … Фразеологический словарь русского литературного языка
без толку — бе/з толку и без то/лку Стараешься, стараешься, и всё без толку … Орфографический словарь русского языка
без толку — бе/з толку, без то/лку, нареч. Работаешь много и всё без толку … Слитно. Раздельно. Через дефис.
без толку — бе/з толку и без то/лку. С вами без толку об этом говорить … Правописание трудных наречий
без толку — см. толк I; нареч. Беспорядочно, бестолково. Суетиться без толку … Словарь многих выражений
без толку — • напрасно, зря, тщетно, безуспешно, безрезультатно, бесполезно, без толку, впустую, понапрасну, попусту, даром Стр. 0603 Стр. 0604 Стр. 0605 Стр. 0606 Стр. 0607 Стр. 0608 Стр. 0609 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Без Толку и Без Толку — нареч. разг. 1. Напрасно, впустую, зря Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой