-
1 εκλειψις
- εως ἥ1) оставление, уходδιὰ τέν ἔκλειψιν τῶν νεῶν τέν ἐν τῇ ναυμαχίῃ Her. — вследствие того, что корабли уклонились от участия в морском бою
2) недостаток, отсутствие(αἰσθήσεως Arst.)
3) исчезновение(τῶν πολίων Her.; λιμνῶν καὴ ποταμῶν Plut.)
4) затмение(ἡλίου Thuc., Xen., Arst., Plut.; σελήνης Arst., Polyb., Plut.)
-
2 ησσων
атт. ἥττων, ион. ἕσσων 2, gen. ονος (compar. к κακός и μικρός, при superl. ἥκιστος)1) более слабый, уступающийαἴθ΄ ὅσον ἥ. εἰμί, τόσον σέο φέρτερος εἴην Hom. — если бы я был сильнее тебя настолько, насколько я (в действительности) слабее;
πλῆθος μὲν οὐκ ἐλάσσονες τῶν Περσέων, ῥώμῃ δὲ ἕσσονες Her. — (мидяне были) по численности не ниже персов, но уступали (им) в силе;αἱ κάμηλοι ἵππων οὐκ ἕσσονες ἐς ταχυτῆτα εἰσίν Her. — верблюды не уступают лошадям в скорости;τὸν νοῦν ἥ. Soph. — менее разумный;ἥ. ἱππεύειν Xen. — менее искусный в верховой езде;ἥ. τῇ ναυμαχίη Her. — более слабый в морском бою2) побеждаемый или побежденный3) не умеющий совладать, покорный, подвластный, легко соблазняющийсяἥ. γαστρός Xen. — склонный к чревоугодию;
ἥ. πόνου и τῶν πόνων Xen. — не умеющий бороться с усталостью, мало выносливый;ἥ. τῶν ἡδονῶν Plat. — не умеющий устоять перед наслаждениями;ἥ φύσις καὴ νόσων ἥ. καὴ γήρως Lys. — природа, подверженная и болезням и старости4) меньший(πλείονα μὲν ἀκούειν, ἥττονα δὲ λέγειν Diog.L.). - см. тж. ἧσσον
-
3 κακοτης
- ητος ἥ1) страдание, болезньαἱ ἐντὸς κακότητες Plat. — внутренние недуги
2) малодушие, трусость(κ. καὴ δειλία Thuc.)
3) испорченность, безнравственность, порочность(κ. κακία καὴ μοχθηρία ψυχῆς, sc. ἐστιν Plut.)
τίσεσθαι Ἀλέξανδρον κακότητος Hom. — покарать Александра (Париса) за (его) распущенность4) злой умысел, коварствоοὐδεμίῃ κακότητι λειφθῆναι τῇ ναυμαχίῃ Her. — не участвовать в морском сражении отнюдь не по злому умыслу
5) беда, несчастьеκαὴ τί μέτρον κακότητος ἔφυ ; Soph. — где же предел (моему) горю? -
4 ναυμαχια
ион. ναυμᾰχίη ἥ сражение на море, морской бой(ναυμαχίαν ποιεῖσθαι Her.; ναυμαχίᾳ или ναυμαχίαν νικᾶν Xen.)
ναυμαχίαν ἀπώσασθαί τινα Thuc. — отразить кого-л. в морском бою -
5 νικαω
1) побеждать(πυγμῇ, τινα μάχῃ Hom.; μάχῃ Eur.; ναυμαχίῃ Her.; κόσμον NT.)
ὅ νικήσας Hom. — победитель;ὅ νικηθείς Hom. — побежденный;2) выигрывать(μάχην, παγκράτιον Thuc.; νίκην Plat.; δίκην Eur.; πολλοὺς ἀγῶνας Plut.)
3) одерживать верх, получать перевес(ἔγχει, κάλλει Hom.)
πᾶσαν ἀρετέν νενικηκέναι Plat. — превзойти во всех добродетелях;ἥ νικῶσα βουλή Eur. — возобладавшее мнение;ἐκ τῆς νικώσης (sc. γνώμης) Xen. — согласно получившему перевес мнению;ν. γνώμῃ или γνώμην Her. — добиться перевеса своего мнения;ν. τοὺς φίλους εὖ ποιοῦντα Xen. — превзойти друзей в добрых делах4) перен. побеждать, подавлять(ἱμέρου νικώμενος Aesch.)
νικᾶσθαι ἡδονῇ Soph. — поддаться чувству радости;λόγοις φίλων νικᾶσθαι Soph. — уступить уговорам друзей;ἥ βία σε μηδαμῶς νικησάτω τοσόνδε μισεῖν Soph. — не позволяй чувству ненависти увлечь тебя до такой степени;μέ φόβος σε νικάτω φρένας Eur. — не поддавайся страху;νικᾶσθαι ξυμφορᾷ Eur. — быть сломленным несчастьем;ὑπὸ τῶν μεγίστων νικηθέντες Thuc. — под давлением мотивов первостепенной важности -
6 προσπταιω
1) спотыкаться, ушибаться(τῷ ποδὴ λίθῳ Luc.)
π. πρὸς τὸν οὐδόν Plut. — споткнуться о порог2) наталкиваться, натыкаться, терпеть кораблекрушениеπ. περὴ τὸν Ἄθων Her. — терпеть кораблекрушение близ берегов Афона
3) повреждать (себе)(τὸ γόνυ Her.; τὸν πόδα Plut.)
4) быть неприятно пораженнымτὸ μικρὸν τοῦ περιόδου π. ποιεῖ πολλάκις τὸν ἀκροατήν Arst. — (чрезмерная) краткость предложений часто коробит слушателя
5) нести урон, терпеть поражение(ναυμαχίῃ Her.)
π. πρός τινας Her. — быть разбитым (в сражении с) кем-л.6) задевать, раздражать, наносить обиду(τινί Plut.)
-
7 συμμιγνυμι
1) смешивать, соединять, сочетать(τι καί τι HH., Pind. и τί τινι Her., Aesch., Eur., Plat.)
συμμῖξαι τὰ στρατόπεδα Her. — объединить свои лагери;ἐν ταὐτῷ συμμεμιγμένος Lys. — слившийся воедино;ἐξ ἀμφοῖν συμμιχθείς или συμμισγόμενος Plat. — представляющий собой сочетание обоих;συμμιγέντων τούτων πάντων Her. — когда все это вместе произошло2) тж. pass. вступать в связь(γυναιξί HH.; ἀλλήλοις Plat.)
κακῷ ἐσθλὸν οὐ συμμίγνυται Eur. — с дурным честное не общается;ξ. συμβόλαια Plat. — завязывать деловые сношения3) вступать в переговорыκοινόν τι πρᾶγμα συμμῖξαί τινι Her. — переговорить с кем-л. по одному общему делу;
συμμῖξαι διὰ λόγων τινά Plat. — побеседовать с кем-л.4) встречаться, сближаться, подходить(ἀλλήλοις Diod.; πρός τινα Xen., Arst.)
5) вступать в борьбу, схватываться(ἀλλήλοις Xen.)
συμμισγόντων τῇ ναυμαχίῃ Her. — вступив в морской бой
См. также в других словарях:
ναυμαχίη — ναυμαχία sea fight fem nom/voc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ναυμαχίῃ — ναυμαχία sea fight fem dat sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επιγίγνομαι — ἐπιγίγνομαι και ἐπιγίνομαι (AM) [γίγνομαι] 1. γεννιέμαι μετά από κάποιον άλλο («oἱ επιγενόμενοι τούτῳ σοφισταί» «οὐ γὰρ ἀΐδιός ἐστιν, ἀλλ ὕστερον ἐπιγέγονεν») 2. γίνομαι μετά από κάποιον ή κάτι («οὔπω πατὴρ ἦν, ὕστερον δ ἐπεγένετο πατήρ») 3.… … Dictionary of Greek
κακός — Μυθολογικό πρόσωπο της ρωμαϊκής μυθολογίας. Σύμφωνα με την παράδοση ήταν μισός άνθρωπος και μισός σάτυρος. Γιος του Ηφαίστου και φοβερός ληστής, έβγαζε από το στόμα του φλόγες και καπνούς. Κατοικούσε σε μια σπηλιά στον λόφο του Αβεντίνου (ένας… … Dictionary of Greek
ναυμαχία — Μάχη μεταξύ πλοίων, θαλασσομαχία. Οι Ρωμαίοι ονόμαζαν ν. τη θεαματική αναπαράσταση μάχης, σε ειδική δεξαμενή, μεταξύ πλούσιων με δούλους ή καταδικασμένους σε θάνατο. Στην αρχαιότητα οι ν. γίνονταν με κύριο όπλο το έμβολο και οι πολεμιστές που… … Dictionary of Greek
προσπταίω — και επικ. και δωρ. τ. ποτιπταίω Α 1. πληγώνω κάτι με την πρόσκρουση του πάνω σε κάτι άλλο («προσπταίσας τις τὸν πόδα», Πλούτ.) 2. προσκρούω, πέφτω πάνω σε κάτι, σκοντάφτω 3. (για πλοία) συντρίβομαι, ναυαγώ («ὡς προσπταισάντων τῶν πρώτων… … Dictionary of Greek