-
1 χιτών
χιτών, ῶνος, ὁ, in ion. Prosa κιϑών, 1) Unterkleid, Rock, sowohl der Männer als der Frauen, die röm. tunica, eigentl. ein wollenes Hemd, das zunächst am Leibe getragen wurde; χιτῶνα περὶ χροῒ δῠνεν Od. 15, 60; vgl. Her. 1, 155; worüber, wenn man ausging, ein weiter Mantel, ἱμάτιον, χλαῖνα, φᾶρος geworfen wurde, Il. 2, 42 μαλακὸν δ' ἐνέδυνε χιτῶνα – περὶ δὲ μέγα βάλλετο φᾶρος, vgl. 10, 21. 131. Dah. vrbdn ὁ μὲν χλαῖνάν τε χιτῶνά τε ἕννυτο, Od. 5, 229, wie ἀμφὶ δέ μιν φᾶρος καλὸν βάλεν ἠδὲ χιτῶνα Od. 3, 467, u. so öfter in dieser Sleitung, die der Folge des Anlegens beider Kleider nicht entspricht. – Gewöhnlich war das Unterkleid kurz, doch kommt Od. 19, 243 auch ein χιτὼν τερμιόεις vor, ein bis auf die Füße herabreichender, wie Hes. O. 539; vgl. Ap. Rh. 3, 875; Duris bei Schol. Eur. Hec. 934. – Κιϑὼν λίνεος, das leinene Aermelkleid der ionischen u. attischen Frauenzimmer, Her. 5, 87; λινέους κιϑῶνας trugen aber auch die Babylonier, Aegyptier u. Kiliker, 1, 105. 2, 81. 7, 91 u. Folgde. – 2) übh. Kleid, Gewand; Aesch. Suppl. 880; Soph. Tr. 577. 609; Eur., Ar. Dah. – a) auch der Waffenrock, d. i. der Panzer, Il. 5, 113. 11, 100 u. sonst; Her. 5, 106; so χιτὼν χάλκεος Il. 13, 439; κιϑῶνες χειριδωτοὶ λεπίδος σιδηρέης, eiserne Schuppenpanzer mit Aermeln, Her. 7, 61, vgl. 9, 22. – Bei Plut. auch der Feldherrnmantel, für χλαμύς. – b) Fußbekleidung, bes. am Schuh das Ober- und Unterleder, Xen. Cyr. 8, 2,5, der auch An. 7, 4,4 von den Thraciern sagt χιτῶνας ἔχουσιν οὐ μόνον περὶ τοῖς στέρνοις, ἀλλὰ καὶ περὶ τοῖς μηροῖς. – c) übh. jede Bedeckung, Hülle, Schaale, vgl. Strab. 11, 14, 4; λάϊνος χιτών, ein steinernes Gewand, die Decke von Steinen, mit welcher der Gesteinigte bedeckt wird, Il. 3, 57; τειχέων κιϑῶνες die Brustwehr der Mauern, Her. 7, 139. – Bei Stat. Thyill. 1 (VI, 11) sind χιτῶνες τριγλοφόροι weite Fischernetze; χιτὼν ἀράχνης ist das Spinnengewebe, Jac. Ach. Tat.. 561. – Auch die Haut od. Hülle der Zwiebel, Sp.
-
2 χιτών'
χιτῶνα, χιτώνgarment worn next the skin: masc acc sgχιτῶνι, χιτώνgarment worn next the skin: masc dat sgχιτῶνε, χιτώνgarment worn next the skin: masc nom /voc /acc dual -
3 χιτῶν'
χιτῶνα, χιτώνgarment worn next the skin: masc acc sgχιτῶνι, χιτώνgarment worn next the skin: masc dat sgχιτῶνε, χιτώνgarment worn next the skin: masc nom /voc /acc dual -
4 χιτών
χιτών, ῶνος, ὁ, (1) Unterkleid, Rock, sowohl der Männer als der Frauen, die röm. tunica, eigentl. ein wollenes Hemd, das zunächst am Leibe getragen wurde; worüber, wenn man ausging, ein weiter Mantel, ἱμάτιον, χλαῖνα, φᾶρος geworfen wurde. Gewöhnlich war das Unterkleid kurz, doch kommt auch ein χιτὼν τερμιόεις vor, ein bis auf die Füße herabreichender. Κιϑὼν λίνεος, das leinene Ärmelkleid der ionischen u. attischen Frauenzimmer; λινέους κιϑῶνας trugen aber auch die Babylonier, Ägypter u. Kiliker; (2) übh. Kleid, Gewand. Dah. (a) auch der Waffenrock, = der Panzer; κιϑῶνες χειριδωτοὶ λεπίδος σιδηρέης, eiserne Schuppenpanzer mit Ärmeln; auch der Feldherrnmantel; (b) Fußbekleidung, bes. am Schuh das Ober- und Unterleder; (c) übh. jede Bedeckung, Hülle, Schale; λάϊνος χιτών, ein steinernes Gewand, die Decke von Steinen, mit welcher der Gesteinigte bedeckt wird; τειχέων κιϑῶνες die Brustwehr der Mauern; χιτῶνες τριγλοφόροι, weite Fischernetze; χιτὼν ἀράχνης ist das Spinnengewebe; die Haut od. Hülle der Zwiebel -
5 χιτών
χιτών, ῶνος: tunic. The χιτών was like a shirt, but without sleeves, woollen, and white. It was worn by both men and women, next the body, and confined by a girdle, Od. 14.72. (See the cut, representing Achilles—clothed in the χίτών—taking leave of Peleus. Cf. also No. 55). There were also long tunics, see ἑλκεχίτων. Of soldiers, coat-of-mail, cuirass, Il. 2.416, Il. 11.100 (cf. cuts Nos. 12, 17, 79, 86). λάινος, ‘tunic of stone,’ fig., of death by stoning, Il. 3.57.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > χιτών
-
6 χιτων
ион. κῐθών, дор. κῐτών - ῶνος ὅ1) хитон (нательная одежда, преимущ. из льняной ткани, поверх которой обычно надевалась φᾶρος, χλαῖνα или ἱμάτιον) Hom. etc.λάϊνον ἕσσαι χιτῶνα Hom. — облечься в каменную одежду, т.е. быть побитым камнями
3) броня(χ. χάλκεος Hom.)
χ. στρεπτός Hom. — кольчуга5) кожа, оболочка (sc. ἐχίδνης Eur.; τῆς καρδίας Arst.)6) сеть(χιτῶνες τριγλοφόροι Anth.)
7) ограда(τειχέων κιθῶνες Her.)
8) полотнищеχ. κόκνινος или φοινικοῦς Plut. (лат. vexillum) — ярко-красный флаг (вывешивался над палаткой римск. полководца, как сигнал к выступлению или к бою)
-
7 χιτών
χῐτών, in [dialect] Ion.Prose [full] κῐθών, ῶνος, ὁ (also prob. in Sammelb. 4291), [dialect] Dor. [full] κῐτών (q. v.):—A garment worn next the skin, tunic.I in early times, only of a man's tunic (the woman's being πέπλος, Sch.BT Il.2.42),χιτῶνα περὶ χροΐ δῦνεν Od.15.60
;κιθῶνας ὑποδύνειν τοῖσι εἵμασι Hdt.1.155
: sts. with a girdle, Od.14.72;τερμιόεις 19.242
, Hes.Op. 537; μαλακός, ἐΰννητος, Od.1.437, Il.24.580; [χ.] λαμπρός.. ἠέλιος ὥς Od.19.234
;χλαῖνάν τε χιτῶνά τε 14.132
, 154;οἱ δ' ἀροτῆρες ἤρεικον χθόνα δῖαν ἐπιστολάδην δὲ χιτῶνας ἐστάλατ' Hes.Sc. 287
.2 later worn also by women, ;σύροισα χιτῶνα Theoc.2.73
; the Ionian sleeved χ. was distd. fr the Dorian, fastened withπερόναι, μετέβαλον [αἱ τῶν Ἀθηναίων γυναῖκες] ἐς τὸν λίνεον κ. ἵνα δὴ περόνῃσι μὴ χρέωνται Hdt. 5.87
;οἱ πρεσβύτεροι [τῶν Ἀθηναίων] οὐ πολὺς χρόνος ἐπειδὴ χιτῶνας λινοῦς ἐπαύσαντο φοροῦντες Th.1.6
, cf. Eust.954.50; χ. ποδήρης, ὀρθοστάδιος, στατός (v. sub vocc.); κιθὼν ποδηνεκής, worn by Babylonians, Hdt.1.195; κιθῶνες λίνεοι περὶ τὰ σκέλεα θυσανωτοί, worn by Egyptians, Id.2.81; κιθῶνες εἰρίνεοι, worn by Cilicians, Id.7.91; dub. in E.IT 288(pl.).II coat of mail, prob. of leather covered with scales or rings,στρεπτὸς χ. Il.5.113
;χ. χάλκεος 13.439
; κιθῶνες χειριδωτοὶ λεπίδος σιδηρέης coats of iron scales with sleeves, Hdt.7.61 (s. v.l.): but distd. fr.θώρηξ Id.9.22
, cf. X.Cyr.6.4.1.IV metaph., any coat, case, or covering, λάϊνος χιτών (v. λάϊνος) τειχέων κιθῶνες, i. e. walls, Hdt.7.139; in Anatomy, coat, membrane,τὸν ἀμφὶ τὴν ὄψιν χ. Hp.VM19
, cf. Aph.7.45, Epicur. Nat.2.993.1;ὁ.. χ. τῆς καρδίας Arist.Resp. 480a4
; χ. ὑμενώδης, ἀραχνιώδης, Id.PA 679a1, HA 557b16; τοῦ ᾠοῦ οἱ χ. οἱ περιέχοντες ib. 561a14; of foetal membranes, Sor.1.7,58, al.; τριγλοφόροι χιτῶνες, of fishing-nets, AP6.11 (Satyr.); χιτῶνες ἀραχνίων spiders' webs, Hp.Int.3: pl., pods or coats of seeds, bulbous roots, etc., Thphr. HP1.12.3, 8.4.1, CP1.4.1, al. -
8 χιτών
χιτώνgarment worn next the skin: masc nom /voc sg -
9 χιτών
χιτών, ῶνος, ὁ ([κιθών Mel.] Hom. +; ins, pap, LXX, Test12Patr, JosAs; ApcrEzk P 1 verso, 16; EpArist, Philo; Jos., Ant. 3, 159; 7, 171 [on a woman]; Mel., P. 19, 134; 20, 137.—On the origin of the word s. UWilcken, UPZ I p. 390, 1) tunic, shirt, a garment worn next to the skin, and by both sexes Mt 10:10; Mk 6:9 (on the wearing of two χιτῶνες, one over the other s. Jos., Ant. 17, 136.—The Cynic w. two coats, stick, and knapsack: Diog. L. 6, 13.—Polyaenus 4, 14 criticizes τρίβωνα διπλοῦν and βακτηρίαν as signs of effeminacy); Lk 3:11; 9:3; Jd 23; Hs 9, 2, 4; 9, 11, 7. W. ἱμάτιον (q.v. 2) Mt 5:40; Lk 6:29; D 1:4 (on these three passages, which belong together, s. GKittel, Die Probleme des paläst. Spätjudentums u. d. Urchristentum 1926); J 19:23ab (see s.v. ἄραφος); Ac 9:39.—Mk 14:63 the pl. prob. does not mean a number of shirts, but clothes gener. (the pl. has this mng. Vi. Aesopi W 21 P.; B-D-F §141, 8).—JBrown, JJS 25, ’80, 7–15; Dalman, Arbeit V 208–20; BHHW II 962–65.—B. 419; 421. DELG. M-M. DNP II 1131–32. -
10 χιτών
ὁ χιτών, ῶνος хитон -
11 χιτών
{сущ., 11}1. хитон (нижняя одежда, преимущественно из льняной ткани, поверх которой обычно надевалаcь верхняя одежда);2. одежда, платье.Ссылки: Мф. 5:40; 10:10; Мк. 6:9; 14:63; Лк. 3:11; 6:29; 9:3; Ин. 19:23; Деян. 9:39; Иуд. 1:23.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > χιτών
-
12 χιτών
{сущ., 11}1. хитон (нижняя одежда, преимущественно из льняной ткани, поверх которой обычно надевалаcь верхняя одежда);2. одежда, платье.Ссылки: Мф. 5:40; 10:10; Мк. 6:9; 14:63; Лк. 3:11; 6:29; 9:3; Ин. 19:23; Деян. 9:39; Иуд. 1:23.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > χιτών
-
13 χιτών
1. хитон (нижняя одежда, преимущественно из льняной ткани, поверх которой обычно надевалась верхняя одежда); 2. одежда, платье; син. ἱμάτιον, ἱματισμός, ποδήρης, στολή, χλαμύς.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > χιτών
-
14 χιτὼν
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > χιτὼν
-
15 χιτών
-ῶνος + ὁ N 3 21-4-3-2-5=35 Gn 3,21; 37,3.23.31(bis)Semit. loanword (Hebr. כתנת); tunic, shirt (garment worn next to the skin by women) Gn 3,21; id. (id. by men) Jdt 14,19; id. (id. by priests) Lv 6,3Cf. DODD 1954 182.191-193; HARL 1986a, 69.111; HARLÉ 1988, 113; LE BOULLUEC 1989, 295; LEVIN1969, 66-75; TOV 1979, 221; WALTERS 1973 163.172; →CHANTRAINE; FRISK -
16 ἀ-μιτρο-χίτων
ἀ-μιτρο-χίτων, Hom. einmal, Iliad. 16, 419 von den Lyciern. Σαρπηδὼν δ' ὡς οὖν ἴδ' ἀμιτροχίτωνας ἑταίρους δαμέντας, welche Röcke ohne Mitra hatten; vgl. μίτρα; unter χιτών ist hier aber der Panzer zu verstehen, wie in χαλκοχίτων, vgl. χιτῶνα χάλκεον Iliad. 13, 439.
-
17 προβατο-χίτων
προβατο-χίτων, ωνος, bei Hesych. Erkl. von οἰοχίτων.
-
18 πολυ-χίτων
πολυ-χίτων, ωνος, ὁ, ἡ, in vielen Unterkleidern, Hüllen, κάλαμος, Theophr.
-
19 σιδηρο-χίτων
σιδηρο-χίτων, ωνος, mit eisernem Leibrock, Nonn. 31, 162 u. a. Sp.
-
20 φαιο-χίτων
φαιο-χίτων, ωνος, grau, schwärzlich gekleidet, Aesch. Ch. 1045; φαιωχίτων u. φαιοκχίτων ist f. L., aber ο ist lang gebraucht.
См. также в других словарях:
χιτών — garment worn next the skin masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χιτῶν' — χιτῶνα , χιτών garment worn next the skin masc acc sg χιτῶνι , χιτών garment worn next the skin masc dat sg χιτῶνε , χιτών garment worn next the skin masc nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χιτών — ῶνος, ὁ, ΜΑ βλ. χιτώνας … Dictionary of Greek
Хитон — (χιτών, ион. κιθών) у древних греков (первоначально у ионян) имевшая вид сорочки мужская и женская нижняя одежда, которую шили из льняной ткани. С ионийским X. не следует смешивать дорийский пеплос (resp. гиматий) прямоугольный кусок шерстяной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хитон — • Χιτών, см. Vestimenta, Одежда, 1 … Реальный словарь классических древностей
χιτῶνα — χιτών garment worn next the skin masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χιτῶνας — χιτών garment worn next the skin masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χιτῶνες — χιτών garment worn next the skin masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χιτῶνι — χιτών garment worn next the skin masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χιτῶνος — χιτών garment worn next the skin masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χιτῶσι — χιτών garment worn next the skin masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)