-
1 уладить
ула́||дитьordigi, aranĝi, reguligi, agordi;\уладитьдиться agordiĝi, ordiĝi;\уладитьживать(ся) см. ула́дить(ся).* * *сов.1) arreglar vtула́дить де́ло — arreglar un asunto
2) ( примирить) conciliar vt, reconciliar vt; liquidar vt (разногласия, противоречия и т.п.)ула́дить спо́рный вопро́с — liquidar (solucionar) una cuestión litigiosa
* * *сов.1) arreglar vtула́дить де́ло — arreglar un asunto
2) ( примирить) conciliar vt, reconciliar vt; liquidar vt (разногласия, противоречия и т.п.)ула́дить спо́рный вопро́с — liquidar (solucionar) una cuestión litigiosa
* * *v1) gener. (ïðèìèðèáü) conciliar, (ïðèìèðèáüñà) conciliarse, apañarse, arreglar, arreglarse, estar arreglado, liquidar (разногласия, противоречия и т. п.), liquidarse (о разногласиях, противоречиях и т. п.), reconciliar, reconciliarse2) law. convenir -
2 улаживать
несов., вин. п.1) arreglar vtула́живать де́ло — arreglar un asunto
2) ( примирить) conciliar vt, reconciliar vt; liquidar vt (разногласия, противоречия и т.п.)ула́живать спо́рный вопро́с — liquidar (solucionar) una cuestión litigiosa
* * *несов., вин. п.1) arreglar vtула́живать де́ло — arreglar un asunto
2) ( примирить) conciliar vt, reconciliar vt; liquidar vt (разногласия, противоречия и т.п.)ула́живать спо́рный вопро́с — liquidar (solucionar) una cuestión litigiosa
* * *v1) gener. (ïðèìèðèáü) conciliar, (ïðèìèðèáüñà) conciliarse, acomodar (ссору), acotejar (ссору), arreglar, arreglarse, concertar, estar arreglado, liquidar (разногласия, противоречия и т. п.), liquidarse (о разногласиях, противоречиях и т. п.), reconciliar, reconciliarse, avenir, componer2) law. ajustar, dirimir, transar, zanjar -
3 бледный
прил.1) pálido; lívido ( мертвенно-бледный); pánfilo (Кол.)бле́дный как полотно́ — blanco como la pared
2) (о стиле и т.п.) pálido, inexpresivo••бле́дная не́мочь мед. уст. — clorosis f
* * *прил.1) pálido; lívido ( мертвенно-бледный); pánfilo (Кол.)бле́дный как полотно́ — blanco como la pared
2) (о стиле и т.п.) pálido, inexpresivo••бле́дная не́мочь мед. уст. — clorosis f
* * *adj1) gener. caìdo de color, claro (о цвете), color quebrado, deseolorido, desmayado (о цвете), inexpresivo, lìvido (мертвенно-бледный), macilento, maganto, opilado, pálido, pánfilo (Êîë.), quebrado de color, trasnochado, vomitado, pocho, pàlido2) amer. fulo, panfilo3) mexic. merlàchico -
4 выговор
вы́говор1. (произношение) elparolo, prononc(ad)o, parolmaniero;2. (порицание) mallaŭdo, malaprobo, riproĉo.* * *м.1) ( произношение) pronunciación f; acento m, deje m, dejillo m ( акцент)у неё хоро́ший испа́нский вы́говор — ella tiene buena pronunciación española
2) ( порицание) amonestación f, reprensión f, censura f; apercibimiento m (офиц.); repelón m (Мекс.); pasada f (Ц. Ам., Куба); rajatablas m (Кол.); garipota f ( Чили)стро́гий вы́говор — amonestación severa
вы́говор с предупрежде́нием — amonestación con apercibimiento
вы́говор в прика́зе — reprensión (amonestación) por escrito
вы́говор с занесе́нием в ли́чное де́ло — reprensión a anotar en el expediente
де́лать вы́говор — amonestar vt
* * *м.1) ( произношение) pronunciación f; acento m, deje m, dejillo m ( акцент)у неё хоро́ший испа́нский вы́говор — ella tiene buena pronunciación española
2) ( порицание) amonestación f, reprensión f, censura f; apercibimiento m (офиц.); repelón m (Мекс.); pasada f (Ц. Ам., Куба); rajatablas m (Кол.); garipota f ( Чили)стро́гий вы́говор — amonestación severa
вы́говор с предупрежде́нием — amonestación con apercibimiento
вы́говор в прика́зе — reprensión (amonestación) por escrito
вы́говор с занесе́нием в ли́чное де́ло — reprensión a anotar en el expediente
де́лать вы́говор — amonestar vt
* * *n1) gener. (ïîðèöàñèå) amonestación, acento, apercibimiento (офиц.), censura, deje, dejillo (акцент), galleta, garipota (×.), pasada (Ц. Ам., Куба), pronunciación, rajatablas (Êîë.), regaño, repelón (Ì.), reprensión, réprensión, salmorejo, admonición, corrección, sobarbada2) colloq. repàsata, trepe, juiepe, peluca, réspice3) church. amonestación4) law. advertencia, amonestar, conminación, monición, reprimenda5) mexic. repelón6) Arg. café7) Col. rajatablas, glosa8) Centr.Am. pasada9) Chil. garipota, ronca -
5 горб
горбĝibo;\горба́тый ĝiba.* * *м.••гнуть горб ( трудиться) — trabajar sin enderezar el espinazo
зараба́тывать, добыва́ть свои́м со́бственным горбо́м — ganar, conseguir con el sudor de su frente
испыта́ть на своём (со́бственном) горбу́ — sufrir en su propia carne (espalda)
* * *м.••гнуть горб ( трудиться) — trabajar sin enderezar el espinazo
зараба́тывать, добыва́ть свои́м со́бственным горбо́м — ganar, conseguir con el sudor de su frente
испыта́ть на своём (со́бственном) горбу́ — sufrir en su propia carne (espalda)
* * *n1) gener. chepa, maleta (Êîë., Êóáà, Ï.-Ð.), petaca (Ö. Àì.), corcova, giba, joma, joroba2) simpl. (ñïèñà) espalda (pl; s)3) Col. maleta4) Centr.Am. petaca -
6 доносчик
доно́счикdenuncanto, denunculo.* * *м.denunciador m, delator f; soplón m (fam.); acusetas m (Ц. Ам., Кол.)* * *м.denunciador m, delator f; soplón m (fam.); acusetas m (Ц. Ам., Кол.)* * *n1) gener. acusetas (Ö. Àì., Êîë.), canuto, fiscal, sicofanta, sicofante, cañuto, delator, denunciador, soplon2) colloq. acuson, correveidile, chivato, espìa, fuelle3) law. delatante, informador4) avunc. soplón5) Arg. batidor6) Chil. acusete, acuseìas -
7 замкнуться в свою скорлупу
vgener. (уйти, спрятаться) enconcharse (Êîë., Ï.-Ð.), (уйти, спрятаться) meterse en su conchaDiccionario universal ruso-español > замкнуться в свою скорлупу
-
8 затор
зато́рŝtopbaro, ŝtophalto, obstrukco.* * *I м.parada f ( остановка); estorbo m, obstrucción f ( скопление); embotellamiento m, atasco m (уличного движения - "пробка")ледяно́й зато́р — amontonamiento de hielos
II м. спец.зато́р в рабо́те перен. — estancamiento en el trabajo
levadura f, fermento m ( de bebidas)* * *I м.parada f ( остановка); estorbo m, obstrucción f ( скопление); embotellamiento m, atasco m (уличного движения - "пробка")ледяно́й зато́р — amontonamiento de hielos
II м. спец.зато́р в рабо́те перен. — estancamiento en el trabajo
levadura f, fermento m ( de bebidas)* * *n1) gener. atasco (уличного движения - "пробка"), embotellamiento, estorbo, obstrucción (скопление), parada (остановка), represa2) special. fermento (de bebidas), levadura3) traf. atasco (Venezuela), cola (Venezuela), congestión del tráfico, congestión o vial, congestión vehicular, taco (en Chile y Colombia), trancón (Colombia)4) S.Amer. taco (Êîë.) -
9 избирательный
избира́тельн||ый(por)elekta, (por)balota;\избирательный бюллете́нь balotilo, voĉdonilo;\избирательныйая у́рна baloturno;\избирательныйое пра́во elektorajto;\избирательныйая кампа́ния (por)elekta kampanjo;\избирательный о́круг elekta distrikto;\избирательный спи́сок (por)elekta listo.* * *прил.1) electoral, de elecciones; eleccionario (Арг., Кол., Чили, Экв.)избира́тельная систе́ма — sistema electoral, sufragio m
избира́тельный зако́н — ley electoral
избира́тельное пра́во — derecho electoral, derecho de (a) voto (a votar)
всео́бщее избира́тельное пра́во — sufragio universal
избира́тельная кампа́ния — campaña electoral
избира́тельный о́круг — circunscripción (distrito) electoral
избира́тельный уча́сток — colegio electoral
ориенти́рованный на избира́тельную кампа́нию — electoralista
избира́тельный бюллете́нь — papeleta electoral; boleta f (Лат. Ам.)
2) спец. selectivo* * *прил.1) electoral, de elecciones; eleccionario (Арг., Кол., Чили, Экв.)избира́тельная систе́ма — sistema electoral, sufragio m
избира́тельный зако́н — ley electoral
избира́тельное пра́во — derecho electoral, derecho de (a) voto (a votar)
всео́бщее избира́тельное пра́во — sufragio universal
избира́тельная кампа́ния — campaña electoral
избира́тельный о́круг — circunscripción (distrito) electoral
избира́тельный уча́сток — colegio electoral
ориенти́рованный на избира́тельную кампа́нию — electoralista
избира́тельный бюллете́нь — papeleta electoral; boleta f (Лат. Ам.)
2) спец. selectivo* * *adj1) gener. de elecciones, eleccionario (Àðã., Êîë., ×., Éêâ.), electoral2) eng. preferente (напр., о режиме обработки), selective3) law. comicial, electivo4) econ. selectivo -
10 измять
измя́тьĉifi, fuŝpalpi;\измяться ĉifiĝi.* * *(1 ед. изомну́) сов., вин. п.1) arrugar vt, ajar vt; abollar vt ( покрыть вмятинами)2) (ногами, колёсами) aplastar vt* * *(1 ед. изомну́) сов., вин. п.1) arrugar vt, ajar vt; abollar vt ( покрыть вмятинами)2) (ногами, колёсами) aplastar vt* * *vgener. (ñîãàìè, êîë¸ñàìè) aplastar, abollar (покрыть вмятинами), ajar, arrugar -
11 колёсный
прил.колёсный ма́стер — carretero m, ruedero m
колёсная мазь — engrase m
2) ( на колёсах) a (con) ruedas* * *adjgener. (ñà êîë¸ñàõ) a (con) ruedas, de (para) rueda (s), rodadero, rodadizo, rodadî, rodante, rodador -
12 лесопильный завод
-
13 переваривать
перева́р||ивать, \перевариватьи́ть(о желудке) digesti.* * *несов.см. переварить••не перева́ривать (+ род. п.), разг. — no digerir, no soportar
он меня́ не перева́ривает — no puede tragarme
* * *v1) gener. (çàñîâî) recocer, (ïðè ïè¡åâàðåñèè) ser digerido, (÷åðåñ÷óð) cocer demasiado, (÷åðåñ÷óð) recocerse, cocer (ïè¡ó), estar demasiado cocido, digerir (ïè¡ó)2) colloq. (ïðèìèðèáüñà) reconciliarse -
14 переварить
перева́р||ивать, \переваритьи́ть(о желудке) digesti.* * *сов., вин. п.1) ( заново) recocer (непр.) vt2) ( чересчур) cocer demasiado3) ( о желудке) digerir (непр.) vt (тж. перен. разг. - усвоить)4) разг. ( примириться) reconciliarse* * *сов., вин. п.1) ( заново) recocer (непр.) vt2) ( чересчур) cocer demasiado3) ( о желудке) digerir (непр.) vt (тж. перен. разг. - усвоить)4) разг. ( примириться) reconciliarse* * *v1) gener. (çàñîâî) recocer, (î ¿åëóäêå) digerir (тж. перен. разг. - усвоить), (ïðè ïè¡åâàðåñèè) ser digerido, (÷åðåñ÷óð) cocer demasiado, (÷åðåñ÷óð) recocerse, achicharrar, estar demasiado cocido2) colloq. (ïðèìèðèáüñà) reconciliarse -
15 побеждённый
-
16 покориться
сов.1) someterse, subyugarse2) ( примириться) resignarseпокори́ться судьбе́ — resignarse con (a) la suerte
* * *сов.1) someterse, subyugarse2) ( примириться) resignarseпокори́ться судьбе́ — resignarse con (a) la suerte
* * *v1) gener. (ïðèìèðèáüñà) resignarse, someterse, subyugarse2) colloq. o entrar por el aro -
17 полоскание
полоска́ние1. (действие) gargaro;2. (жидкость) gargaraĵo, gargarilo.* * *с.* * *n1) gener. gargarismo (действие и жидкость), gárgaras (Êîë., Ì., ×.), gàrgara (действие и жидкость), enjuague (для рта, зубов)2) med. colutorio -
18 рак
рак Iзоол. kankro.--------рак IIмед. kancero.* * *м. астр.Cáncer mтро́пик Рака — trópico de Cáncer
* * *м. астр.Cáncer mтро́пик Рака — trópico de Cáncer
* * *n2) med. cancro (у растений), cangro (Êîë., Ãâàá., Ì.), càncer -
19 служанка
ж.criada f, sirvienta f, doméstica f, fámula f; mucama f (Лат. Ам.); recamarera f (Мекс.); china f ( Чили, Кол., Экв.)* * *n1) gener. camarera, china (×., Êîë., Éêâ.), criada, doméstica, fámula, recamarera, sirvienta, moza, muchacha2) colloq. fàmula3) mexic. morronga, morroña4) Col. china5) lat.amer. mucama -
20 солнечный удар
- 1
- 2
См. также в других словарях:
eie — obs. form of any, awe, eye … Useful english dictionary
EIE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
EIE — Euskal Idazleen Elkartea (Community » Media) **** Electronic and Information Engineering (Academic & Science » Universities) **** Eight Is Enough (Community » Media) *** Extraterritorial Income Exclusion (Governmental » US Government) **… … Abbreviations dictionary
EIE — abbr. Equilibrium Isotope Effect … Dictionary of abbreviations
Kari Henneseid Eie — Kari Eie Voller Name Kari Henneseid Eie Verband Norwegen … Deutsch Wikipedia
Kari Eie — Kari Henneseid Eie, auch Kari Eie Henneseid (* 2. Juli 1982 in Porsgrunn) ist eine norwegische Biathletin. Kari Henneseid Eie betreibt seit 1994 Biathlon. Die Trondheimerin startet für Drangedal IL, zuvor für Drangedal SSL und wird von Geir Ole… … Deutsch Wikipedia
Kari Eie Henneseid — Kari Henneseid Eie, auch Kari Eie Henneseid (* 2. Juli 1982 in Porsgrunn) ist eine norwegische Biathletin. Kari Henneseid Eie betreibt seit 1994 Biathlon. Die Trondheimerin startet für Drangedal IL, zuvor für Drangedal SSL und wird von Geir Ole… … Deutsch Wikipedia
Kari Henneseid Eie — (née le 2 juillet 1982 à Porsgrunn) est un biathlète norvégienne. Voir aussi Liens et documents externes (en) Fiche IBU, site de l Union internationale de biathlon … Wikipédia en Français
whal eie — obs. f. wall eye … Useful english dictionary
cleer-eie — … Useful english dictionary
Connecticut Environmental Policy Act — The Connecticut Environmental Policy Act (CEPA) establishes environmental policy for the U.S. state of Connecticut. It requires an Environmental Impact Evaluation (EIE) for any state action which could potentially impact the natural environment.… … Wikipedia