-
61 s'écarter
ekaʀte vpr/vi1) (= s'ouvrir) [nuages] to part, [bords, côtés] to move further apart2) (faire un mouvement de côté) to move asideIls se sont écartés pour le laisser passer. — They moved aside to let him pass.
3)s'écarter de [norme, spécifications] — to depart from, [trajectoire] to deviate from
-
62 Il a pu écarter les soupçons.
Il a pu écarter les soupçons.Podařilo se mu odvrátit podezření.Dictionnaire français-tchèque > Il a pu écarter les soupçons.
-
63 Il faut écarter cette chaise.
Il faut écarter cette chaise.Musíme tu židli odstrčit.Dictionnaire français-tchèque > Il faut écarter cette chaise.
-
64 Je ne sais comment écarter tous ces obstacles.
Je ne sais comment écarter tous ces obstacles.Nevím, jak odstranit ty překážky.Dictionnaire français-tchèque > Je ne sais comment écarter tous ces obstacles.
-
65 Nous n'avons pas encore réussi à écarter tous les obstacles.
Nous n'avons pas encore réussi à écarter tous les obstacles.Ještě se nám nepodařilo odklidit ( odstranit ) všechny překážky.Dictionnaire français-tchèque > Nous n'avons pas encore réussi à écarter tous les obstacles.
-
66 s’écarter
s’écartervzdálit seuchylovat sestranit sezabíhatroztáhnout serozestoupit seodbočit -
67 s’écarter de la bonne voie
s’écarter de la bonne voiesejít ze správné cesty -
68 s'écarter de la normale
s'écarter de la normaleodchýlit se od průměru -
69 s’écarter d’une ligne politique
s’écarter d’une ligne politiqueodchýlit se od politické linieDictionnaire français-tchèque > s’écarter d’une ligne politique
-
70 s'écarter du grand chemin
отклоняться от обычного пути, пренебрегать общими правиламиDictionnaire français-russe des idiomes > s'écarter du grand chemin
-
71 ouvrir, ecarter
гл.общ. (les jambes, par exemple) раскинуть -
72 s'écarter de la ligne droite
сущ.общ. сбиваться с путиФранцузско-русский универсальный словарь > s'écarter de la ligne droite
-
73 s'écarter du bon chemin
сущ.прям.перен. сбиться с дороги, сбиться с путиФранцузско-русский универсальный словарь > s'écarter du bon chemin
-
74 s'écarter
zbaczać -
75 s'écarter
отклонитьсяотклонятьсяотойтиотступатьотталкиватьсяотходить -
76 s'écarter du sujet
отклоняться от темы -
77 s'écarter de
verbafvige -
78 откачнуть
-
79 растопыривать
-
80 раздвинуть
écarter vt; ouvrir vt ( раскрыть)раздвинуть занавески — ouvrir ( или tirer) les rideaux
См. также в других словарях:
écarter — ÉCARTER. v. act. Éloigner, séparer, disperser. Écarter les ennemis. Le vent a écarté les nuages. Écarter la foule. La tempête a écarté les vaisseaux. f♛/b] Il signifie aussi Détourner. Écarter quelqu un du droit chemin. Vous vous écarteriez trop … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
écarter — 1. écarter [ ekarte ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe « s éloigner de »; lat. pop. °exquartare, de quartus → 1. quart 1 ♦ (XVIe) Mettre (plusieurs choses ou plusieurs parties d une chose) à quelque distance les unes des autres. ⇒ disjoindre,… … Encyclopédie Universelle
écarter — (é kar té) v. a. 1° Terme de jeu. Mettre à part, rejeter des cartes dont on ne veut pas se servir. • Notre homme écarte et ses as et ses rois, LA FONT. Coupe.. • J en avais écarté la dame avec le roi, MOL. Fâcheux, II, 2. Absolument.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉCARTER — v. a. Séparer, éloigner. Écarter les jambes. Écarter les branches qui empêchent de passer. J écartai les cheveux qui lui couvraient le visage. Écarter le voile qui cache la vue d un objet. Écartez ce qui vous gêne, écartez le de vous. Cet enfant… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCARTER — v. tr. Séparer, éloigner. écarter les jambes. écarter les branches qui empêchent de passer. J’écartai les cheveux qui lui couvraient le visage. écarter le voile qui cache la vue d’un objet. écartez ce qui vous gêne, écartez le de vous. écartez… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
écarter — vt. , éloigner ; écarter, ouvrir, (les jambes, ...) : ÉsKARTÂ (Albanais.001, Annecy.003b, Arvillard.228, Balme Si.020b, Leschaux.006, Megève, Table, Thônes.004b, Vaulx | 003a,004a,020a, Saxel.002), skartâ (Chambéry), ékwardâ (228), ékwâtrâ… … Dictionnaire Français-Savoyard
s'écarter — ● s écarter verbe pronominal S éloigner d une direction, d un lieu ou s en détourner : La fusée s est écartée de sa trajectoire. Être différent d une norme, d un repère, etc., y être moins conforme, s en éloigner : Plan qui s écarte du projet… … Encyclopédie Universelle
écart — 1. écart [ ekar ] n. m. • 1274; « entaille, incision » v. 1200; de 1. écarter 1 ♦ Distance qui sépare deux choses qu on écarte ou qui s écartent l une de l autre. ⇒ écartement, éloignement, intervalle. Écart des branches d un compas. L écart… … Encyclopédie Universelle
éloigner — [ elwaɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • XI e; de é et loin I ♦ V. tr. 1 ♦ Mettre ou envoyer loin, à distance. ⇒ 1. écarter, reculer . Éloigner les enfants d un malade. Produit qui éloigne les moustiques. ⇒ chasser; répulsif. « éloignant vivement… … Encyclopédie Universelle
dévier — [ devje ] v. <conjug. : 7> • 1361, rare av. fin XVIIIe; lat. imp. deviare, de via « voie » A ♦ V. intr. 1 ♦ Se détourner, être détourné de sa direction, de sa voie. ⇒ 1. dériver. Le courant fit dévier le navire. ⇒ déporter, dérouter. La… … Encyclopédie Universelle
écartement — [ ekartəmɑ̃ ] n. m. • 1284; de 1. écarter 1 ♦ (1491) Action d écarter (une chose d une autre); fait de s écarter (l un de l autre). ⇒ séparation. Écartement des bras, des jambes. « Dans un écartement de nuages » (Hugo). 2 ♦ (1557) Espace qui… … Encyclopédie Universelle