-
61 передавать дело в высшую инстанцию
vlaw. évoquerDictionnaire russe-français universel > передавать дело в высшую инстанцию
-
62 поставить вопрос
vgener. évoquer une question -
63 упоминать
см. упомянуть* * *v1) gener. citer (On peut également citer les peaux acoustiques telles que celles décrites dans la demande française numéro...), faire état de(...), mentionner, remettre en cause, glisser, évoquer, consigner, dénommer, nommer2) law. relater (документ) -
64 истребовать дело
( о вышестоящем суде) évoquer -
65 NECHICOA
nechicoa > nechicoh.*\NECHICOA v.t. tê-., rassembler, réunir des gens.Launey II 105." tênechicoa ", il réunit les gens - er führt die Leute zusammen. SIS 1950,355." quinnechicoah ", ils les rassemblent. Sah2,102." quincentlâlia, quinnechicoa quimmachîtia in îhuêhuehyôhuân, in pôchtêcahuêhuêtqueh ", il rassemble, il réunit, il informe ses aînés, les vieux marchands. Sah4,60." quinpehpenah quinnechicoah ", ils les ramassent, ils les rassemblent.Il s'agit de cailles décapitées. Sah2,74.*\NECHICOA v.t. tla-., réunir, rassembler des choses.Esp., ayuntar o recoger algo (M)." quinechicoah ", ils le rassemblent - sie bringen es zusammen.SIS 1952,297." quinechicoâya mochi tlâcatl quinêxtiâya in cuâchtli in îpatiuh tlacohtli ", tout le monde réunissait et exposait les tissus qui étaient le prix de l'esclave. Sah9,87.*\NECHICOA v.réfl. à sens passif, être amassé." in ômochi monechicoh in teôcuitlatl ", quand tout l'or a été rassemblé. Sah12,49.*\NECHICOA v.réfl. mo-., se réunir, se rassembler.SIS 1950,310." monechicoah ", ils se réunissent - sie schliessen sich zusammem. SIS 1950,302." mocentlâlia canah îxtlâhuacân monechicoah ", ils se réunissent quelque part dans le désert, ils se rassemblent.Pour consommer du peyôtl. Launey II 232 = Sah10,173 = Sah 1927,403." in têlpôpôchtotôntin in oquichpîpiltotôntin monechicoah mocentlâliah ", les jeunes, les jeunes garçons se rassemblent, se réunissent. Sah6,204 (monechicoa).Note: 'monechicoa', se réunir, se rassembler, 'hacer junto o ayuntamiento de gente', une telle expression s'emploie souvent dans les textes de l'Altiplano pour évoquer différentes formes de rassemblements ou de réunions. En particulier apparait parmi les différentes manières de se réunir, la réunion de certains 'têtêuctin' qui forment des tribunaux ou cours de justice.M.Leon-Portilla ECN10,96. -
66 NOHNOHUIYAN
nohnohuiyân, locatif redupl. sur nohuiyân.Partout.Sah4,50 (nônoviia).Métaphoriquement constitue une expression pour évoquer celui qui se mèle de tout et en particulier de ce qui ne le regarde pas: dans tous les coins. Sah6,220 = Launey II 300. -
67 TLAQUIMILOLLI
tlaquimilôlli:1.\TLAQUIMILOLLI recouvert, enveloppé, lié." îcôâtôpîl xihuitl tlaquimilôlli ", son bâton en forme de serpent couvert de turquoise - his serpent staff covered with turquoise. Sah2,176.2.\TLAQUIMILOLLI sorte de paquet cérémoniel.A l'intérieur était dissimulé dans des peaux ou des tissus, se trouve un objet symbolique concrétisant la présence du dieu. N'est pas sans évoquer le 'medecinal bundle' des tribus nord-américaines. Duverger, L'origine des Aztèques, p.187.Semble contenir les cendres d'Itzpapalotl. W.Lehmann 1938,247." quihuâlmême in tlaquimilôlli ", il porte sur son dos le paquet cérémoniel. Est dit de Huêhuêtzin et indique qu'il a la charge de conduire les Nonohualca dans leur migration. Historia Tolteca Chichimeca paragr. 45.Litt., leur chose empaquetée (quimiloa).* à la forme possédée." in îtlaquimilôl ", leur balluchon (ihr Wanderbundel). W.Lehmann 1938,53." in motênêhuaya teôchichimêcah aztêcah mexihcah, quihuâlhuîcayah in tlein întlapiyal, in întlaquimilôl catca ", les gens appelés Teochichimèques, Aztèques, Mexicains amenaient quelque chose dont ils avaient la garde, qu'ils gardaient bien enveloppé. Launey II 206 (Cron.Mexicayotl)." niman oncân ye quitlâlia in îquimil in îtlaquimilôl ", alors il dépose son paquet, son balluchon - darauf legte er sein geschnürtes Bündel (d.i. Idol des Gottes) nieder. Chimalpahin 1950,12 (5. Relation). -
68 أوحى
inspirer; insinuer; évoquer; dicter -
69 استدعى
supposer; requérir; rappeler; quérir; nécessiter; mander; impliqué; exiger; exigé; évoquer; convoquer; assigner; assigné; appeler -
70 ذآر
vit; viriliser; verge; réputation; renom; réminiscence; remémorer; quéquette; notoriété; mentionner; mention; masculiniser; mâle; laitée; laité; fils; évoquer; énumérer; énumération; énonciation; énoncer; citer -
71 صور
figurer; évoquer; dupliquer; dixcors; dessiner; dépeindre; décrire; corne; cor; configurer; trompette; trompe; tracer; schofar; reproduire; représenter; préfigurer; portraiturer; peindre; modeler; mitrailler; mégaphone; formuler; former -
72 وصف
spécialité; signaler; signalement; récit; raconter; qualifier; qualificative; qualification; qualificatif; portraiturer; portrait; peindre; ordonner; médicamenter; formuler; évoquer; épithète; description; dépeindre; décrire; caractériser; adjectiver; adjectif -
73 association
association [ə‚səʊsɪˈeɪ∫ən]* * *[əˌsəʊsɪ'eɪʃn]1) (club, society) association f2) ( relationship) ( between ideas) association f; (between organizations, people) relations fpl ( between entre; with avec); ( sexual) liaison f ( with avec)3) ( mental evocation) (gén pl) souvenir mit has good/bad associations for me — ça me rappelle de bons/mauvais souvenirs
-
74 conjure up
conjure up [something] faire apparaître [quelque chose] comme par magie -
75 connote
-
76 hark back to
-
77 redolent
['redələnt]adjective littérto be redolent of something — lit sentir quelque chose; fig évoquer quelque chose
-
78 sentimental
sentimental [‚sentɪˈmentl]* * *[ˌsentɪ'mentl]adjective sentimental also pejto be sentimental about — faire du sentiment pour [children, animals]; évoquer [quelque chose] avec émotion [past]
-
79 stir
stir [stɜ:r]1. nouna. [+ tea, soup, mixture] remuer• to stir o.s. (inf) se secouerc. [+ imagination] stimuler ; [+ person] émouvoira. bouger4. compounds► stir-fry transitive verb faire sauter (en remuant) adjective [vegetables] sauté noun ( = dish) légumes (et viande) sautés* * *[stɜː(r)] 1.1)2)2.transitive verb (p prés etc - rr-)1) ( mix) remuer [liquid, sauce]; mélanger [paint, powder]2) ( move slightly) [breeze] agiter [leaves, papers]3) (move, arouse) émouvoir [person]; exciter [curiosity]; stimuler [imagination]; évoquer [memories]3.intransitive verb (p prés etc - rr-)1) ( move gently) [leaves, papers] trembler; [curtains] remuer; [person]2) ( awaken) bouger4.reflexive verb (p prés etc - rr-)to stir oneself — se secouer (colloq)
Phrasal Verbs:- stir in- stir up -
80 suggest
suggest [səˈdʒest]a. ( = propose) suggérer ; ( = hint) insinuer• what are you trying to suggest? que voulez-vous dire par là ?b. ( = imply) suggérer• the coins suggest a Roman settlement les pièces de monnaie semblent témoigner de l'existence d'une colonie romaine* * *[sə'dʒest], US [səg'dʒ-]transitive verb1) ( put forward for consideration) suggérercan you suggest how/where...? — selon vous, comment/où...?
it would be wrong to suggest that... — il serait faux de prétendre que...
I venture to suggest that... — je me risque à dire que...
2) ( recommend) suggérerit was more difficult than the result might suggest — ce fut plus difficile que le résultat ne semble l'indiquer
4) ( evoke) évoquer
См. также в других словарях:
évoquer — [ evɔke ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; « faire venir, appeler » XVe; lat. evocare, de vocare « appeler » → voix I ♦ 1 ♦ Appeler, faire apparaître par la magie. Évoquer les âmes des morts, les démons, les esprits. ⇒ invoquer. Formule,… … Encyclopédie Universelle
evoquer — Evoquer, Il vient de Euocare. Evoquer au peuple une chose estant pardevant certains juges, Deferre iudicium a subselliis in rostra. Evoquer la cause principale, ou Retenir la cognoissance de la cause principale, {{o=prinpale}} Causae summae… … Thresor de la langue françoyse
ÉVOQUER — v. a. Appeler, faire venir, faire apparaître. Dans ce sens, il ne se dit guère qu en parlant Des âmes, des esprits, etc. Les nécromanciens prétendaient évoquer les âmes des morts, les esprits, les démons. Il se dit quelquefois figurément, en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
évoquer — (é vo ké) v. a. 1° Faire apparaître les démons ou les âmes des morts par l effet de certaines conjurations. • Samuel dit à Saül : Pourquoi avez vous troublé mon repos en me faisant évoquer ?, SACI Bible, Rois, I, XXVIII, 15. • La femme lui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
evoquer — I. Evoquer. v. act. Appeller, faire venir à soy. Ne se dit que des ames, des esprits. On dit que les Necromantiens évoquent les ames des morts, les esprits, les demons. II. Evoquer. sign. aussi, Tirer une cause d un Tribunal a un autre. Il a… … Dictionnaire de l'Académie française
ÉVOQUER — v. tr. Appeler, faire venir, faire apparaître. Dans ce sens, il ne se dit guère qu’en parlant des âmes, des esprits. Les nécromanciens prétendaient évoquer les âmes des morts, les esprits, les démons. Il se dit figurément, en parlant d’une Simple … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
évoquer — vt. ÉVOKÂ (Albanais.001) ; rapalâ <rappeler> (001), rapèlâ (Arvillard) ; parlâ dè <parler de> (001), prèdjé dè (Montagny Bozel). A1) évoquer, signifier, rappeler, avoir évoquer un sens // une signification ; plaire, inciter, inspirer … Dictionnaire Français-Savoyard
représenter — [ r(ə)prezɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. repræsentare « rendre présent », de præsens « présent » I ♦ Rendre présent, rendre sensible. 1 ♦ Vx ou dr. Exposer, mettre devant les yeux, montrer. ⇒ exhiber. 2 ♦ (1270) Mod. Présenter à l … Encyclopédie Universelle
évocation — [ evɔkasjɔ̃ ] n. f. • 1348; lat. jurid. evocatio ♦ Action d évoquer, d appeler. 1 ♦ Dr. Droit d évocation : droit accordé aux juridictions d appel saisies d un recours contre un jugement de statuer sur le fond du litige. Dr. crim. Obligation,… … Encyclopédie Universelle
penser — 1. penser [ pɑ̃se ] v. <conjug. : 1> • 980 intr.; bas lat. pensare, class. pendere « peser », au fig. « réfléchir » → peser; panser I ♦ V. intr. 1 ♦ Appliquer l activité de son esprit aux éléments fournis par la connaissance; former,… … Encyclopédie Universelle
souvenir — 1. souvenir [ suv(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • suvenir 1080; lat. subvenire « se présenter à l esprit » I ♦ V. intr. (Impers.) Littér. Revenir à la mémoire, à l esprit. « Te souvient il de notre extase ancienne ? » (Verlaine). Il ne me… … Encyclopédie Universelle