-
21 перехватить
сов.1. кого-что нигоҳ доштан, боздоштан, дастгир кардан; ба даст даровардан, зада гирифтан; перехватить мяч тӯбро зада гирифтан; перехватить письмо мактубро ба даст даровардан // что ба даст даровардан, буридан, қатъ кардан, пеш гирифтан; перехватить коммуникации противника роҳҳои алоқаи душманро буридан // что перен. фаҳмидан, пай бурдан; перехватить взгляд маънии нигоҳро фаҳмидан2. (схватыть в другом мес-те) чизеро аз ҷои дигараш ё бо дасти дигар доштан; перехватить топор поудобнее та-барро қулайтар доштан3. что бас-тан, аз миён бастан; перехватить верёвкой бо арғамчин [печонда] бастан4. что (дыханые, голос и т. п.) гирифтан, боздоштан, як муддат бастан (баста шудан)5. что, чего и без доп. разг. (наскоро поесть) зуд шушбанд шудан6. что, чего и без доп. разг. [ба муддати кӯтоҳ] қарз гирифтан; перехватить денег у приятеля аз ҷӯраи худ [ба муддати кӯтоҳ] қарз гирифтан7. в чём и бездоп. разг. (проявить неумеренность) аз ҳадди эътидол гузаштан // в чём и без доп. разг. муболиға (муҳобот) кардан; ну, уж это ты перехватил! э, ту бисёр муҳобат кардӣ! \перехватить чёрез край бисёр муболиға кардан -
22 поднажать
сов. прост.1. что, на кого-что и без доп. зиёдтар фушурдан, зер (пахш) кардан; тела додан; поднажать на дверь дарро зиёдтар тела додан2. на кого-что и без доп. перен. касеро маҷбур кардан, водор кардан3. на что и без доп. перен. ҷидду ҷаҳд кардан, кӯшидан; поднажать на план барои иҷрои план ҷидду ҷаҳд кардан -
23 прибавить
сов.1. что, чего илова (изофа, ҳамроҳ, зам) кардан; прибавить пять рублей панҷ сӯм илова кардан; прибавить соли в суп ба шӯрбо боз намак андохтан2. что, чего зиёд(тар) кардан, афзудан, тезтар (афзунтар) кардан; прибавить скорость суръатро афзудан; прибавить зарплату музди корро афзунтар кардан; прибавить шагу тезтар қадам мондан // что и без доп. портн. васеътар (дарозтар) кардан; прибавить в плечах китфи либосро васеътар кардан.3. что и без доп. барилова (барзиёд) гуфтан (навиштан)4. что и без доп. перен. разг. дурўғ. гуфтан, муболиға (муҳобот) кардан; прибавить от себя бофта гуфтан5. что ҷамъ (зам, изофа) кардан; прибавить три к пяти серо ба панҷ ҷамъ кардан \прибавить в весе разг.фарбеҳ шудан, гӯшт гирифтан. -
24 просып
м: без просыпу разг. 1) бедор нашуда; спать без просыпу бедор нашуда хобидан 2) ҳушёр нашуда, ба худ наомада, масту аласт; пьянствовать без просыпу ҳушёр нашуда нӯшидан, шабу рӯз нӯшонӯшӣ кардан -
25 разговор
1. гуфтугӯ, гуфтушунид, гап, сӯхбат, мусоҳиба; гапзанӣ, ганзанонкунӣ; разговор по душам сӯҳбати самими; вести разговор гуфтугӯ кардан; разговор не вяжется гап кӯр намегирад2. чаще цн. разговоры разг. овоза, ғулғула; пошли разговоры овоза паҳн шуд3. мубоҳиса, баҳсу мунозира, гуфтугӯ; без разговоров бе гуфтугӯ <> крупный разговор гапи калон; гапи ҷиддӣ; без дальних (без лишних) разговоров гапро ғоз надода, суханро дароз накарда; и разговору нет, и разговору быть не может 1) (нельзя) ҷои гап нест; 2) (разумеется) худаш маълум, ҳеч гап даркор нест -
26 род
м1. қавм, қабила; старейшина рода пири авлод2. сулола; авлод, насл; старинный род насли қадим; из рода в род аз насл ба насл, аз авлод ба авлод; вести свой род от кого аз авлоде будан3. разг. хонавода, нажод, насаб, табақа; крестьянского рода аз табақаи деҳкон, дехқонзода // в знач. нареч. родом ҷои товаллудаш, аслан; родом из Сибири ҷои таваллудаш Сибир аст, вай аслан аз Сибир аст4. ҷинс; род рыб ҷинси моҳӣ; род растений ҷинси растанӣ5. навъ, хел; род оружия навъи яроқ; всякого рода ҳар хел; такого рода ҳамин хел6. тарз, тавр, тариқ; род занятий тарзи машғулият7. лингв ҷинс; мужской род ҷинси мардона; женский род ҷинси занона; средний род ҷинси миёна <> род людской бани одам; в некотором роде то як дараҷа, то як андоза; в этом (таком) род е тахминан ҳамин тавр, гӯё ҳамин тавр; от роду аз аввал, зотан; пятидесяти лет от роду панҷоҳсола, ба панҷоҳ даромада; своего рода, в своём роде гӯё ки…; такогорода ҳамин хел, ҳаминтавр; без роду и племени, без роду без племени 1) уст. бенаслу насаб 2) бехешу табор, яккаву танҳо; ни роду ни племени бе касу кӯй; на роду написано дар тақдираш будааст, дар пешонаащ навишта шуда будааст -
27 следить
Iнесов.1. за кем-чем и без доп. нигоҳ карда истодан, синҷа кардан, мушоҳида кардан; следить за посадкой самолёта фуромадани самолётро нигоҳ карда истодан2. за кем--чем перен. гӯш кардан, диққат кардан (додан); он внимательно следил за лекцией вай лекцияро бо диққат гӯш мекард3. за чем перен. хабардор шуда истодан, воқиф (огоҳ) шуда истодан; следить за развитием науки аз инкишофи илм хабардор шуда истодан4. за кем-чем и без доп. назорат кардан; нигаҳбонӣ (нигоҳубин) кардан, ғамхорӣ кардан; она следила за детьми вай бачагонро нигоҳубин мекард5. за кем-чем поида гаштан, поидан; таъқиб кардан, аз пай афтидан <> следить за собой худро парво карданIIнесов. чем и без доп. разг. нақши пой мондан; ифлос (чиркин) кардан; он следит сапогами по полу фаршро бо мӯзааш чиркин мекунад -
28 служить
несов.1. кому-чему хизмат (кор) кардан; служить народу ба халқ хизмат кардан; служить науке дар роҳи илм хизмат кардан; служить искусству дар роҳи санъат хизмат кардан; служить верой и правдой аз таҳи дил хизмат кардан2. кем-чем и без доп. хизмат кардан, кор кардан; дар хизмати ҳарбӣ будан; служить машинисткой машинистка шуда кор кардан; служить в армии дар армия хизмат кардан3. уст. (быть слугой) хизматгор будан4. чем, для чего, к чему, на что будан; это служит хорошим уроком ин дарси хубе мебошад; служить доказательством далел будан; служить на пользу обществу ба фоидаи ҷамъият будан (рафтан); служить во вред кому-чему-л. ба зарари касе, чизе будан5. кому, для чего, чем и без доп. (о частях тела, вещах, орудиях ит. п.) будан; большая комната служит столовой хонаи калон ошхона аст6. что и без доп. церк. ибодат кардан7. (стоять на задних лапах - о собаке) рост истодан -
29 тянуть
несов.1. кого-что кашидан, кашола кардан; тянуть канат арғамчинро кашидан; тянуть невод тӯрро кашола кардан2. что таранг кардан, таранг кашидан; гузарондан; тянуть верёвку через двор арғамчинро аз рӯи ҳавлӣ таранг карда кашидан; тянуть трубопровод қубур гузярондан3. что дароз кардан; тянуть руку к звонку дастро ба тугмаи зангдароз кардан4. что дарозтар кардан, кашидан; тянуть кожу чармро дарозтар кардан; тянуть проволоку сим кашидан5. кого-что и без доп. кашидан, кашола кардан; тянуть кого-л. за руку касеро аз дасташ гирифта кашола кардан; пароход тянет баржу пароход баржаро кашида рафта истодааст; машина не тянет мошин намекашад(кашида наметавонад)6. кого-что разг. калон кардан, парвариш кардан; ёрӣ додан, мадад расондан; тянуть слабого ученика ба талабаи суст дар хониш ёрӣ додан7. кого-что даъват кардан, таклиф кардан, ҷеғ задан; тянуть в кино ба кино таклиф кардан // перен. (при-влекать) кашидан; тянуть к ответу ба ҷавобгарӣ кашидан8. чаще безл. кого-что (влечь): его тянет домой вай ба хона рафтан мехоҳад; меня тянет ко сну хобам меояд9. что макидан, дам кашидан; насос тянет воду насос обромекашад10. что разг. (пить медленно) ҷуръа-ҷуръа нӯшидан, оҳиста нӯшидан, бо лаззат нӯшидан // разг. (курить) кашидан; он тянет папиросу за папиросой вай папиросро аз паи папирос мекашад11. что разг. маҷбур карда гирифтан, зӯран гирифтан, дуздӣ кардан; тянуть деньги пулро маҷбур карда гирифтан12. охот. парвоз кардан13. кашидан; печь хорошо тянет печь хаворо нағз мекашад14. чаще безл. вазидан; с моря тянет лёгкий ветерок аз тарафи баҳр боди форам мевазад; из кухни тянет жареным мясом аз ошхона бӯи гӯшти бирён меояд15. что, с чем перен. разг. кашол додан, ба таъхир андохтан, тӯл кашондан, дуру дароз кардан; тянуть дело корро кашол додан; он тянет с ответом вай ҷавобро ба таъхир меандозад16. что якта-якта (мад кашида) гуфтан, мад кашидан; тянуть ноту нотаро мад кашидан; тянуть песню сурудро мад кашидан17. что и без доп. бо як азоб зиндагонӣ кардан18. вазн доштан; арбуз тянет шесть килограммов тарбуз шаш килограмм вазн дорад19. что и без доп. сиққондан, фишурдан, кашидан, тангӣ кардан; пиджак тянет в плечах китфҳои костюм танг аст <> тянуть время вактро дароз кашидан; тянуть жилы из кого аз ҷон безор кардан; тянуть канитель 1) ба кори дилбазан машғул шудан 2) кашол додан (ягон кор ё гапро); тянуть лямку кори вазнин, пурмашаққат ва дилгиркунанда кардан; тянуть резину файсал додан; тянуть сок (соки) из кого-л. хуни касеро макидан, ба касе зулму ситам кардан; тянуть чью-л. руку (сторону) прост. дасти касеро гирифтан, дастгири касе будан; тянуть за душу, тянуть душу из кого ба ҷон расондан, азоб додан, аз ҷон сер кардан; тянуть за уши кого-л. аз гӯши касе кашидан; тянуть за язык кого-л. касеро ба гап задан маҷбур кардан; кто тебя за язык тянул? аз ту инро кӣ пурсид?; ёле (едва) ноги \тянуть 1) ба зӯр гаштан 2) суст (бемадор) будан -
30 замахнуться
сов.1. чем, на кого и без доп. қулоч кашидан; замахнуться палкой калтак бардошта задани шудан2. на что, с неопр. и без доп. перен. разг. ният (қасд) кардан -
31 безо
предлог с род. бе (ба ҷои «без» пеш аз баъзе шаклҳои калимаҳои «весь» ва «кор фармуда мешавад); безо всяких разговоров бе ҳеҷ қилуқол, бечуну чаро; безо всякой нужды бе ҳеҷ зарурат; безо всего бе ҳеҷ гап; беқи-луқол; см. без -
32 бесг
приставка (ба цои «без» пеш аз хамсадохои беҷаранг меояд): бесконечный бепоён, беохир; см. без -
33 брызгать
несов.1. чем и без доп. пошидан, пош додан; брызгать слюной оби даҳонро пош додан2. пош хӯрдан; пена брызжет кафк пош мехӯрад3. перен. ҷӯш задан; в нём так и брызжет веселье аз шодӣ дар куртааш намеғунҷад4. что, чем и без доп. пошидан, шакароб задан -
34 бухнуть
Iнесов. дамидан, дам кардан, варам кардан; дерево -ет от сырости чӯб аз намӣ варам мекунадIIсов. однокр. разг.1. қарсас задан, гулдуррос (гумбуррос) задан; вдалеке бухнул выстрел аз дур гумбуррос зада овози тир баромад2. что и без доп. ғурсос занонда партофтан (ғалтондан), гум-гум (данг-данг) задан; бухнуть в колокол ноқусро гум-гум задан3. см. бухнуться;4. что аз ҳад зиёд (бисёр) андохтан; она бухнула в суп много воды ӯ ба шӯрбо бисёр об андохт5. что и без доп. перен. бемулоҳиза сухан гуфтан, пӯкидан, лаппӣ гуфта мондан -
35 ветрило
с уст. поэт. (парус) бодоя <> без руля и без ветрил бе мақсаду бе маром -
36 видеться
несов.1. кому-чему и без доп. дида шудан, намоён будан; вдали чуть видятся горы аз дур тарҳи кӯҳҳо ба назар мерасад2. кому чему (представляться) тасаввур шудан, ба хотир омадан, аз хаёл гузаштан, ба назар расидан3. с кем и без доп. вохӯрдан, якдигарро (ҳамдигарро) дидан, мулоқот кардан; мы часто видимся мо зуд-зуд ҳамдигарро мебинем (ба ҳамдигар вомехӯрем) -
37 всякий
мест. определит.1. ҳар; ҳар кадом, кадоме ки бошад; всякийий раз одно и то же ҳар дафъа айни ҳамон чиз; во всякийое время кай ки бошад // в знач. сущ. всякий м, всякая ж ҳар кас, ҳар кӣ; всякийий может это сделать ин кор аз дасти ҳар кас меояд2. ҳар гуна, ҳар хел, ҳар тарз; всякийие грузы ҳар гуна бор // в знач. сущ. всякое с ҳар чӣ; всякийое говорят ҳар чӣ мегӯянд; всякийое бывает оламу ҳодис3. (какой бы то ни было) ягон, андаке ҳам; отсутствие - ой внимательности набудани ҳатто андаке диққат, бе ҳеҷ диққат // с предлогом «без» ҳеҷ, бе ҳеҷ, бе ягон; без всякийой жалости бе ҳеҷ тараҳҳум <> всякийая всячина ҳама чиз; во всякийом случае ба ҳар ҳол, дар ҳар сурат; на всякийий случай ба ҳар эҳтимол; всякийому овощу своё время посл. « ҳар кор вақту соат дорад; на всякийий роток не накинешь платок посл. » дарвозаи шаҳрро баста мешаваду - даҳони мардумро не; на всякийого мудреца довольно простоты посл. « одами оқил ҳам баъзан хато мекунад; на всякийое чиханье (на всякийий чих) не наздравствуешеся посл. всякий дили ҳамаро ёфта намешавад; у \всякийой пташки свой замашки посл. \всякий ҳар махлуқеро хулқе -
38 выбор
м1. (по знач. гл. выбрать 1) иптихоб, хостагирӣ, ҷудокардагирӣ; выбор профессии интихоби касб; остановить на чем-л. свой выбор чизеро хоста гирифтан (интихоб кардан); выбор пал на него вайро хоста гирифтанд2. мн. выборы интихобот; выборы в Советы народных депутатов интихоботи Советҳои депутатҳои халқӣ3. савобдид; одобрить чей-л. выбор савобдиди касеро маъқул донистан4. (подбор) хелҳо, навъҳо; выбор товаров хелҳои мол <> без выбора фарқ накарда; читать без выбора фарқ накарда хондан, ҳар чизро хондан, ҳар хел китобро хондан; на выбор бо салоҳдид; по [своему] выбору бо салоҳдиди худ, бо майли худ; у меня нет выбора ман и оҷи дигаре надорам выборка ж1. (по знач. гл. выбрать 3, 4) ҷудо карда баровардан(и); кашида берун баровардан(и); выбора семян сара карда гирифтани тухми; \выбора сети кашида баровардани тӯр2. чаще мн. -
39 доплеснуть
сов. что и без доп. то ҷое пошидан, пошида расондан сов. что и без доп. то ҷое пошидан, пошида расондан -
40 допускать
иесов.1. кого-что иҷозат (роҳ) додаи, мондан, гузоштан; - к больному ба пеши бемор мондан; допускать до экзамена ба имтиҳон роҳ додан2. что (позволять) иҷозат додан; допускать торговлю вином ба шароб фурӯши иҷозат додан // (позволять себе) ба худ раво (ҷоиз) донистаи; допускать грубые выходки рафтори дагалонаро ба худ раво донистан3. что и без доп. (предпола-гать) фарз (гумон, тахмин) кардан; я этого не допускаю ман гумон намекунам, ки ин тавр бошад иесов.1. кого-что иҷозат (роҳ) додаи, мондан, гузоштан; - к больному ба пеши бемор мондан; допускать до экзамена ба имтиҳон роҳ додан2. что (позволять) иҷозат додан; допускать торговлю вином ба шаробфурӯши иҷозат додан // (позволять себе) ба худ раво (ҷоиз) донистаи; допускать грубые выходки рафтори дағалонаро ба худ раво донистан3. что и без доп. (предполагать) фарз (гумон, тахмин) кардан; я этого не допускаю ман гумон намекунам, ки ин тавр бошад
См. также в других словарях:
БЕЗ — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… … Толковый словарь Ушакова
без — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… … Толковый словарь Ушакова
БЕЗ — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… … Толковый словарь Ушакова
без — (перед словами: всего, всяких) БЕЗО, предлог. кого чего. 1. Указывает на отсутствие кого , чего л. Расти без отца. Сидеть без огня. Ходить без пальто. Чашка без ручки. Человек без родины. Любовь без взаимности. / В составе наречных словосочетаний … Энциклопедический словарь
БЕЗ — БЕЗ, безо предл., управляющий род. и означающий: отсутствие, недостаток; слитно не изменяется в окончании, не требует падежа и выражает то же, что союз не: он один только слитно с глаголами; не обращает их в окончательные: прославлю, расславлю,… … Толковый словарь Даля
без- — ех (лат.) Приставка, которая используется для того, чтобы показать, что при котировке ценных бумаг исключаются те или иные выгоды. Акция может быть бездивидендной (xd или ex div), если ее потенциальный покупатель не будет иметь права на получение … Справочник технического переводчика
без… — БЕЗ…, см. тж безъ… и бес…. Приставка, служащая для образования: 1) прил. от сущ., в знач. лишенный чего нибудь, не имеющий чего нибудь, напр. безротый (не имеющий рта), безгорбый (без горба), безоконный (без окон), бескормный (без корма) и т.п.;… … Толковый словарь Ушакова
без — Лишенный чего либо. Прот. лишать … Словарь синонимов
БЕЗ — кого (чего), предл. с род. 1. Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого чего н. Б. денег. Б. друзей. Оставить письмо б. ответа. Б. четверти час. Б. сомнения (несомненно). Б. сердца (очень жестоко). Б. сознания (в беспамятстве). 2. В… … Толковый словарь Ожегова
без счёта — нареч. качеств. количеств. разг.; = без счёту В бесчисленном множестве, в большом количестве. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
без... — без... БЕЗ..., прист. Образует: 1) прилагательные со знач. не имеющий чего н., напр. безаварийный, беззвёздный, безлошадный, бездымный, безрогий, безотвальный; 2) существительные со знач. отсутствия чего н., напр. безлесье, безветрие, безлуние,… … Толковый словарь Ожегова