-
1 Элджернон
-
2 Элджернон
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Элджернон
-
3 Элджернон
General subject: Algernon (мужское имя), Algie (мужское имя) -
4 Элджернон
-
5 Algernon
-
6 algernon
-
7 Algernon
сущ. ЭлджернонБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Algernon
-
8 Algernon
Algernon - Элджернон -
9 Algernon
Algernon noun Элджернон -
10 Algernon
Общая лексика: Алджернон, Элджернон (мужское имя) -
11 Algie
Общая лексика: Алджернон, Алджи, Элджи (мужское имя), Элджернон (мужское имя) -
12 Algernon
имя собств.ЭлджернонАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Algernon
-
13 Algernon
[`ælʤənən]ЭлджернонАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Algernon
-
14 Algernon
[ʹældʒənən] nАлджернон, Элджернон ( мужское имя) -
15 Algernon
['ælʤənən]сущ. -
16 right as rain
1. разг. adj phr1) совершенно здоров, в добром здравии; цел и невредим (тж. as right as a trivet, as ninepence, as the mail, as a bank) [выражение as right as a trivet создано Диккенсом; см. цитаты]‘I hope you are well, sir.’ ‘Right as a trivet, sir,’ replied Bob Sawyer. (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. L) — - Надеюсь, и вы здоровы, сэр? - Прекрасно себя чувствую, - ответил Боб Сойер.
‘There!’ said Mr. Bailey. ‘He's all right now... He's righter than a trivet!’ (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewit’, ch. XXVIII) — - Ну вот! - сказал мистер Бейли. - Теперь он в порядке... Он здоров как бык!
‘And little Polly is she, too, all right, Jerry?’ ‘Right as ninepense; never seed [= saw] her look better.’ (R. Greenwood, ‘The True History of a Little Rugamuffin’, ch. XI) — - А малышка Полли, она тоже здорова, Джерри? - Отлично себя чувствует. Никогда так хорошо не выглядела.
She was horrified to see that he had a bandage round his head... ‘Landy! Landy! Are you all right?’ He jumped from the train before it had stopped. ‘Right as a bank.’ (D. Cusack, ‘Southern Steel’, ch. XXXI) — Энн пришла в ужас, увидев, что у Лэнди завязана голова... - Лэнди! Лэнди! Ты здоров? - Совершенно здоров, - ответил Лэнди, на ходу соскочив с поезда.
Mrs. Boyle: "There, dear, lie down in the bed, an' I'll put the quilt across you... that's it... you'll be as right as the mail in a few minutes." (S. O'Casey, ‘Juno and the Peacock’, act 2) — Миссис Бойл: "Ложись, сынок, ложись! Дай я прикрою тебя одеялом... Ну вот... так, глядишь, через минуту все пройдет."
2) в хорошем состоянии, в полном порядке (тж. as right as a trivet или as the mail)The two mates urged the master to go below... Tall young Mr. Creighton smiled down at him cheerfully: ‘She's right as a trivet! Take a spell, sir.’ (J. Conrad, ‘The Nigger of the ‘Narcissus’’. ch. III) — Два помощника уговаривали капитана пойти вниз... Мистер Крейтон, высокий молодой человек, весело улыбнулся ему и сказал: - Теперь судно в полном порядке. Вам пора отдохнуть, сэр.
Algernon: "...You don't mean to say Gwendolen refused you? I know it is a way with her. She is always refusing people..." Jack: "Oh, Gwendolen is right as a trivet. We are engaged." (O. Wilde, ‘The Importance of Being Earnest’, act I) — Элджернон: "...Не хотите ли вы сказать, что Гвендолин отказала вам? Мне известно, что ей свойственно так поступать. Она всегда отказывает людям..." Джек: "Что вы! С Гвендолин все улажено. Мы обручены."
‘I'm right as the mail,’ he said at length ‘The way I am!’ (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book I, ch. 2) — - Мне и так хорошо живется, - сказал Фрэнк.
2. adv phr или adj phr‘Hello, Eden. How's things?’ ‘Right as rain, thanks.’ (D. Cusack, ‘Picnic Races’, ch. XIX) — - Привет, Иден. Как дела? - Спасибо, как нельзя лучше.
совершенно верно, правильно‘Your dad didn't marry me; I married 'im... I knew he'd make a good 'usband and father. I've never 'ad cause to regret it and no more 'as your dad. That's right, Samuel, isn't it?’ ‘Right as rain, Beatrice,’ he said quickly. (W. S. Maucham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Kite’) — - Не твой папа женился на мне, а я женила его на себе... Я знала, что он будет хорошим мужем и отцом. Я никогда не жалела, что вышла за него замуж. И он не жалел тоже. Верно я говорю, Сэмьюэл? - Совершенно верно, Беатрис, - поспешно подтвердил он.
‘We got to catch up with them all right. Right, boss?’ ‘Right as rain, Mel.’ (M. Wilson, ‘My Brother, My Enemy’, ch. IV) — - Мы должны их догнать, хоть тресни! Правильно, хозяин? - Правильней некуда, Мэл.
-
17 Algernon
n Алджернон, Элджернон
См. также в других словарях:
Элджернон — Цветы для Элджернона Flowers for Algernon Жанр: научно фантастический рассказ Автор: Дэниел Киз Язык оригинала: английский Публикация: 1959 «Цветы для Элджернона» (англ. Flowers for Algernon) научно фантастический рассказ … Википедия
Элджернон Блэквуд — Алджернон Блэквуд Algernon Henry Blackwood Дата рождения: 14 марта 1869 года Место рождения: Кент, Англия Дата смерти: 10 декабря 1951 года Гражданство: Великобритания Род деятельности: писатель, репортёр … Википедия
Модсли, Элджернон — Олимпийские награды Парусный спорт … Википедия
Блэквуд, Элджернон — Алджернон Блэквуд Algernon Henry Blackwood Дата рождения: 14 марта 1869 года Место рождения: Кент, Англия Дата смерти: 10 декабря 1951 года Гражданство: Великобритания Род деятельности: писатель, репортёр … Википедия
Цветы для Элджернона — Flowers for Algernon Обложка русскоязычного издания, «Эксмо», 2006 г. Жанр: научно фантастический рассказ … Википедия
Bully — Bully: Scholarship Edition Североамериканская обложка версии для PlayStation 2 Разработчик … Википедия
Список писателей-фантастов — Содержание 1 Русскоязычные писатели фантасты 2 Не русскоязычные писатели фантасты 2.1 А … Википедия
Этот безумный, безумный, безумный, безумный мир — It s a Mad, Mad, Mad, Mad World … Википедия
История Англии — Периоды английской истории Тюдоровский период … Википедия
Fallout 2 — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Эстетики — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не у … Википедия