-
1 τράγος
τράγος, ὁ, 1) der Bock; der Ziegenbock; Od. 9, 239; οἱ τράγοι τῶν αἰγῶν, Her. 3, 112. – 2) der dem Bocksgeruch ähnliche Gestank unter den Achseln, und die Zeit dieses Bocksgeruchs. – 3) die Geilheit, Hippocr., Galen., die Zeit des τραγᾶν. – 4) ein kleiner Seefisch; Opp. Hal. 1, 108; ἰχϑύδιον, Ath. VIII, 332 d. – 5) eine von Weizen, Spelt oder Olyra gemachte Graupenart, Grütze, VLL. – 6) Name mehrerer Pflanzen, Diosc. Auch eine Art Schwämme, Arist. H. A. 5, 16.
-
2 τράγος
τράγος, ὁ, (1) der Bock; der Ziegenbock; (2) der dem Bocksgeruch ähnliche Gestank unter den Achseln, und die Zeit dieses Bocksgeruchs; (3) die Geilheit, die Zeit des τραγᾶν; (4) ein kleiner Seefisch; (5) eine von Weizen, Spelt oder Olyra gemachte Graupenart, Grütze; (6) Name mehrerer Pflanzen. Auch eine Art Schwämme -
3 πρό-τραγος
πρό-τραγος, vorn ein Bock, Tzetz.
-
4 σῡκο-τράγος
σῡκο-τράγος, Feigen essend, Ael. H. A. 17, 31.
-
5 κρῑθο-τράγος
κρῑθο-τράγος, Gerste fressend, Ar. Av. 231.
-
6 κοτινο-τράγος
κοτινο-τράγος, die Frucht des wilden Oelbaumes fressend, Ar. Av. 240.
-
7 βού-τραγος
βού-τραγος, ὁ, Stierbock, ein fabelhaftes Thier, Philostr. v. Apoll. 6, 24.
-
8 ἀρτυσί-τραγος
ἀρτυσί-τραγος, ὁ, Opferdiener in Delos, Ath. IV, 173 a.
-
9 ἐπί-τραγος
ἐπί-τραγος, geil schießend; οἱ ἐπίτραγοι, lange, unfruchtbare Ranken eines Weinstocks, D. Hal. epit. 17, 2; vgl. Poll. 7, 152.
-
10 ἡμί-τραγος
ἡμί-τραγος, ὁ, Halbbock, Planud.
-
11 τραγασαῖος
τραγασαῖος, eigtl. adj. von der epirotischen Stadt Τραγασαί, aber bei Ar. Ach. 773 vom Schweine, ὡς τραγασαῖα φαίνεται, mit Anspielung auf τραγεῖν, u. 818 mit einer andern Anspielung auf τράγος.
-
12 τραγο-πτισάνη
τραγο-πτισάνη, Ptisane von τράγος 5, Sp.
-
13 τραγίσκος
-
14 τράγανος
-
15 χιμάρ-αρχος
χιμάρ-αρχος, ὁ, τράγος, der Ziegenanführer, der Leitbock, Leonid. Al. in den Paralip. 89 (IX, 744).
-
16 κόλος [2]
κόλος, ον, verstümmelt, abgestumpft, mit abgebrochener Spitze; δόρυ Il. 16, 117; besonders mit abgestumpften Hörnern, od. ohne Hörner, γένος βοῶν Her. 4, 29, τράγος Theocr. 8, 49; Ggstz κεράεσσιν πεποιϑώς Nic. Ther. 260. – Das achte Buch der Ilias heißt κόλος μάχη.
-
17 κεραός
κεραός, gehörnt; ἔλαφος Il. 3, 24; ἄρνες Od. 4, 85; Ggstz von νήκερος Hes. O. 527; τράγος Theocr. 1, 4; βόες 16, 37; κεραῶν ἔϑνεα ϑηρῶν Opp. Hal. 4, 330; – von Horn gemacht, hörnern; τοῖχοι Callim. Apoll. 63; βιός Antp. Sid. 20 (VI, 118), vgl. κερόδετος. – Auch Dionysos heißt so Hymn. (IX, 524, 11).
-
18 εὐ-πώγων
-
19 μίσγω
μίσγω, = μίγνυμι, misceo, mischen, sowohl vom Mischen des Weins mit Wasser, κρητῆρι δὲ οἶνον ἔμισγον Il. 3, 270, οἶνον ἔμισγον ἐνὶ κρητῆρσι καὶ ὕδωρ Od. 1, 110, als in den anderen unter μίγνυμι erwähnten Verbdgn; Hom. hat im praes. nur μίσγω; ἄνδρας μισγέμεναι κακότητι καὶ ἄλγεσι, Männer mit Unglück u. Schmerzen zusammenbringen, d. i. sie in Unglück versetzen, Od. 20, 203. – Med. sich mischen, unter andere Menschen, mit ihnen zusammenkommen, verkehren, umgehen; οὐδ' ἐς Ἀχαιοὺς μισγέσκετο, Il. 18, 216; gew. c. dat., ἀνδράσι, Od. 6, 288, ἀϑανάτοισιν, il. 24, 91; ὑπὲρ ποταμοῖο, über dem Strom zusammenkommen, 23, 73; πτωχὸν ἔσω μίσγεσϑαι ἐάσομεν, hereinkommen lassen, Od. 18, 49; im feindlichen Sinne, handgemein werden, absolut, τῶν μισγομένων γένετο ἰαχή, Il. 4, 256; bes. von leiblicher Vermischung im Beischlaf, ehelicher Gemeinschaft; vom Manne, ἀνήρ, ὃς ἐμίσγετο λάϑρῃ, der heimlichen Umgang mit ihr hatte, Od. 15, 430; ἵνα μίσγεαι ἐν φιλότητι γυναικί, Il. 2, 232; von Frauen, ἥγ' Εὐρυμάχῳ μισγέσκετο, Od. 18, 325, öfter; von Mann u. Frau, ἐμισγέσϑην φιλότητι, Il. 14, 295. Auch Pind., Δὶ μισγομέναν ἢ Διὸς παρ' ἀδελφεοῖσιν, I. 7, 35. Einzeln bei den folgdn Dichtern, μίσγει δ' ὕδασιν τοῖς Ἀχελῴου, Soph. frg. 265. – Auch bei Her. die gew. Form, μίσγεσϑαι γυναιξί, 2, 64, γυναικὶ τράγος ἐμίσγετο, 2, 46, u. von der Frau, ἐμίσγετο ναυκλήρῳ, 1,. 5; auch Plat., ἐν ᾧ τὴν τοῦ παντὸς ψυχὴν κεραννὺς ἔμισγε, Tim. 41 d.
-
20 ἀπο-πομπαῖος
ἀπο-πομπαῖος, Unheil abwendend, ϑεοί VLL.; τράγος, der Sündenbock, LXX.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Τράγος — he goat masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τράγος — he goat masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τράγος — Μικρό νησί στον Ευβοϊκό κόλπο, στη συστάδα των Πεταλιών. Στο νησί λειτουργεί αυτόματος φάρος. * * * ο, ΝΜΑ 1. αρσενική αίγα 2. ανατ. δερματικό έπαρμα τριγωνικό και αποπεπλατυσμένο, μπροστά από το στόμιο τού έξω ακουστικού πόρου νεοελλ. 1.… … Dictionary of Greek
τράγος — ο 1. το αρσενικό γίδι, τραγί. 2. κληρικός. 3. μικρή προεξοχή στο πτερύγιο του αυτιού. 4. είδος πόας … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
αποδιοπομπαίος τράγος — Βιβλικός όρος. Γι’ αυτόν γίνεται λόγος στο τελετουργικό της γιορτής του εξιλασμού (Λευιτικό 16), που τη γιόρταζαν οι Ισραηλίτες κάθε φθινόπωρο, στις δέκα του μήνα Τισρεΐ (Σεπτέμβριος Οκτώβριος). Κατά την ημέρα αυτή, που ιερείς και λαός ζητούσαν… … Dictionary of Greek
Τράγε — Τράγος he goat masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τράγε — τράγος he goat masc voc sg τράγω pres imperat act 2nd sg τράγω imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) τρώγω gnaw aor imperat act 2nd sg τρώγω gnaw aor ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τράγοι — Τράγος he goat masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τράγοι — τράγος he goat masc nom/voc pl τράγοῑ , τράγω pres opt act 3rd sg τράγοῑ , τρώγω gnaw aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τράγοιο — Τράγος he goat masc gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τράγοιο — τράγος he goat masc gen sg (epic) τράγω pres opt mp 2nd sg τρώγω gnaw aor opt mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)