-
81 прикинуть
сов. разг.1. что, чего боз (барилова) партофтан (андохтан) партофта илова кардан; прикинуть дров в печку ба печка боз ҳезум партофтан (набавить) [боз] зиёд додан, афзудан илова кардан; прикинуть рубль як сӯм зиёд додан2. что и без доп. (примерить) андоза (муқоиса) карда дидан, пӯшида дидан3. что и без доп. тахмин кардан чўт (хомчӯт) кардан; прикинуть на весах баркашида дидан; прикинуть на глазок бо назардид тахмин кардан; прикинуть в уме дар дил тахмин (ҳисоб) кардан -
82 проскочить
сов.1. что и без доп. давида гузаштан, зуд гузаштан, басуръат гузашта рафтан; он проскочил мимо нас вай аз назди ман башитоб гузашт // без доп. (о времени) тез (зуд) гузаштан; время проскочило незаметно вақт тез гузашт2. пинхонӣ гузаштан (даромадан); отряд проскочил в лес дастаи аскарон худашро ба беша зад3. разг. афтидан, ғалтидан, гузашта афтидан; монета проскочила в щель танга ба роғ афтид4. перен. разг. гузаштан, аз назар афтида мондан, дида нашуда мондан; в корректуре проскочило несколько ошибок дар корректура якчанд хато гузаштааст -
83 рука
ж1. даст; кисть рукй панҷаи даст; пальцы на рукё ангуштҳои даст; левая рука дасти чап; по левую руку тарафи дасти чап; по правую руку тарафи дасти рост; брать в руки (на руки) ба даст гирифтан; брать за руку кого-л. касеро аз даст гирифтан; брать из рук у кого-л. аз дасти касе гирифтан; выронить из рук аз даст додан; держать за руку аз даст доштан; заложить руки за спину даст ба пушт кардан; перчатки по руке дастпӯшакҳо лоиқи даст; отдать в собственные руки ба дасти худаш супурдан; подать руку даст додан; пожать руку кому-л. дасти касеро фушурдан; прижать руку к сердцу даст ба сина гузоштан2. с определением даст; одам; твёрдая рука дасти тавоно; опытные руки дастони моҳир; умелые руки одами боҳунар3. хат; это его рука ин хати ӯст; чёткая рука хати хоно4. мн. руки коргар, коркун, қувваи коргарӣ; не хватало рабочих рук коргар намерасид5. разг. пуштибон, ҳомӣ, пушту паноҳ; своя рука одами худӣ, ошно; сильная рука пуштибони боэътимод; иметь руку ҳомӣ доштан, пушту паноҳ доштан6. уст.: отдать кому-л. руку [и сердце] касеро шавҳар ихтиёр кардан; просить чьей-л. рукй касеро ба занӣ хостан; предложить руку и сердце кому уст. таклифи издивоҷ кардан7. разг. дараҷа, рутбаи касбӣ; токарь первой рукй харроти забардаст (моҳир), харроти дараҷаи якӯм; большой рукй негодяй нобакори гузаро8. с предлогом «под» и определением дар ҳолати … дар вазъияти; под пьяную руку дар ҳолати мастӣ <> золотые руки 1) устои гулдаст 2) у кого-л. дасташ гул аст 3) ҳунарварӣ; лёгкая рука дасти сабук; правая рука дасти рост; средней рукй миёна, миёнахел; тяжёлая рука дастони бехосият; щедрою рукою, щедрой рукой бо дасти кушод, сахиёна; в руках кого-л., чьих-л., у кого-л. дар ихтиёри касе; на руках кого-л., чьйх-л., у кого-л. 1) дар парастории касе 2) дар ихтиёри касе; не с рукй кому ноқулай, носоз, нобоб; от рукй (писать, рисовать) бо даст (дастӣ, бо қалам) навиштан (расм кашидан); по рукам! розӣ!, хуб, майлаш!; под рукой наздикак, дар зери даст; под руку аз қултуқ (аз бағал) гирифта; взять под руку кого-л. бағали касе гирифтан; под руку говорить кому бемаврид гап зада халал расондан; под руку подвернуться (попасться) кому нохост ба даст афтодан; руками и ногами, с руками и ногами, с руками - ногами 1) бо ҷону дил 2) тамоман, комилан; рука об руку даст ба даст; руки вверх! даст боло кун!; руки коротки у кого зӯр намерасад; рукой не достать (не достанешь) дастнорас будан, даст кӯтоҳӣ мекунад; руки не доходят даст намерасад, фурсат нест; рука не дрогнет у кого-л. мижааш хам намехӯрад; руки опустились (отнялись) у кого ҳавсала пир шуд; рукой подать бисёр наздик; руки прочь! от кого, чего дафъ шав(ед)!, даст каш(ед)!, даст бардор!, дастатро гир!; руки чешутся у меня 1) дастҳоям касеро зан мегӯянд 2) дастҳоям кор талаб мекунанд; в наших (ваших. его и т. д.) руках дар ихтиёри мо (шумо, вай ва ғ.)\ из рук в руки, с рук на руки даст ба даст, бевосита; из рук вон (плохо) бисьёр бад, аз ҳад зисд ганда; бади бад, гандаи ганда; из вторых рук [узнать, получить] аз даҳони касе [фаҳмидан, шунидан]; из первых рук [узнать, получить] аниқ, яқин [фаҳмидан, гирифтан]; как без рук без кого-чего ноӯҳдабаро; как рукой сняло ту дидӣ ман надидам шуд, тамоман нест шуд; на живую руку шитобкорона, саросемавор, муваққатан; на скорую руку ҳаромуҳариш, даст ба даст нарасида; на руку нечист (нечистый) дасташ калб; положа руку на сердце кушоду равшан, рӯйрост; скор на руку 1) зуд ҷазодиҳанда 2) тезкор, абҷир, тездаст; с легкой рукй чьей-л. бо ташаббуси касе; с пустыми руками бо дасти холи, дастхолӣ; с рук долой аз сар соқит; с руками оторвать чанг зада гирифтаы; брать голыми руками осон ба даст даровардан; взять себя в руки худдори кардан, худро ба даст гирифтан; выпустить из рук аз даст додан (баровардан); дать волю рукам 1) даст задан, даст расондан, даст дароз кардан 2) кӯфтан, задан, занозани кардан; дать по рукам кому-л. прост. дасти касеро кӯтоҳ кардан; держать в руках 1) что дар даст доштаи 2) кого дар таҳти назорати худ гирифтан; держать бразды правления в своих руках инони ҳокимиятро дар дасти худ доштан; держать власть в своих руках ҳокимиятро дар дасти худ нигоҳ доштан; держать вожжи в руках зимом дар даст доштан; держать себя в руках худдорӣ кардан; забрать в [свой]- руки ба даст гирифтан, мутеъ кардан; запустить руку во что, куда аз они худ кардан, соҳибӣ кардан; играть в четыре рукй дукаса роял навохтан; играть на руку кому-л. ба осиёи касе об рехтан; иметь (держать) в [своих] руках что доштан, соҳиб будан; ломать руки. даст бар сар задан, афсӯс хӯрдан; марать (пачкать) руки 1) об кого-л. бо нокасе сару кор доштан 2) обо что-л.. ба чизе даст олондан, ба кори баде даст задан; махнуть рукой на кого-что-л. даст афшондан, аз баҳри касе, чизе гузаштан; набить руку в чём, на чём моҳир шудан, малака ҳосил кардан, ёд гирифтан; нагреть руки на чем бо фиребу қаллобӣ бой шудан, таматтӯъ бурдан; наложить руку (лапу) на что зердаст (мутеъ! кардан; наложить на себя руки худро куштан; не знать, куда руки деть аз шарм саросема шудан, аз ҳиҷолат худро гум кардан; носить на руках когс 1) болои даст бардошта гаштан 2) эрка кардан, ба ноз парваридан; обагрить руки кровью (в крови) одам куштан, хун рехтан; опустить руки аз сарп худ соқит кардан; отбиться от рук бенӯхта (бесар, вайрон) шудан; отмахиваться руками и ногами, отмахиваться обёими руками қатъиян даст кашидан; плыть в руки осон (муфт) ба даст даромадан; подать (протянуть) руку [помощи] кому дасти ёрӣ дароз кардан; поднять руку на кого-л. 1) бар зидди касе даст бардоштан 2) дасти тааддӣ (таҷовуз) дароз кардан: покупать с рук аз даст харидан; попасть (попасться) в руки кого-л.. чьи-л., кому-л., к кому-л. 1) зердасти касе шуда мондан 2) ба дасти касе афтидан; попасть под горячую руку кому-л. ба ғазаби касе гирифтор шудан; прибрать к рукам 1) кого ба тасарруфи худ даровардан, зердаст кардан 2) что ба дасти худ гирифтан; приложить руку (руки) к кому, к чему даст задан, дар коре иштирок кардан; приложить руку к чему, под чем уст. даст мондан, имзо гузоштан; продать в одни руки ба як кас фурӯхтан: пройти между рук беҳуда сарф шуда мондан, бар бод рафтан (оид ба пул): развязать руки кому-л. ихтиёр ба дастг. касе додан; сбыть (спустить) с рук кого-что 1) фурӯхта халос шула;; 2) халос шудан; связать по рукам и ногам кого-л. дасту пои касеро бастан: связать руки кому-л. ҳуқуқи касеро маҳдуд кардан; сидеть сложа руки бекор нишастан, даст ба киса зада гаштан; сложить руки даст кашидан, дигар ба коре даст назадан; сойти с рук 1) кому бе ҷазо мондан, бе оқибат мондан 2) навъе гузаштан, бе ҷаиҷол гузаштан; стоять (держать) руки по швам хода барин рост истодан; умыть руки аз сари худ соқит кардан; ухватиться обеими руками за что-л. ба чизе дудаста часпида гирифтан; всё валится из рук у кого 1) кор пеш намеравад 2) ҳавсала нест; даю руку на отсечёние ба ҷонам қасам; дело горит в руках I/ кого кор ба дасти кордон аст; дело рук чьйх-л. ин кори вай: и карты (книги) в руки кому-л. панч панҷааш барин медонад; мастер на всё руки ба ҳар кор усто, ҳаркора даҳ ангушташ ҳунар; охулки на руку не положит прост. девона ба кори худ ҳушёр; сон в руку хоб рост баромад; рука руку моет погов. « даст дастро мешӯяд; чужими \рукаами жар загребать погов. бо дасти ғайр оҳаки таста хамир кардан -
84 припустить
сов.1. кого разг. сар додан, мондан, гузоштан; припустить лошадей к овсу аспҳоро ба ҷав сар додан // сар дода макондан; припустить телёнка к корове гӯсоларо ба пеши гов сар дода макондан // мондан; припустить жеребца к кобыле ба байтал айғир мондан2. кого и без доп. разг. давондан, тозондан; припустить коня асп давондан3. разг. см. припуститься // (о дожде) сахт (бисёр) боридан; дождь припустил борон сахт (бисёр) борид4. что и без доп. портн. дароз(тар) кардан, калон(тар) кардан, дарозтар буридан; припустить на швы бисёртар хобондан (лабгардон кардан) -
85 прогулять
сов.1. муддате сайру гашт (сайр, гашт, гардиш) кардан2. что и без доп. разг. сайру гашт карда аз чизе маҳрум шудан (мондан); прогулять уроки сайру гашт карда аз дарс мондан3. что и без доп. ба кор набаромадан, коргурезӣ кардан4. что прост, мастӣ (айёшӣ, майнӯшӣ) карда исроф кардан (бар бод додан); прогулять все деньги тамоми пули худро ба мастӣ сарф кардан -
86 проиграть
сов.1. что и без доп. бой додан, бохтан; проиграть пари гаравро бой додан; проиграть партию в шахматы бозии шоҳмотро бой додан; проиграть деньги в карты дар қартабозӣ пул бой додан (пули худро бохтан); проиграть сражение ҷангро бохтан, дар ҳарбу зарб шикаст хӯрдан2. что и без доп. аз даст додан, гум кардан, зарар кашидан; пьеса значительно проиграла от плохой постановки пьеса аз таҳияи беҳунарона хеле зарар дидааст3. что разг. навохтан; проиграть пластинку карта мондан, сафҳа навохтан4. муддате бозӣ кардан; проиграть весь день в шашки рӯзи дароз дамкабозӣ кардан -
87 пройти
сов.1. что и без доп. гузаштан, рафтан, роҳ гаштан, роҳ тай (убур) кардан (паймудан), рад шудан; пройтипо дороге аз роҳ гузаштан; пройти десять километров даҳ километрро тай кардан // рафтан, рафта омадан, равона (роҳӣ) шудан; пройти к речке ба лаби дарё рафтан; пройти к трибуне ба минбар гузаштан // что рақсидан, рақс кардан; пройти несколько туров вальса якчанд бор вальс рақсидан // (на каком-л. транспорте) гузаштан, тай кардан (савора); пройти по Каспию на судне баҳри Каспийро киштисавор гузаштан2. что и без доп. гузаштан, [надида] гузашта рафтан; заговорившись, пройти свой дом саргарми гуфтугӯ шуда аз пеши хонаи худ [надида] гузашта рафтан // что гузаштан, убур кардан, гузашта рафтан; пройти деревню аз деҳа гузашта рафтан3. (о шуме и т. п.) паҳн шудан, фаро гирифтан, танинандоз шудан // (о слухах и т. п.) паҳн шудан, овоза шудан, гап-гап (мишмиш) шудан; о нём прошла худая слава дар ҳаққи вай овозаи бад паҳн шудааст4. перед кем-чем перен. гузаштан, ба хаёл (ба ёд) омадан, аз фикр (аз пеши назар) гузаштан; события последних дней прошли перед его глазами воқеаҳои рӯзҳои охир аз пеши назараш гузаштанд5. перен. дамидан, зоҳир (ошкор, намоён) шудан, ҷилва намудан; по её лицу прошла улыбка дар рӯяш табассум дамид6. (об осадках) боридан, омадан, андак боридан; прошёл дождь борон борид, борон бориду монд7. даромадан, гузаштан, дохил (ворид) шудан; этот шкаф не пройдёт в дверь ин ҷевон аз дар намедарояд // ҷаббида (таровида, заҳида) гузаштан; чернила прошли сквозь бумагу сиёҳӣ аз коғаз захида гузаштааст // что горн, кандан, кофтан, канда (кофта) гузарондан; пройти горную породу маъдан (кон) кандан // что кон карда гузаштан; пройти грядку чӯяк кашидан8. что чем молидан, ловидан; пройти потолок мелом бар рӯи шифт бӯр молидан9. кашида шудан, гузаштан; через село прошла железная дорога аз деҳа роҳи оҳан гузашт10. разг. қабул (интихоб, пазируфта) шудан; пройти по конкурсу аз конкурс гузаштан11. что, через что гузаштан, тахаммул кардан, тоб овардан, тоқат кардан; пройти через тяжёлые испытания ба санчиши ҳаёт тоб овардан, аз санҷиши ҳаёт гузаштан // гузаштан, паймудан, тай кардан, аз сар гузарондан; пройти различные стадии развития даврахои гуногуни тараққиётро аз сар гузарондан // гузаштан, тафтиш шудан, аз назорат гузаштан; пройти проверку аз тафтиш гузаштан, тафтиш шудан; пройти комиссию аз комиссия гузаштан12. (о времени, событиях и т. п.) гузаштан, паси сар шудан, аз сар гузаштан; прошли многие годы солҳои бисёре гузашт // гузаштан, анҷом додан, ба охир (ба анҷом) расидан; уборка прошла хорошо дарав нагз гузашт13. что (курс обучая, лечения и т. п.) гузаштан, ба ҷо овардан, адо (буд, иҷро, тамом) кардан, гузарондан; пройти военную службу хизмати ҳарбиро тамом кардан; пройти практику тачриба омӯхтан14. что разг. омўхтан, ёд гирифтан, хондан, омӯхта тамом кардан, таҳсил кардан; пройти историю СССР таърихи СССР-ро омӯхтан15. тамом шудан, мондан, гузаштан, бас (нест, қатъ) шудан; дождь прошёл борон монд // дуруст (сиҳат) шудан, сиҳат ёфтан; голова прошла дарди сарам монд <> пройти [сквозь] огонь и воду [и медные трубы] ба ҳафт гулах алав мондан, гармою сармо чашида (дида) пухта шудан; пройти между рук беҳуда сарф шудан, бар бод рафтан (оид ба пул); пройти через руки кого, чьи аз дасти касе гузаштан; лёд прошёл яхи дарё гузашт; даром не пройдёт что кому беҷазо намемонад -
88 прокричать
сов.1. фарёд кардан, бонг задан, дод задан, овоз баровардан; где то прокричал петух дар ким-куҷо хурўс ҷеғ зад // что и без доп. нидо (фарёд) кардан, садо кардан, хитоб кардан2. перен. овоза (маълум) кардан, ба хама гуфтан (шунавондан)3. что и без доп. муддате фарёд кардан, чанде дод_задан прокрича ть [все] уши кому-л, гўши касеро кар кардан, ба ҷони касе расондан -
89 пролететь
сов.1. что и без доп. паридан, парвоз кардан, парида (парвоз карда) гузаштан, парида тай кардан; самолёт пролетел над городом самолёт аз болои шаҳр парида гузашт; самолёт пролетел тысячу километров самолёт ҳазор километр тай кард2. что и без доп. разг. давида гузаштан, босуръат гузаштан, тез гузашта рафтан; поезд пролетел мимо станции поезд аз пеши истгоҳ босуръат гузашта рафт3. пе-рен. ба хотир гузаштан, ба фикр (ба хаёл) омадан, аз (ба) дил гузаштан4. перен. (о времени) тез (зуд) гузаштан, гузашта рафтан; лето пролетело тобистон зуд гузашта рафт слышно, как муха пролетит хомӯшии том, оромии том, пашша пар намезанад -
90 промерить
сов. что1. чен (андоза) кардан, паймудан; промерить глубину озера умқи кӯлро чен кардан2. тж. без доп. муддате чен (андоза) кардан3. тж. без доп. (ошибиться) дар чен хато кардан -
91 пропеть
сов.1. что и без доп. сурудан, суруд хондан, ашӯла гуфтан (хондан); пропеть песню суруд хондан // (произнести нараспев) мад каши да гуфтан // (о птицах) хондан, ҷеғ задан, бонг задан, чаҳ-чаҳ задан; давно пропели петухи хурӯсҳо кайҳо чеғ зада буданд2. что разг. гум кардан, хаста кардан; пропеть голос овозро гум кардан3. что и без доп. муддате хондан; соловьи пропели до утра булбулҳо то саҳар чаҳ-чаҳ заданд -
92 проплыть
сов.1. что и без доп. шино карда гузаштан (тай кардан, паймудан), шинокунон гузаштан; проплыть до середины реки шинокунон ба миёнҷои дарё расидан; проплыть стометровку спорт, ба масофаи сад метр шино кардан; проплыть на пароходе пятьсот километров киштисавор панҷсад километр паймудан2. что и без доп. аз паҳлуи чизе шинокунон гузаштан; проплыть остров аз паҳлуи ҷазира шино карда гузаштан3. парвоз карда гузаштан, парида гузаштан, парида рафтан; над нами проплыл орёл аз болои (аз сари) мо уқоб парида гузашт // (плавно пройти) хиромон гузаштан, хиромон роҳ рафтан4. перен. гузаштан, як-як гузаштан; перед его глазами проплыли картины детства аз пеши назари ӯ манзараҳои айёми бачагӣ як-як гузаштанд5. муддате шино кардан; мы проплыли вниз по реке пять дней мо панҷ рӯз ба тарафи ҷараёни дарё шино кардем -
93 проторговать
сов.1. что и без доп. разг. аз савдо зарар дидан; проторговать сто рублей аз савдо сад сӯм зарар дидан2. чем и без доп. муддате савдо (харидуфурӯш) кардан, чанде савдогарӣ кардан; проторговать целый день рӯзи дароз савдо кардан -
94 прочитать
сов. что1. тж. без доп. хондан, хонда шудан, хонда тамом кардан; прочитать книгу китобро хондан: прочитать вслух бо овози баланд хондан. баланд-баланд хондан2. перен. дидан, хондан, пай бурдан; я прочитал на его лице испуг ман дар симои вай аломати тарсу ваҳм дидам3. (зачитать) хонда додан // (продекламировать) иншод кардан, иншод карда хондан: прочитать стихотворение шеърро иншод кардан4. гуфтан, кардан, додан; прочитать нотацию насиҳат додан (кардан), танбеҳ додан5. гуфтан, изҳор кардан, эрод (баён) кардан, хондан; прочитать доклад маърӯзаро хондан6. тж. без доп. муддате хондан; он прочитал всю ночь вай тамоми шаб китоб хонд -
95 разбор
м1. (по знач. гл. разобрать 1-6) чудо кардан(и); тақсим кардан(и); ҳал кардан(и); муҳокима, таҳкик; таҳлил; разбор дела таҳқики воқеа; синтаксический разбор предложения таҳлили синтаксисии ҷумла; критический разбор пьесы таҳлили танкидии песа2. с предлогами «без», «с» разг.: без разбору аз як сар, фарқ на карда, эътибор надода; с разбором ахамият дода, бо диққат к шапочному разбору прийти (явиться) баъди тапутез омадан -
96 разъехаться
сов.1. ба ҳар тараф рафтан, пароканда шуда рафтан; делегаты разъехались вакилҳо ба ҳар тараф пароканда шуда рафтанд2. с кем и без доп. разг. аз ҳамдигар ҷудо шудан; супруги разъехались зану шавҳар аз ҳамдигар ҷудо шуданд3. с кем-чем и без доп. якдигарро надида гузаштан, ба ҳамдигар во нахӯрда гузаштан; дорога такая узкая, что трудно разъехаться роҳ чунон танг аст, ки ба ҳамдигар надида гузаштан душвор аст4. разг. лағжида ба ду тараф рафтан, лағжида аз ҳам ҷудо шудан; лыжи разъехались лижаҳо лағжида аз ҳамдигар дур шуданд5. перен. разг. даридан, дарида ҷудо шудан, дарида рафтан; платье совсем разъехалось курта тамоман даридааст -
97 руль
м1. руль, зимом; руль автомобиля рули автомобил; сидеть за рулём дар сари рул нишастан; стоять у руля инони идора дар даст доштан2. перен. идора, роҳбарӣ, роҳбарият; руль государственного управления роҳбарияти идоракунии давлат <> без руля и без ветрил бо ҳеҷ як мақсад; лево (право) руля! мор. суккон ба чап (ба рост)! -
98 сказать
сов.1. что и без доп. гуфтан, гап задан; сказать неправду дурӯғ гуфтан, сказать несколько слов чанд сухан гуфтан; скажите мне, где книга? ба ман гӯед, китоб куҷост?; она сказала, что уезжает вай гуфт, ки меравад2. что и без доп. уст. (рассказать) гуфтан, нақл кардан3. что и с неопр. уст. (приказать) фармон додан, фармудан4. что или с придаточным доп. чаще с отриц. гуфтан, фикр (тахмин) кардан; по его виду нельзя сказать, что он устал ба афту андомаш нигоҳ карда наметавон гуфт, ки ӯ хаста шудааст5. 1 л. мн. буд. скажем в знач. вводн. сл. масалан6. повел. скажи(те)! (вы-ражает удивление) наход?!, ҳамин тавр?! как сказать кӣ медонад, надонам; к примеру сказать масалан, барои мисол; легко - ба гуфтан осон; лучше сказать вводн. сл. беҳтараш ин ки…, ҳатто; можно сказать вводн. сл. метавон гуфт; нельзя сказать, чтобы наметавон гуфт, ки…; нельзя сказать, чтобы я не устал наметавон гуфт, ки ман хаста нашудаам; нечего сказать 1) дар воқеъ, воқеан, гуфтагӣ барин 2) вводн. сл. ҳай-ҳай!; ничего не скажешь дар вокеъ, воқеан, гуфтагй барин; по правде сказать в знач. вводн. сл. ҳаққашро (росташро) гӯям (гӯем); рости гап (гапи ҳақ) ҳамин ки…; скажи(те) на милость 1) уст. лутфан гӯед 2) аҷаб! аҷабо!; скажи(те) пожалуйста! гапашро бинеда!; с позволения сказать вводн. сл. 1) ирон. ба номаш 2) иҷозат диҳед, бифаҳмам; иҷозат диҳед, бипурсам; так сказать вводн. сл. ба ибора, ба истилоҳ; чтобы не сказать больше (точнее говоря) аниқтараш, дурустараш; сказать последнее прости книжн. алвидои вопасин гуфтан; \сказать свое слово метавонистагиашро кард (гуфт) -
99 сказаться
сов.1. кому и без доп. гуфтан, хабардор кардан; он ушел, не сказавшись вай ба ҳеҷ кас нагуфта рафт2. на ком-чём, в ком-чём и без доп. таъсир кардан, зоҳир шудан, худро маълум кардан; простуда скажется на здоровье шамолхӯрӣ ба саломатй таъсир хоҳад кард; ошибка вскоре сказалась хато ба зудӣ зоҳир шуд3. кем-чем вонамуд кардан, ба … задан; она сказалась больной вай худро ба касалӣ задааст -
100 следовать
несов.1. за кем-чем рафтан; он неотступно следовал за мной вай ҳамчунон аз паи ман мерафт2. за чем рӯй додан; события следовали одно за другим ҳодисаҳо паи хам зуд рӯй медоданд3. рафтан, гаштан, ҳаракат кардан; поезд следует без остановок поезд бе таваққуф меравад4. чему перен. ба инобат гирифтан, пайравӣ кардан; он во всём следует отцу вай ҳамаи гапҳои падарашро ба инобат мегирад; она следует моде вай мудпарастӣ мекунад5. баромадан; из этого следует, что… аз ин бармеояд ки…6. безл. кому-чему и с неопр. лозим (зарур) аст, бояд; вам следует обратиться к врачу шумо бояд ба духтур муроҷиат кунед; об этом следует знать всем ҳама инро бояд донанд7. кому--чему, с кого-чего и без доп. бояд; вам следует получить сто рублей шумо бояд сад сӯм гиред; мне с вас следует получить три рубля шумо бояд ба ман се сӯм диҳед как \следоватьует бояду шояд
См. также в других словарях:
БЕЗ — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… … Толковый словарь Ушакова
без — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… … Толковый словарь Ушакова
БЕЗ — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… … Толковый словарь Ушакова
без — (перед словами: всего, всяких) БЕЗО, предлог. кого чего. 1. Указывает на отсутствие кого , чего л. Расти без отца. Сидеть без огня. Ходить без пальто. Чашка без ручки. Человек без родины. Любовь без взаимности. / В составе наречных словосочетаний … Энциклопедический словарь
БЕЗ — БЕЗ, безо предл., управляющий род. и означающий: отсутствие, недостаток; слитно не изменяется в окончании, не требует падежа и выражает то же, что союз не: он один только слитно с глаголами; не обращает их в окончательные: прославлю, расславлю,… … Толковый словарь Даля
без- — ех (лат.) Приставка, которая используется для того, чтобы показать, что при котировке ценных бумаг исключаются те или иные выгоды. Акция может быть бездивидендной (xd или ex div), если ее потенциальный покупатель не будет иметь права на получение … Справочник технического переводчика
без… — БЕЗ…, см. тж безъ… и бес…. Приставка, служащая для образования: 1) прил. от сущ., в знач. лишенный чего нибудь, не имеющий чего нибудь, напр. безротый (не имеющий рта), безгорбый (без горба), безоконный (без окон), бескормный (без корма) и т.п.;… … Толковый словарь Ушакова
без — Лишенный чего либо. Прот. лишать … Словарь синонимов
БЕЗ — кого (чего), предл. с род. 1. Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого чего н. Б. денег. Б. друзей. Оставить письмо б. ответа. Б. четверти час. Б. сомнения (несомненно). Б. сердца (очень жестоко). Б. сознания (в беспамятстве). 2. В… … Толковый словарь Ожегова
без счёта — нареч. качеств. количеств. разг.; = без счёту В бесчисленном множестве, в большом количестве. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
без... — без... БЕЗ..., прист. Образует: 1) прилагательные со знач. не имеющий чего н., напр. безаварийный, беззвёздный, безлошадный, бездымный, безрогий, безотвальный; 2) существительные со знач. отсутствия чего н., напр. безлесье, безветрие, безлуние,… … Толковый словарь Ожегова