-
1 cause
[koz]Nom féminin causa femininofermé pour cause de … fechado para…à cause de por causa de* * *cause koz]nome femininofermé pour cause d'inventairefechado por motivo de inventárioles causes de la guerreas causas da guerracoloquial et pour cause!e com razão!grande causegrande causa; causa nobrepour la bonne causepor uma boa causaperdre une causeperder uma causacomplément de causecomplemento de causapor causa de◆ en causeem causacom conhecimento de causaem desespero de causa, em último recurso◆ et pour cause!e com razão!ser responsável porestar fora de questãoimplicaçãoganhar uma causaem razão detomar o partido de alguémpôr em causa -
2 état
[eta]Nom masculin estado masculinoen état (de marche) em estado (de funcionamento)en bon état em bom estadoen mauvais état em mau estadoétat civil (d'une personne) estado civilétat d'esprit estado de espíritoNom masculin Estado masculino* * *état eta]nome masculinoétat de santéestado de saúdeêtre en état de chocestar em estado de choquene pas être en état denão estar em condição deen bon étatem bom estadoen mauvais étatem mau estadoremettre en étatreparardans l'état actuel de nos connaissancesno estado actual dos nossos conhecimentosétat solideestado sólidoétat civilestado civille tiers étato terceiro estadoem estado de, capaz deem todo o casoestar fora de sinão poder servir; estar fora de serviçoter em conta, mostrar -
3 connaissance
[kɔnɛsɑ̃s]avoir des connaissances en quelque chose ter conhecimentos de algofaire la connaissance de quelqu’un travar conhecimento com alguémperdre connaissance perder os sentidos* * *connaissance kɔnɛsɑ̃s]nome femininoà ma connaissancepelo que eu seiavoir connaissance deter conhecimento de; saber alguma coisaprendre connaissance detomar conhecimento deperdre connaissanceperder a consciência; perder os sentidosc'est une vieille connaissanceé um velho conhecimentofaire connaissance avec quelqu'untravar conhecimento com alguémfaire la connaissance de quelqu'unconhecer alguém4 saber m.; ciênciacom conhecimento de causa, conscientementeestar entre gente conhecida, estar num ambiente familiar -
4 désespoir
-
5 fait
fait, e[fɛ, fɛt]Verbe participe passé → faireAdjectif (réalisé) feito(ta)(fromage) amanteigado(da)Nom masculin feito masculino(c'est) bien fait! (é) bem feito!faits divers rubrica de um jornal composta por notícias de acidentes, crimes, etc.au fait a propósitodu fait de por causa deen fait de fatoprendre quelqu’un sur le fait apanhar alguém em flagrante* * *fait fɛ]nome masculinoincidentedu seul fait quesó pelo facto defait accomplifacto consumado(jornal) fait diverscrónicas; notícias de carácter geralc'est un faité um factoaller au faitir ao essencialaller droit au faitir direito ao assuntole fait de direo facto de dizerprendre sur le faitapanhar em flagrantefaçanha f.hauts faitsfaçanhasprendre fait et cause pourtomar a defesa de; tomar a peitoadjectivoêtre bien/mal faitser bem/mal constituídohomme faithomem feitoun travail bien faitum trabalho bem feitomaquilhadodes yeux faitsolhos maquilhadosongles faitsunhas tratadas e envernizadas◆ au faita propósitodepressa e bem há pouco quem◆ de/en faitde facto, efectivamentedizer na carano que respeita a; em matéria depreconceito; lugar comumfrase feitacompletamente; inteiramentejá feito; pronto a servir◆ vite fait, bien faitenquanto o Diabo esfrega um olho -
6 second
second, e[səgɔ̃, ɔ̃d]Adjectif segundo(da)* * *I.second, -e səgɔ̃, d]numeralen second lieuem segundo lugarêtre toujours le secondser sempre o segundopour la seconde foispela segunda vezsecond chapitre/chapitre secondsegundo capítuloadjectivo1 inferiorarticle de second choixartigo de segunda escolha; artigo de qualidade inferiorun billet de second classeum bilhete de segunda classeavoir une seconde jeunesseter uma segunda juventudecause secondecausa secundáriaestado inconscienteem segunda mãoestar sempre em segundoser o segundo; passar para segundo (plano)sem rival; incomparávelII.nome masculino1 (ordem, hierarquia) ajudante 2g.; auxiliar 2g.; adjuntoNÁUTICA imediatomon oncle est le second du directeuro meu tio é o adjunto do directorj'habite au secondeu moro no segundo andar
См. также в других словарях:
Être en cause — ● Être en cause être concerné par les événements ; être incriminé, être en question : De gros intérêts sont en cause … Encyclopédie Universelle
cause — [ koz ] n. f. • XIIe; lat. causa « cause » et « procès » → chose I ♦ Ce qui produit un effet (considéré par rapport à cet effet). 1 ♦ (1170) Ce par quoi un événement, une action humaine arrive, se fait. ⇒ origine; motif, objet, raison, 3. sujet.… … Encyclopédie Universelle
être intéressé — ● être intéressé verbe passif Être concerné par quelque chose, y avoir un rôle, être en cause : Les personnes intéressées. Se préoccuper d abord de son intérêt propre ; en parlant d une attitude, d une action, être sous tendue par cette… … Encyclopédie Universelle
Être la honte de — ● Être la honte de être une cause de honte, de déshonneur : Être la honte de sa famille … Encyclopédie Universelle
Être à l'origine de quelque chose — ● Être à l origine de quelque chose en être la cause ou le point de départ … Encyclopédie Universelle
CAUSE — n. f. Ce qui fait qu’une chose est, agit, a lieu. Dieu est la cause des causes, la souveraine cause, la cause universelle, la cause première. Il y a différents genres de causes. Cause principale. Cause matérielle. Cause formelle. Cause efficiente … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CAUSE — s. f. Principe, ce qui fait qu une chose est, a lieu. Dieu est la première de toutes les causes, la cause des causes, la souveraine cause, la cause universelle, la cause première. Il y a différents genres de causes. Cause principale. Cause… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
cause — (kô z ) s. f. 1° Ce qui fait qu une chose est ou s opère. Cause instrumentale, matérielle, formelle, efficiente, physique, morale, occasionnelle, prédisposante, occulte. Causes éloignées, prochaines. Point d effet sans cause. • Le ciel règle… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
Cause En Droit Civil Français — Cause en droit français des contrats Pour les articles homonymes, voir cause. Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat … Wikipédia en Français
Cause de l'obligation — Cause en droit français des contrats Pour les articles homonymes, voir cause. Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat … Wikipédia en Français