Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

(à+vendre)

  • 1 vendre

    v.tr. (lat. vendere) 1. продавам; vendre а vil prix продавам на безценица; vendre sa maison продавам къщата си; vendre en solde продавам с отстъпка, с намаление от цената; vendre un service продавам услуга; vendre а l'étranger продавам в чужбина; 2. прен. продавам, предавам (за пари); vendre son corps продавам тялото си (проституирам); vendre chèrement sa vie продавам скъпо живота си (в битка); Judas vendit Jésus pour trente deniers Юда предаде Исус за 30 сребърника; 3. в съчет. а vendre за продан, за продаване; se vendre продавам се. Ќ vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué погов. рибата още в реката, а той вече гласи тигана; savoir se vendre зная как да изтъкна предимствата и заслугите си; il vendrait père et mère той би продал майка си и баща си, за да постигне нещо. Ќ Ant. acheter, acquérir, conserver, donner, garder, payer.

    Dictionnaire français-bulgare > vendre

  • 2 acheter

    v.tr. (lat. pop. °accaptare, de captare "chercher а prendre") 1. купувам; acheter en gros купувам на едро; acheter en détail купувам на дребно; 2. изкупувам, откупувам, закупувам; acheter un brevet d'invention откупувам патент за правоползване на изобретение; acheter а crédit купувам на кредит. Ќ Ant. vendre.

    Dictionnaire français-bulgare > acheter

  • 3 acquérir

    v.tr. (lat. class. acquirere) 1. ставам собственик, придобивам, спечелвам; acquérir des richesses спечелвам богатства; cette habitude s'acquiert facilement този навик се придобива лесно; 2. прен. спечелвам, привързвам; acquérir la confiance de qqn. спечелвам доверието на някого; s'acquérir придобивам, спечелвам си; il s'est acquis l'estime de son chef той спечели уважението на шефа си. Ќ Ant. céder, vendre; perdre.

    Dictionnaire français-bulgare > acquérir

  • 4 aune2

    f. (frq. °alina "avant-bras") стара френска мярка за дължина, равна на 1,188 м. Ќ acheter (vendre) а l'aune2 купувам (продавам) на дребно (плат); mesurer les autres а son aune2 разг. меря другите със своя аршин ( съдя за другите по себе си).

    Dictionnaire français-bulgare > aune2

  • 5 cher,

    ère adj. (lat. carus) 1. мил, драг; скъп, ценен; cher, ami скъп приятел; Cher Monsieur Драги Господине (при обръщение); mon cher, скъпи мой; c'est trop cher, това е прекалено скъпо; ce marchand est cher, този търговец продава скъпо; 2. adv. скъпо; vendre cher, продавам скъпо. Ќ il me le payera cher, скъпо ще ми заплати, ще си отмъстя; je ne donne pas cher de sa peau той ще умре скоро. Ќ Ant. désagréable, détestable, odieux; gratuit; bon marché. Ќ Hom. chair, chaire, cheire, chère.

    Dictionnaire français-bulgare > cher,

  • 6 chèrement

    adv. (de cher) 1. драго, мило, нежно; aimer chèrement qqn. обичам нежно някого; 2. скъпо; chèrement payé скъпо платено; vendre chèrement sa vie продавам скъпо живота си.

    Dictionnaire français-bulgare > chèrement

  • 7 condition

    f. (bas lat. conditio, class. condicio) 1. условие, обстоятелство; conditions avantageuses изгодни условия; condition sine qua non задължително условие; se rendre sans condition предавам се безусловно; conditions de travail условия на труд; 2. естество, състояние; notre condition est toujours bonne състоянието ни е винаги добро; athlète en bonne condition атлет в добра спортна форма; marchandise livrée en bonne condition стока, доставена в добро състояние; 3. произход, потекло, социално положение; personne de basse condition човек от долен произход; être de condition modeste със скромно потекло съм; 4. свойство, качество; ценз; condition de fortune; имуществен ценз; condition d'instruction образователен ценз; 5. loc.adv. а condition, sous condition de (+ inf.) с условие; sans condition безусловно; 6. loc. prép. а condition que, а la condition que (+ ind. ou subj.) при условие, че; 7. юр. клауза, спогодба, условие; les conditions d'un contrat клаузите, условията в договор; vendre sous condition продавам под гаранция (купувачът има право да върне закупеното, ако не е удовлетворен); 8. pl. условия, начин за плащане; obtenir des conditions de paiement intéressantes получавам облекчени условия за плащане (чрез кредит и др.); 9. състояние на нормална влажност на тъкан. Ќ être en condition chez qqn. ост. слугувам у някого; condition des étrangers съвкупността от права, които чужденците в една страна могат да имат; en bonne condition pour в добро състояние за да; mettre en condition подготвям мисленето на хората чрез пропаганда.

    Dictionnaire français-bulgare > condition

  • 8 criée

    f. (de crier) 1. публичен търг; vendre а la criée продавам на публичен търг; 2. място, където се продава риба на открити сергии. Ќ cotation а la criée определяне на борсови котировки чрез обявяване на висок глас на сключените сделки.

    Dictionnaire français-bulgare > criée

  • 9 découvert,

    e adj. (de découvrir) 1. открит, разкрит; 2. loc. adv. а découvert, на открито, под открито небе; 3. m. търг. открит кредит по текуща сметка; combler un découvert, покривам дефицит; consentir un découvert, отпускам краткосрочен кредит при недостиг на суми по чекова книжка или кредитна карта. Ќ achats а découvert, покупки без пари, на кредит; crédit а découvert, търг. кредит на открито (суми, отпуснати предварително без да бъдат обезпечени); être а découvert, нямам никаква гаранция за авансирани суми на някого; vendre а découvert, продавам ценни книжа, които не притежавам в момента на продажбата.

    Dictionnaire français-bulgare > découvert,

  • 10 ducroire

    m. (de du et croire "vendre а crédit") делкредере.

    Dictionnaire français-bulgare > ducroire

  • 11 encan

    (а l') loc. adv. (lat. médiév. inquantum, du lat. in quantum "pour combien") ост. на търг; mettre, vendre а l'encan продавам на търг.

    Dictionnaire français-bulgare > encan

  • 12 enchère

    f. (de enchérir) 1. наддаване, търг; vendre aux enchères продавам от търг; 2. цена, предложена от този, който наддава. Ќ folle enchère юр. свръхнаддаване.

    Dictionnaire français-bulgare > enchère

  • 13 livre2

    f. (lat. libra) 1. стара френска монета; 2. франк (когато се говори за приходи); 3. лира (монета на някои държави); la livre2 sterling лира стерлинг; 4. (Канада и Англия) мярка за тежина (0,453 кг), фунт; vendre а la livre2 продавам на фунт; 5. тегло от 500 грама; acheter une livre2 de sucre купувам 500 гр. захар.

    Dictionnaire français-bulgare > livre2

  • 14 margoulin,

    e m., f. (de magouliner, dial. "vendre de bourg en bourg", rac. maigouline "bonnet", de goule "gueule") нар. 1. търговец на дребно; 2. нечестен, непочтен посредник; търгаш, спекулант.

    Dictionnaire français-bulgare > margoulin,

  • 15 mèche1

    f. (lat. pop. micca, myxa, mot gr. "mèche de lampe") 1. фитил; mèche1 de bougie фитил на свещ; 2. хир. дренаж, марля за дренаж на рана; 3. кичур; къдрица; 4. връх на свредел; 5. ремък на камшик. Ќ découvrir, éventer la mèche1 откривам тайна, подушвам работата; vendre la mèche1 издавам тайната.

    Dictionnaire français-bulgare > mèche1

  • 16 mévendre

    v.tr. (comp. de vendre) продавам на загуба.

    Dictionnaire français-bulgare > mévendre

  • 17 monopole

    m. (du gr. monopôlion, de pôlein "vendre") монопол, изключително право.

    Dictionnaire français-bulgare > monopole

  • 18 offrant

    m. (de offrir) в съчет. le plus offrant този, който предлага най-висока цена; vendre au plus offrant продавам на най-висока цена ( на далия най-голяма сума).

    Dictionnaire français-bulgare > offrant

  • 19 pain

    m. (lat. panis) 1. хляб; pain bis черен, типов хляб; pain de fantaisie луксозен хляб; pain de munition войнишки хляб; pain d'épice медно хлебче; pain de boulanger обикновен хляб; pain de ménage домашен хляб; petit pain сладка пита, сладко хлебче; pain rassis корав хляб; pain azyme хляб без мая (за причастие); 2. прехрана, препитание, хляб; gagner son pain изкарвам прехраната си, печеля хляба си; 3. калъп, пита; pain de cire пита восък; 4. пита (от кюспе); 5. в съчет. pain а cacheter тестена лепенка (за писма); arbre а pain бот. хлебно дърво; 6. нар. удар, плесница. Ќ avoir du pain sur la planche предстои ми много работа; manger son pain blanc le premier изпаднал съм в сиромашия, след като съм бил богат; le pain quotidien насъщният хляб; être bon comme du pain много добър човек; long comme un jour sans pain много дълго, продължително; avoir son pain cuit имам резерви; manger de plus d'un pain обичам разнообразието, удоволствията; rompre le pain avec qqn. деля по братски; emprunter (prendre) un pain sur la fournée имам дете, без да съм женена; зачевам преди да се оженя; c'est pain bénit pour lui заслужава си го; pour une bouchée de pain много евтино; se vendre comme des petits pains разпродавам се лесно.

    Dictionnaire français-bulgare > pain

  • 20 payer

    v.tr. (lat. pacare "pacifier, apaiser") 1. плащам, заплащам, изплащам, възнаграждавам; 2. прен. изкупвам; payer sa faute плащам за грешката си; se faire payer услужвам срещу пари; se faire bien payer печеля, изкарвам добри пари; se payer 1. заплаща се, плаща се; възнаграждава се; 2. разг. купувам си, черпя се с; позволявам си лукса; 3. в съчет. se payer de задоволявам се с. Ќ payer d'audace окото ми не мига; payer de mots, de belles paroles залъгвам с приказки, с голи обещания; payer les pots cassés плащам чужди грехове; payer les violons тегля разноските за чужда веселба, удоволствие; payer de sa personne правя усилие, изхабявам се от усилия; ne pas payer de mine не се отличавам с особено привлекателна външност; se payer la tête de qqn. разг. подигравам се с някого, будалкам, баламосвам. Ќ Ant. devoir, encaisser, recevoir; donner, vendre.

    Dictionnaire français-bulgare > payer

См. также в других словарях:

  • vendre — [ vɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 980 « trahir »; lat. vendere 1 ♦ (XIe) Céder à qqn en échange d une somme d argent. Vendre ses livres, ses meubles, sa maison. « Pour se faire de l argent, elle se mit à vendre ses vieux gants, ses vieux… …   Encyclopédie Universelle

  • vendre — VENDRE. v. a. Aliener pour un certain prix, donner pour un certain prix une chose qu on possede. Vendre une maison, un heritage, une charge. il ma vendu ce cheval cinquante pistoles. vendre cher, à bon marché, à vil prix, à prix raisonnable, à… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • vendre — Vendre, Vendere, Venundare, Distrahere, AEre commutare. Vendre çà et là aux uns et aux autres, Diuendere. Vendre avec promesse de garentir, Dare mancipio. Vendre à deniers contans, comme si c estoit une piece de terre, Manþcipare. Vendre un… …   Thresor de la langue françoyse

  • vendre — vèndre vendre …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Vendre ou donner un canard à moitié. — (mentir). См. Утка …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Vendre chèrement sa vie ou, familièrement, sa peau — ● Vendre chèrement sa vie ou, familièrement, sa peau mourir courageusement en causant de lourdes pertes à ses ennemis …   Encyclopédie Universelle

  • Vendre la mèche — ● Vendre la mèche livrer une combinaison destinée à rester secrète …   Encyclopédie Universelle

  • Vendre la peau de l'ours — ● Vendre la peau de l ours disposer de quelque chose qu on ne possède pas encore …   Encyclopédie Universelle

  • Vendre quelque chose à la casse — ● Vendre quelque chose à la casse au prix de la matière première …   Encyclopédie Universelle

  • Vendre son âme au diable, signer un pacte avec le diable — ● Vendre son âme au diable, signer un pacte avec le diable sacrifier une valeur morale essentielle pour obtenir quelque chose …   Encyclopédie Universelle

  • Vendre son âme — ● Vendre son âme sacrifier une valeur morale essentielle pour quelque avantage …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»