-
1 κυνίδια
κυνίδιονlittle dog: neut nom /voc /acc pl -
2 κυνίδι'
κυνίδια, κυνίδιονlittle dog: neut nom /voc /acc pl -
3 σαρκάζω
σαρκάζω, 1) zerfleischen, am Fleische reißen, zerren, wie Hunde, ἕλκουσιν δ' ὅμως γλισχρότατα σαρκάζοντες ὥςπερ κυνίδια, Ar. Pax 484; bes. mit zusammengedrückten Lippen das Gras abrupfen, abreißen, wie Pferde, Esel, Schaafe, Hippocr. – 2) die Lippen im Zorn einbeißen, dah. Einem mit verbissenen Lippen Bitterkeiten sagen, ihm Hohn sprechen, Sp.
-
4 οσφραντικος
-
5 σαρκαζω
-
6 διαδάκνω
A bite hard, Max.Tyr.6.2: metaph. of calumny,δ. τινά Plb.4.87.5
; of sarcasm, Iamb.Protr.21.λά:—[voice] Med., have a biting-match with,τῷ Κερβέρῳ Plu.2.1105a
; bite each other,κυνίδια διαδακνόμενα M.Ant.5.33
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαδάκνω
-
7 περιτρέχω
A , - : [tense] aor.περιέδρᾰμον Id.Eq.56
; but inf. - : [tense] pf. -a, - δέδρομα (v. infr. 11.1b):— run round and round, τὸ δῶμα π., said by a drunken man, Thgn.505 ;π. τὰ κυνίδια X.Oec.13.8
;π. δεῦρο Ar.V. 138
; π. εἰς ταὐτόν come round, return to the same point, Pl.Tht. 200c, cf. Clit.l.c.2 run about everywhere,οἱ δὲ πυππάζουσι περιτρέχοντες Cratin.52
;κύκλῳ π. καὶ βοᾶν Alex.174.1
;π. ὅπῃ τύχοιμι Pl.Smp. 173a
, cf. Lys.30.21 : generally, to be in motion, circulate, Plot.6.3.24 ; ἡ περιτρέχουσα ὑγρότης flexibility of movement, of a surgeon operating, Plu.2.67e.3metaph., to be current, in vogue, ; ἡ περιτρέχουσα ἑταιρεία common society, Id.Ep. 333e ; ὀνόματα περιτρέχοντα current, D.H.Din.2 ; τέχνη περιτρέχουσα, of Rhetoric, comprehensive art, ars circumcurrens, Quint.Inst.2.21.7.II c. acc., run round,τὴν λίμνην κύκλῳ Ar.Ra. 193
; run round searching,τὴν Πύκνα πᾶσαν Id.Th. 657
; run up to from all sides,τὸν δὲ βληθέντα περιέδραμε ὅμιλος Hdt.8.128
.b of things, esp. in [tense] pf. - δέδρομα, encompass, surround,περιδέδρομεν ἅψεα νοῦσος A.R.3.676
;φήμη κακὴ -δέδρομεν αὐτούς Man.2.298
;ὠκεανὸς π. γαῖαν D.P.41
, cf. Theoc.Ep.4.5.2 metaph., circumvent, take in, Ar.Eq.56.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιτρέχω
-
8 ὀσφραντικός
A capable of smelling, quick of scent, [κυνίδια] Arist.GA 781b10; of the vine, sensitive to odours, Thphr.CP2.18.4.2 τὸ ὀ. αἰσθητήριον the organ of the sense of smell, Arist. de An. 421b32; τὸ ὀσφραντικόν the capacity of smelling, ὃ ἐνεργείᾳ ἡ ὄσφρησις, τοῦτο δυνάμει τὸ ὀ. Sens. 438b22.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀσφραντικός
-
9 ὑποδεής
A somewhat deficient, inferior; used only in [comp] Comp. ὑποδεέστερος.I of persons, lower in degree, Hdt.1.91, 134;κυνίδια τῶν ἀνθρώπων καὶ τῇ γνώμῃ καὶ τῇ γλώσσῃ ὑ. X. Oec. 13.8
.b younger, PMasp.23.16 (vi A. D.), PLond.5.1708.37 (vi A. D.).2 of things, ἐκ πολλῷ ὑποδεεστέρων with resources much inferior, Th.2.89; αὐτὸς ἑωυτοῦ ῥέει -έστερος, of the Nile, Hdt.2.25;τέχνη ἐκείνης -τέρα Pl.Euthd. 289e
; δηλοῦται.. ὑποδεέστερα ὄντα τῆς φήμης inferior to report, i. e. exaggerated, Th.1.11; ἔστι δὲ τοῦτο ὑ., of bee-bread, Arist.HA 623b24.II Adv.- εστέρως Th.8.87
, Antipho 4.4.6: neut. pl. ὑποδεέστερα as Adv., Id.3.3.9.------------------------------------A somewhat fearful, Hsch., Phot., Suid.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποδεής
См. также в других словарях:
κυνίδια — κυνίδιον little dog neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κυνίδι' — κυνίδια , κυνίδιον little dog neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
САМФОР и КОППАТИЙ — • Σαμφόρας и Κοππατίας, две весьма высоко ценившиеся конские породы, получившие название от выжженных на бедрах знаков букв Сан и Коппа. Arist. Nub. 23, 122. Были еще и другие подобные знаки пород (χαράγματα, καυστήρια клейма); так,… … Реальный словарь классических древностей
MELITAEI Catelli — quos opulentae mulieres in deliciis habent, Straboni dicti sunt a nobiliore illa Melita, quae Siciliae subiacet. At Callimachus, Plin. l. 3. c. ult. Steph. Etymologus, ad alteram Melitem referunt, quae ad Illyricum pertinet. Neque lis decisu… … Hofmann J. Lexicon universale
σαρκάζω — ΝΜΑ, και αιολ. τ. συρκίζω Α μιλώ ειρωνικά, χλευάζω κάποιον με κακή διάθεση, σκώπτω, περιπαίζω κάποιον αρχ. 1. σχίζω εντελώς την σάρκα με τα δόντια μου όπως τα σκυλιά («ἔλκουσιν δ ὅμως γλισχρότατα σαρκάζοντες ὥσπερ κυνίδια», Αριστοφ.) 2. (για ζώα… … Dictionary of Greek