-
1 ανατιθημι
1) класть поверх, накладывать, нагружать, взваливать(ἄχθος Arph.; σκεύη Xen.; med. ἐπὴ τὰ ὑποζύγια Xen.)
τοῖς ὤμοις ἀναθέσθαι τινά Plut. — взвалить кого-л. себе на спину2) возлагать, вменять (в обязанность)τινὴ ποιήσασθαί τι ἀ. Her. — приписывать кому-л. создание чего-л.;ἐλεγχείην ἀ. τινι Hom. — бросать кому-л. укор3) возлагать, поручать(τινί τι Thuc., Arph. - med. Polyb., Plut.)
4) помещать, подвешивать(τινὰ ἐπὴ κρημνόν Arph.)
τὰς ἀκοάς τινι ἀ. Polyb. — внимательно слушать что-л.5) распинать(τινὰ ζῶντα Polyb.)
6) культ. приносить в дар, жертвовать, посвящать(τρίποδα Μούσαις Hes.; ἐς Δελφούς Her. и ἐν Δελφοῖς Arst.; τι εἰς τὸ ἱερόν Plat.; τὰς ἀσπίδας τοῖς θεοῖς Plut.)
ἀναθεῖναι βωμόν Polyb. — воздвигнуть жертвенник7) откладывать, отсрочивать(τοῦτο οὐδαμῶς ἀναθετέον Plat.)
ἀ. τοῦ κατθανεῖν Soph. — отдалять день смерти8) med. сообщать(τέν πρᾶξίν τισι Plut.; εἰς τέν σύγκλητον περί τινος Polyb.)
9) med. ( о прежде сказанном) брать назад, отказываться, отменять(τι Xen., Plat.; τὰ κατηγορημένα Luc.)
-
2 διωθεω
(fut. διώσω - med. διώσομαι и διωθήσομαι)1) разрывать, разбивать, разрушать, разметать(κρημνὸν ἅπαντα Hom.)
2) разгонять3) втыкать, вгонять, вонзать(τὰς σαρίσσας διά τινος Polyb.)
4) пробивать, пронзать(τὰς διεξόδους Plat.; τὸ στέρνον Plut.)
; med. пробиваться, прорыватьсяδ. τι Her., Xen., Polyb. — прокладывать себе путь через что-л.
5) med. давать отпор, отгонять, отражать(στρατόν Aesch., Her., τὰς τύχας Eur.)
6) med. отталкиваться друг от друга(τοῖς κόντοις Thuc.)
7) med. отвергать, отклонять(τέν εὔνοιαν Her.; τέν ἐπικουρίαν Arst.; δωρεὰς μεγάλας Plut.)
8) med. досл. вырываться, перен. освобождаться, ускользать от беды(χρήμασι Her.)
διώσασθαι τὸ πῦρ Plut. — спастись от огня -
3 εξοικοδομεω
1) завершать постройкой, выстраивать, сооружать(ἱρόν Her.; οἰκίας Xen.; τεῖχος ἐξῳκοδόμηται Arph.)
2) воен. снабжать укреплениями, укреплять(κρημνόν Polyb.)
3) взламывать, разрушать(τὰς πύλας Diod.; τὸ περιτείχισμα Plut.)
4) med. отстраивать, восстанавливать(τὸ πεπτωκὸς τεῖχος Polyb.)
-
4 υπορρεω
1) течь вниз, стекать2) течь (протекать) внизу(ἥ ὑπορρέουσα θάλασσα Arst.)
3) медленно течь(ὅ ποταμὸς ὑπορρέων ἀψοφητί Plut.)
ὑπορρέοντος τοῦ χρόνου Arph. — с течением времени4) исподволь притекать, проникать, внедряться(πρὸς τὰ ἤθη Plat.)
κατὰ μικρὸν ὑ. ἐπί τινος Dem. — постепенно просачиваться во что-л.;τέν ψυχέν ὑ. Plut. — проникать в душу5) распространятьсяλόγος τις ἅμα καὴ φήμη ὑπορρεῖ πως Plat. — ходит какой-то рассказ или слух, что-ли
6) постепенно уходить, исчезать(ὑπορρέουσιν οἱ πολλοί Luc.)
τὸ καλὸν ἄνθος ὑπορρεῖ τινι Theocr. — красота покидает кого-л.;ὑπορρεούσης τῆς κόμης Luc. — с выпадением волос;ἐρείσματα ἐκ μέσου ὑπορρέοντα Plat. — удаленные прочь подпоры7) присоединяться, примыкать8) досл. размывать, подкапывать, перен. губить(τινα κατὰ μικρον Dem.)
См. также в других словарях:
κρημνόν — κρημνός overhanging bank masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
брегъ — БРЕГ|Ъ (78), А с. 1.Берег: [святой] приде на рѣкоу... крь(с) ѡ(т) дрѣва съставивъ... тѣмь же и водьноѥ съшествиѥ того водѩщи ѡбраза. не разливаѥмоѥ по брегомъ боудеть ни инамо прочеѥ разливаѥть(с). ЖФСт XII, 148 об.; дрѣво. или вино. и прочѩго… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
γκρεμός — και γκρεμνός, ο και γκρεμνό, το (πληθ. γκρεμοί, οι και γκρεμνά, τα) (AM κρημνός, ο Μ κρημνόν και γκρέμνο και κρέμνο, το) ψηλός και απότομος βράχος μσν. νεοελλ. 1. επικίνδυνο σημείο, κίνδυνος 2. δύσκολες περιστάσεις νεοελλ. «μπρος γκρεμός και πίσω … Dictionary of Greek
εξοικοδομώ — ἐξοικοδομῶ, έω (Α) 1. τελειώνω, ολοκληρώνω την οικοδόμηση 2. γκρεμίζω τμήμα οικοδομής ή τείχους 3. φρ. «ἐξοικοδομῶ τὸν κρημνόν» κατασκευάζω δρόμο δίπλα στον γκρεμό. [ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + οικο δομώ (< οικοδόμος)] … Dictionary of Greek