-
121 πλόκιος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλόκιος
-
122 πολύπλοκος
A tangled, ; καμπαί, of the labyrinth, Trag.Adesp.34; of the brain, with many convolutions, Erasistr. ap. Gal.5.603, cf. Gal.UP8.13.2 metaph., tangled, complex,θηρίον Τυφῶνος-ώτερον Pl.Phdr. 230a
;- ωτάτη ἡ ἐν ὅπλοις τάξις X.Lac.11.5
;μέτρα μολπᾶς Simm.26.20
;πεσσῶν μορφαί E.IA 197
(lyr.). Adv.- κως D.H.Th.54
: neut. as Adv., φωνὴ πολύπλοκον ἠχοῦσα cj. in Thphr.Sign.40.b of the poulp, crafty, Thgn.215; of persons and thoughts, subtle, acute, tortuous,οὔπω.. ἤκουσα -ωτέρας γυναικός Ar.Th. 435
(lyr.); π. νόημα ib. 463 (lyr.);- πλοκοι μεθόδων παραλογισμοί LXXEs.8(16).13
;ὑπόδοξοι καὶ π. Phld.D.1.16
;π. ἔννοιαι Luc. DMort.10.8
, cf. Eun.Hist.p.218 D. ([comp] Comp.).c complex, φύσις, opp. ἁπλῆ, Herm.in Phdr.p.186A.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πολύπλοκος
-
123 πολύσπορος
πολύ-σπορος, ον,A with many crops, fruitful, E.Tr. 748, Opp.C.3.23, Orph.H.6.10; φύσις ib.10.19; rendering prolific, Ptol.Tetr.34, Vett.Val.6.6. Adv.- ρως
widely scattered,S.E.
M.5.58.II = πολύσπερμος 11, Ptol.Tetr.72, Cat.Cod.Astr.7.212.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πολύσπορος
-
124 προεκτίθημι
2 build out, as a salient or projection, Ph.Bel.84.6.II set forth or expound before or by way of preface,τὸ πρᾶγμα τοῖς ἀκούουσι π. Arist.Rh.Al. 1436a40
;δι' ἃ -τεθήκαμεν Demetr.Lac.Herc.1055.23
: more freq. in [voice] Med., Plb.1.13.1, Str.1.2.31, J.AJ12.2.5: so in [tense] pf. [voice] Pass.,καθότι -τεθείμεθα SIG 685.56
(Magn. Mae., ii B.C.);καθ' ἣν -τεθείμεθα τήρησιν A.D.Synt.70.1
, cf. Heliod. ap. Orib.49.21.15.2 [voice] Med., secrete and prepare beforehand,τοῖς ἐμβρύοις ἡ φύσις π. τὴν τροφήν Arist.GA 746a3
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προεκτίθημι
-
125 προέχω
προέχω, [var] contr. [full] προὔχω, as always in Hom., exc. Od.12.11 (v. infr. B), also in S. and Th.: [tense] fut. προέξω: [tense] aor. προέσχον, [voice] Med. προεσχόμην, προὐσχόμην, cf. προΐσχω:—A hold before,τὴν ἀσπίδα τῆς κωλῆς Ar.Nu. 989
; esp. so as to protect another,τὼ χεῖρε π. X.Cyr.2.3.10
:—[voice] Med., hold before oneself, ; hold out before one,πρὸ δούρατ' ἔχοντο Il.17.355
, cf. Hdt.2.42; προὐσχόμην σε held you out as a child (to do your needs), Ar.Nu. 1385.2 metaph. in [voice] Med., put forward as a pretext,τάδ' ἂν προὔχοιο S.Ant.80
; ὅπερ μάλιστα προὔχονται εἰ καθαιρεθείη, μὴ ἂν γίγνεσθαι τὸν πόλεμον the cancellation of which is the chief consideration in return for which they pretend that war would not occur, Th.1.140.II to be possessed or informed of a thing beforehand,π. τῶν Ἀθηναίων οὐ φιλίας γνώμας Hdt.9.4
, cf. D.S.31.27, D.C. 43.3.2 have before, ἃ προεῖχεν μισθῷ ὁ.. Πτολεμαῖος had hitherto on lease, BGU889.9 (ii A.D.), cf. Sammelb.5672.5 (ii A.D.), etc.; εἰς τοῦτο ὑπολόγησον ὃ προέχουσι what they have already received, PPetr.2p.32(iii B.C.): abs., ὁ προέχων the first recipient, Arist.EN 1164b9.B intr., jut out, project, in Hom. in a local sense, of headlands, towers, hills,ὅθ' ἀκρότατος πρόεχ' ἀκτή Od.12.11
, cf. 10.90;ἐπ' ἠϊόνας προὐχούσας 6.138
;πύργῳ ἐπὶ προὔχοντι Il.22.97
;ἐπὶ προὔχοντι μελάθρῳ Od.19.544
;ἀκτὴ προέχουσα ἐς τὸν πόντον Hdt.4.177
, cf. Th. 4.109,6.97;τὸ προὔχον τῆς ἐμβολῆς Id.2.76
: generally, project, c. gen.,προέχουσα κάρης εὐρεῖα καλύπτρη Call.Fr. 125
.II in running, to be the first, have the start, Il.23.325: c. gen., ἡμέρης ὁδῷ π. τῶν Περσέων keep ahead of them by a day's march, Hdt.4.120; προέχων τῶν ἄλλων [ ὁ ἵππος] getting before the rest, Id.9.22; τῇ κεφαλῇ π. beat by a head, in racing, X.Cyr.4.3.16: of Time, προεῖχε [ ἡ τριήρης] ἡμέρᾳ καὶ νυκτί started first by.., Th.3.49;π. εἴκοσιν ἔτεσιν Pl.Lg. 879c
: metaph., have the advantage of,τινὸς τῷ διπλασίῳ Antipho3.3.2
.2 of rank, c. gen., δήμου προὔχουσιν they are the first or chief of the people, h.Cer. 151; τοῦ Δωρικοῦ, τοῦ Ἰωνικοῦ [ γένεος], Hdt.1.56: abs., to be superior, Th.1.39, 3.82; to all that is eminent,Id.
3.84; οἱ προὔχοντες the chief men, Id.5.17; οἱ π. [ βίοι] the principal kinds of lives, Arist.EN 1095b18.3 surpass, excel, Th.7.66: freq. c. gen., τὸ Ἄργος π. ἅπασι τῶν ἐν τῇ.. χώρῃ in all things, Hdt.1.1, cf. 32; (lyr.);πολὺ προὔχουσα θεάων Call.Del. 218
;π. αὐτέων τοσοῦτον ὅσον.. Hdt.2.136
;πολλῷ π. Id.3.82
; π. δυνάμει, πλήθει καὶ ἐμπειρίᾳ, Th.1.18, 121;τοσοῦτον ἐκείνων μεγέθει π. Luc.Musc.Enc.1
: also π. τινὸς τιμήν to be preferred to him in honour, S.Ant. 208;π. ἔν τινος λαμπρότητι Th.6.16
;μικρὸν π. ἐν τοῖς μεγάλοις μᾶλλον ἢ πολὺ διαφέρειν ἐν τοῖς μικροῖς Isoc.10.5
;κατά τι Luc.Am.30
.b rarely c. acc. pers., X.An.3.2.19(nisi secl. [ ἡμᾶς]):—[voice] Pass., to be excelled,οὐθὲν π. ὑπὸ τοῦ Διός Plu.2.1038d
; to be in worse case, Ep.Rom.3.9.III impers., οὔ τι προέχει it is of no advantage, c. inf., Hdt.9.27. -
126 προμηθέομαι
Aπρομήθεσαι Archil.
(?) in PLit.Lond.54:— to be προμηθής, use forethought, take care, c. gen.,σέο, μὴ πλήξω Hdt.3.78
;τινὸς ὅπως.. Hierocl. in CA26p.479M.
;ὑπέρ τινος Pl.Prt. 316c
; : abs., Hp.Vict.3.73, al.: c. inf., Alciphr.1.10: c. acc. rei, Hp.Fract.20, Pl.Cri. 45a: c. acc. pers., show regard or respect for, ἑωυτόν (v.l. ἑωυτοῦ) Hdt.2.172, cf. 9.108, Syria13.256 (ii B.C.):— neut. part. προμηθεόμενον, abs. in pass. sense, care being taken, ὡς μὴ.., ὅπως μὴ.., Hp.Art.47,69.—An [voice] Act. form is found in Gal.,ἡ φύσις προμηθοῦσα τῷ σώματι 15.277
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προμηθέομαι
-
127 προμήκης
A prolonged, elongated,βέλεα Hp.VC11
, cf. S. Ichn.294;π. ἡ τῶν ὄφεων φύσις Arist.GA 718a20
; , etc.; of Pericles,π. τὴν κεφαλήν Plu.Per. 3
.II oblong, ;φύλλον προμηκέστερον ἀπίου Thphr.HP3.10.1
; of rightangled triangles, having the sides which contain the right angle unequal, Pl.Ti. 54a.2 of numbers, made up of two unequal factors (as 8 = 2 X 4, 32 = 4 X 8), opp. τετράγωνος or ἰσόπλευρος, Id.Tht.l.c., D.L.3.24; also of solid numbers, having not more than two out of three factors equal, Anon. in Tht.42.45.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προμήκης
-
128 προνοητικός
A provident, cautious, wary, X.Mem.1.3.9, Men.Epit. 344;τὸ πόρρωθεν π. M.Ant.1.16
: [comp] Comp.- ώτερος Procop.Arc.19
. Adv.- κῶς X.Mem.1.4.6
, Aen.Tact.18.11, Ph.1.500, Sor.1.14;π. ἔχειν Aristid.1.377
J.;π. ἔχειν τινός J.AJ11.5.8
: [comp] Sup.- ώτατα
most wisely,A.D.
Pron.104.13.2 taking thought or care for, esp. of divine providence,θεὸς π. κόσμου D.L.7.147
, cf. Str.10.3.23, Ph.2.242;φύσις π. τοῦ ζῴου Gal.11.158
: abs.,ἔχειν π. δύναμιν περὶ τὸν αὑτῶν βίον Arist.EN 1141a28
, cf. Ph.2.546, Plu.2.1052b, Procl.Inst. 120: [comp] Comp. .II of things, showing forethought or design, X.Mem.4.3.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προνοητικός
См. также в других словарях:
Φύσις — (physis) (греч.) природа. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 … Философская энциклопедия
φύσις — φύσῑς , φύσις origin fem acc pl (epic doric ionic aeolic) φύσις origin fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φύσις — ἡ, ΜΑ βλ. φύση … Dictionary of Greek
Ἔξις δευτέρα φύσις. — ἔξις δευτέρα φύσις. См. Привычка вторая натура … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
φύσει — φύσις origin fem nom/voc/acc dual (attic epic) φύσεϊ , φύσις origin fem dat sg (epic) φύσις origin fem dat sg (attic ionic) φύ̱σει , φύω bring forth aor subj act 3rd sg (epic) φύ̱σει , φύω bring forth fut ind mid 2nd sg φύ̱σει , φύω bring forth… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φύσεις — φύσις origin fem nom/voc pl (attic epic) φύσις origin fem nom/acc pl (attic) φύ̱σεις , φύω bring forth aor subj act 2nd sg (epic) φύ̱σεις , φύω bring forth fut ind act 2nd sg φύζω aor subj act 2nd sg (epic) φύζω fut ind act 2nd sg φύ̱σεις , φυσάω … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Природа — (φύσις, natura) понимается в трех главных смыслах: 1)как существенное определение чего бы то ни было, например П. человека, души, общества, государства, искусства, нравственности, наконец, П. Божества; в этом общем смысле П. = естеству, или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Природа — (φύσις, natura) понимается в трех главных смыслах: 1)как существенное определение чего бы то ни было, например П. человека, души, общества, государства, искусства, нравственности, наконец, П. Божества; в этом общем смысле П. = естеству, или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
φυσέοιν — φύσις origin fem gen/dat dual (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φυσίων — φύσις origin fem gen pl (epic doric ionic aeolic) φῡσίων , φύω bring forth fut part act masc nom sg (doric) φύζω fut part act masc nom sg (doric) φῡσίων , φυσάω blow pres part act masc nom sg (epic doric ionic) φῡσίων , φυσιάω blow imperf ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φύσεος — φύσις origin fem gen sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)