-
21 tressauter
-
22 spasme
spasme [spasm]masculine noun* * *spasmnom masculin spasm* * *spasm nm* * *spasme nm spasm; être secoué de spasmes to be shaken by spasms.[spasm] nom masculin -
23 встряхиваться
1) см. встряхнуться2) страд. être secoué -
24 встряхиваться
1) см. встряхнуться2) страд. être secoué -
25 shake about
GB, shake aroundshake about ou around être secoué; shake [something] about ou around secouer [quelque chose] dans tous les sens -
26 shook
-
27 remuer
vt. /vi., déplacer ; rouler, faire rouler, (une pierre) ; mettre au travail: (A)RMWÂ (Albanais.001, Alex, Annecy.003, Gruffy, Morzine.081, Thônes, Thonon, Villards-Thônes), remwâ (Albertville, Saxel.002), rèmwêr (Montricher) || tramâ (Arvillard.228), C. => Muer ; déplyassî (001,003). - E.: Alpage, Cousin, Déménager, Transporter.A1) remuer qq., activer qq., secouer la paresse de qq., obliger qq. à se remuer, (pour le faire travailler) ; bousculer: (a)rmwâ (001), démourti vt. (002) ; baran-nâ (228) ; fére lvâ lô pî < faire lever les pieds> (001).A2) remuer // secouer remuer l'estomac ; émouvoir: segroulâ l'èstoma vti. (Chambéry.025) ; brafâ (001, Moye), brassâ (001, Ansigny).A3) se remuer, se secouer, secouer sa paresse, se presser, s'activer, se démener, s'agiter, (pour aller travailler): se démourti vp. (002) ; s'armwâ (001b, Cordon.083), sè rmwâ (001a) ; se brassâ (228).A4) se remuer, agir, travailler, s'agiter: se balyî du mouvman vp. (002), s'armwâ (001).A5) se remuer, se déplacer: s'armwâ vp. (001,083), sè rmwâ (001,081), se remwâ (002).A6) se remuer, faire la remue des troupeaux, se déplacer // déplacer les troupeaux remuer d'un alpage à un autre: se ryeumâ (Giettaz.215), sè rmwâ (081).A7) remuer, déplacer, (en faisant rouler <> comme on peut): (a)rbatâ vt. < rouler> (001)A8) remuer, bouger, se tourner et se retourner sans arrêt dans son lit, (quand le sommeil ne vient pas): (a)rbatâ vi. (001).A9) remuer // bouger // se déplacer remuer de nouveau: rebeûzhî vi. (002).A10) bouger // remuer // déplacer remuer de nouveau: rebeûzhî vt. (002).A11) remuer dans un sens et dans l'autre, ballotter, être secoué en tous sens, (ep. des choses molles, d'un gros ventre): loshî vt. (002).A12) remuer, brasser, s'agiter: rmwâ (083), brafâ (001), marèlâ < mettre en désordre> (Montagny-Bozel).A13) remuer avec les mains, brasser: rabounâ (Samoëns), varkwinâ (025). - E.: Ouvrière.A14) remuer ciel et terre, utiliser tous les moyens pour atteindre le but qu'on s'est fixé, faire beaucoup de bruit: fâre le dyâblo à katro < faire le diable à quatre> (025).A15) remuer constamment les pieds: borghnâ vi. /vt. (Entremont).A16) remuer // brasser // s'amuser avec remuer de l'eau: barbotâ < bavarder> vi., farfolyî < farfouiller>, gabolyî < patauger> (001).A17) remuer // bouger // s'agiter remuer sans arrêt d'une façon trépidante: guinyî vi. (001), guènyî (Combe-Si.). - E.: Balancer, Cligner, Lorgner, Renverser, Trémousser.A18) bouger, remuer, (ep. des vaches à l'étable): barazyé vi. (215), (a)rmwâ (001).A19) remuer, agiter, secouer, (des personnes): trepolyé vt. (228). -
28 sangloter
vi. bourotâ (Saxel.002).A1) continuer à sangloter alors qu'on ne verse plus de larmes, être secoué de sanglots: skatâ (002). -
29 sursauter
vi., tressauter, ressauter, être secoué par un sursaut, sauter, tressaillir ; (en plus à Arvillard), se soulever (ep. du coeur), avoir la nausée, ressentir du dégoût, se révolter: resseûtâ < ressauter> (Annecy, Saxel), seutâ (Albanais), tresseutâ (Albertville), tressotâ (Arvillard). - E.: Réveiller. -
30 soubresaut
m1. (saut brusque) ре́зкий скачо́к;le cheval fit un soubresaut — ло́шадь отскочи́ла в сто́рону (de côté) (— взвила́сь <взды́билась> (rua))
être secoué de (avoir des) soubresauts — вздра́гивать ipf.; les derniers soubresauts du régime fig. — после́дние конву́льсии ги́бнущего стро́яles soubresauts de l'agonie — предсме́ртные конву́льсии;
-
31 spasme
m спазм, спа́зма, конву́льсия, су́дорога;être secoué de spasmes — би́ться/за= inch. в су́дорогах <в конву́льсиях>; les spasmes de l'agonie — предсме́ртные су́дорогиles spasmes d'un muscle — мы́шечные спа́змы;
-
32 ryste
verbhochersecouerêtre secouéremuerfrissonnerbouleverseragitertremblerxxxtremblerbouleverser -
33 door elkaar geschud worden
〈tijdens een rit bijv.〉 être secoué -
34 schokken van het huilen
schokken van het huilen -
35 schokken
1 [aan schokken blootstaan] ballotter♦voorbeelden:schokken van het huilen • être secoué par des pleurshet schokken van een motor • la trépidation d'un moteurII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [choqueren] choquer♦voorbeelden:iemands vertrouwen schokken • ébranler la confiance de qn. -
36 prod
A n1 lit ( poke) petit coup m ; to give sth/sb a prod ( with implement) donner un petit coup à qch/qn ; ( with finger) toucher qn/qch ;2 ○ fig (encouragement, reminder) to give sb a prod secouer ○ qn ; he/she needs a prod to do il faut le/la pousser pour qu'il/elle fasse ; he needs a gentle prod to do il faut lui rappeler gentiment de faire ;1 ( poke) (with foot, instrument, stick) donner des petits coups à, pousser [qch] doucement ; ( with finger) toucher ; ( with fork) piquer ; stop prodding me! arrête de me bousculer! ; to prod sb in the stomach ( hard) enfoncer les doigts dans l'estomac de qn ; to prod sb's stomach ( gently) [doctor] tâter le ventre de qn ;2 ○ (remind, encourage) pousser, secouer ○ ; to prod sb into doing pousser qn à faire ; the government will have to be prodded into acting il faudra pousser le gouvernement pour qu'il agisse ; he needs to be proded occasionally il a besoin d'être secoué de temps en temps ○ ;3 ( interrogate) interroger. -
37 rock
A n1 ¢ ( substance) roche f ; solid/molten rock roche dure/en fusion ; hewn out of solid rock taillé dans le roc ;2 ∁ ( boulder) rocher m ; the ship hit the rocks le bateau a heurté les rochers or les récifs ; on the rocks lit, Naut sur les récifs ; [drink] avec des glaçons ; to be on the rocks fig [marriage] aller à vau-l'eau ;D vtr1 ( move gently) balancer [cradle] ; bercer [baby, boat] ; she sat rocking herself in her chair elle se balançait sur sa chaise ; I rocked the baby to sleep j'ai endormi le bébé en le berçant ;2 ( shake) [tremor, bomb] secouer [town] ; [scandal, revelation] ébranler [party, government] ; [waves] secouer [vessel].E vi1 ( sway) [person, cradle] se balancer ; to rock to and fro/back and forth se balancer de droite à gauche/d'avant en arrière ; to rock with laughter être secoué de rire ;2 ( shake) [earth, ground, building] trembler ;3 ( dance) to rock (away) danser le rock ; by midnight, the place is rocking ○ vers minuit, la fête bat son plein.caught between a rock and a hard place pris entre le marteau et l'enclume ; as firm ou solid as a rock solide comme le roc ; as hard as a rock dur comme du fer or le roc. -
38 jolt
jolt [dʒəʊlt](a) (physically) secouer;∎ the passengers were jolted about in the bus les passagers étaient secoués dans le bus(b) (mentally) secouer, choquer;∎ to jolt sb into action secouer (les puces à) qn;∎ figurative the nation was jolted into action by the news cette nouvelle a poussé le pays à entrer en action;∎ figurative to jolt sb out of a depression faire sortir qn de son état dépressif d'un seul coup;∎ figurative that jolted him out of his smugness! ça lui a fait perdre sa belle suffisance d'un seul coup!cahoter; (plane) être secoué;∎ the Jeep ® jolted along the track la Jeep ® avançait en cahotant sur la piste;∎ to jolt forward (vehicle, train) s'ébranler avec une secousse;∎ his head jolted forward/back (on impact) sa tête a été rejetée en avant/en arrière;∎ to jolt to a stop (vehicle, train) s'arrêter en cahotant ou avec des à-coups3 noun(a) (jar) secousse f, coup m; (of vehicle) cahot m, secousse f, à-coup m; (of plane) secousse f; (of engine) à-coup m, secousse f;∎ the fall gave his spine a jolt dans sa chute, il a reçu un choc à la colonne vertébrale∎ to wake up with a jolt se réveiller en sursaut;∎ it gave me a bit of a jolt ça m'a fait un choc ou un coup -
39 tärähtää
verbse déclencherêtre secoué -
40 zelez
v. intr. zelez, zellez/ttzelliz se secouer, être secoué; tezelez te murt la terre a tremblé; syn. ar. nehez
См. также в других словарях:
La reconnaissance est un fardeau, et tout fardeau est fait pour être secoué. — См. За добро не жди добра … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
secouer — [ s(ə)kwe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1532; réfect. de secourre (XVe), d apr. les formes secouons, secouez; de l a. fr. sequeurre, lat. succutere 1 ♦ Remuer avec force, dans un sens puis dans l autre (et généralement à plusieurs reprises). ⇒… … Encyclopédie Universelle
cahoter — [ kaɔte ] v. <conjug. : 1> • 1564; moy. néerl. °hotten « secouer » 1 ♦ V. tr. Secouer par des cahots. « Les ornières cahotaient les grosses roues » (Hugo). Être cahoté. Fig. La vie l a cahoté. ⇒ éprouver, malmener. 2 ♦ V. intr. Éprouver des … Encyclopédie Universelle
Saison 3 de La Cinquième Dimension — Cet article présente le guide de la troisième saison de la série télévisée La Cinquième Dimension. Sommaire 1 Épisodes 1.1 Épisode 1 : Le Cas étrange d Edgar Witherspoon 1.2 Épisode 2 : La Seconde Chance … Wikipédia en Français
grelottement — [ grəlɔtmɑ̃ ] n. m. • 1829; de grelotter ♦ Tremblement, bruit de ce qui grelotte. Les « souvenirs que déclenche un grelottement de sonnette » (Colette ). ♢ (Personnes) Fait de grelotter (2o). ⇒ tremblement. Grelottement de fièvre. ● grelottement… … Encyclopédie Universelle
tressauter — [ tresote ] v. intr. <conjug. : 1> • mil. XIVe; de tres , du lat. trans (→ très ), et sauter 1 ♦ (Personnes) Tressaillir, sursauter (en particulier sous l effet de la surprise). Ce cri l a fait tressauter. 2 ♦ Subir les inégalités d une… … Encyclopédie Universelle
secouer — vt. (qq., la salade, la poussière, les pieds pour en détacher la neige...) ; abattre, secouer, (les fruits, les noix) ; agiter ; maltraiter ; administrer une rossée verbale et même physique : (a)skore (Albanais 001b, Gruffy 014), (a)skeure (001a … Dictionnaire Français-Savoyard
HOQUET — HOQUE Contraction spasmodique et rythmique du diaphragme associée à celle des muscles constricteurs de la glotte, le hoquet constitue un réflexe qu’on peut inhiber, lorsque sa cause est bénigne, en faisant faire au patient une déglutition très… … Encyclopédie Universelle
Lycee militaire de Saint-Cyr — Lycée militaire de Saint Cyr Pour les articles homonymes, voir Saint Cyr. Lycée militaire de Saint Cyr Nom original … Wikipédia en Français
Lycée Militaire De Saint-Cyr — Pour les articles homonymes, voir Saint Cyr. Lycée militaire de Saint Cyr Nom original … Wikipédia en Français
Lycée de la défense de Saint-Cyr — Lycée militaire de Saint Cyr Pour les articles homonymes, voir Saint Cyr. Lycée militaire de Saint Cyr Nom original … Wikipédia en Français