-
21 bénir
-
22 casser
kasev1) brechen, zerbrechen, auseinander brechen2) ( briser) einwerfen3)4) ( noix) knacken5) ( dents) herausbrechen6)7)8)se casser (fig) — zerbrechen
9)cassercasser [kαse] <1>1 (briser) zerbrechen, kaputtmachen objet; abbrechen branche; knacken noix; Beispiel: casser quelque chose en deux etw in zwei Teile brechen6 militaire degradieren►Wendungen: casser les pieds à quelqu'un familier jdm auf die Nerven gehen; à tout casser ( familier: extraordinaire) toll; ça ne casse rien familier das ist nichts Besonderes1 (se rompre) Beispiel: se casser zerbrechen; branche abbrechen; Beispiel: se casser en mille morceaux in tausend Stücke zerspringen3 (se briser) Beispiel: se casser un bras sich datif einen Arm brechen; Beispiel: se casser une dent sich datif einen Zahn abbrechen4 ( familier: se fatiguer) Beispiel: ne pas se casser sich datif keinen abbrechen; Beispiel: se casser la tête sich den Kopf zerbrechen -
23 civil
sivil
1. adj1) zivil2) JUR bürgerlich
2. mZivilist mcivilcivil [sivil]————————civil1 (relatif au citoyen) Zivil-; Beispiel: année civile Kalenderjahr neutre; Beispiel: guerre civile Bürgerkrieg masculin(féminin)3 juridique bürgerlich; Beispiel: procédure civile Zivilverfahren neutre; Beispiel: responsabilité civile zivilrechtliche Haftung; Beispiel: se porter partie civile als Nebenkläger auftreten -
24 conclusion
kɔ̃klyzjɔ̃f1) ( fin) Abschluss m2) ( déduction) Schlussfolgerung f, Fazit nconclusionconclusion [kõklyzjõ]2 (fin) Ende neutre, Schluss masculin; Beispiel: en conclusion letzten Endes; Beispiel: conclusion,... Fazit...3 d'une fable Moral féminin; d'une thèse [Schluss]folgerung féminin; Beispiel: [en] arriver à la conclusion que... zu dem Schluss kommen, dass... -
25 consanguin
-
26 contrat
kɔ̃tʀam1) JUR Vertrag m2) ECO Geschäft ncontratcontrat [kõtʀa]Vertrag masculin; Beispiel: contrat à durée déterminée/indéterminée befristeter/unbefristeter Vertrag; Beispiel: passer/conclure un contrat avec quelqu'un mit jemandem einen Vertrag [ab]schließen; Beispiel: contrat de location Mietvertrag; Beispiel: contrat de travail Arbeitsvertrag -
27 date
datf1) Datum n2) ( rendez-vous) Termin m, Verabredung fdate de livraison — ECO Liefertermin m
datedate [dat]1 (jour) Datum neutre; Beispiel: date de naissance/de mariage Geburts-/Hochzeitstag masculin; Beispiel: date limite d'envoi Einsendeschluss masculin; Beispiel: à quelle date? wann?; Beispiel: amitié de longue date langjährige Freundschaft; Beispiel: en date du 10 mai vom 10. Mai2 (événement) Datum neutre; Beispiel: les grandes dates de l'Histoire die bedeutenden Ereignisse der Geschichte -
28 demandé
dəmɑ̃df1) Bitte f2) ( commande) Anforderung f3) ECO Nachfrage f4) ( sollicitation) Antrag m5) ( requête) Gesuch n6) ( exigence) Verlangen n7)demande d'informations — ECO Anfrage f
8)demande par écrit — POL Eingabe f
9)demande de référendum — POL Volksbegehren n
10)demande accessoire — JUR Nebenklage f
demandéBeispiel: être demandé gefragt sein -
29 dissolution
disɔlysjɔ̃f1) Auflösung f, Trennung f2) JUR Auflösung f3) POL Auflösung f, Aufhebung fdissolutiondissolution [disɔlysjõ] -
30 dissoudre
disudʀv irr1) ( poudre) auflösen2) ( fondre) lösen3) ( annuler) aufhebendissoudreauflösenBeispiel: se dissoudre sich auflösen; mariage auseinander gehen -
31 défaire
defɛʀv irr2)se défaire de qc (fig) — etw ablegen
défaire1 (détacher pour ouvrir) aufmachen; (dénouer) lösen nœud, corde (pour enlever) ausziehen chaussures, manteau; abmachen skis, bretelles2 (enlever ce qui est fait) aufmachen, auftrennen ourlet; wieder aufmachen rangs d'un tricot; auseinander nehmen construction; Beispiel: défaire le lit; (pour changer de drap/se coucher) das Bett abziehen/aufdecken; (mettre en désordre) das Bett zerwühlen4 (mettre en désordre) durcheinander bringen5 (déballer) auspacken1 (se détacher) Beispiel: se défaire paquet, ourlet aufgehen; nœud, lacets aufgehen; bouton abgehen; coiffure in Unordnung geraten -
32 faire-part
-
33 forcé
fɔʀsf1) Gewalt f2) ( puissance) Kraft f3) ( pouvoir) Macht f4) ( vigueur) Wucht f5)6)7)8)force centrifuge — PHYS Fliehkraft f
9)force antimissile — MIL Raketenabwehr f
10)forces armées — pl MIL Streitkräfte pl
11)forces aériennes — pl MIL Luftwaffe f
forcéI verbeII Adjectif1 bain, mariage unfreiwillig; travail Zwangs-; atterrissage Not-; Beispiel: envoi forcé nicht bestellte Ware4 littérature, beaux-arts style, trait unnatürlich; comparaison, effet erzwungen -
34 lendemain
lɑ̃dəmɛ̃m1) folgender Tag m2) ( avenir) Zukunft f, Morgen n, Folge flendemainlendemain [lãdmɛ̃]1 sans pluriel (jour suivant) Beispiel: le lendemain der/am nächste(n) Tag; Beispiel: le lendemain soir am darauf folgenden Abend; Beispiel: du jour au lendemain von heute auf morgen►Wendungen: il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même proverbe was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen -
35 liste
listf1) Liste f2) ( inventaire) Verzeichnis n3)liste de diffusion, liste de messagerie — INFORM Mailingliste f
listeliste [list]1 (nomenclature) Liste féminin; Beispiel: liste des absents Abwesenheitsliste; Beispiel: liste électorale Wählerliste; Beispiel: liste de mariage Wunschliste féminin; Beispiel: faire la liste de quelque chose [sich datif ] eine Aufstellung von etwas machen; Beispiel: les listes des inscriptions sont closes es werden keine Bewerber mehr aufgenommen►Wendungen: être sur [la] liste rouge nicht im Telefonbuch stehen -
36 marié
maʀje
1. adj
2. m (f - mariée)1) ( le jour des noces) Bräutigam/Braut m/f2) se plaindre que la mariée est trop belle sich unnötig beschweren, sich über etw Positives beklagenmariéI Adjectifverheiratet2 (marié depuis peu) Beispiel: jeune marié frisch gebackener Ehemann; Beispiel: les jeunes mariés die jungen Eheleute, das junge Paar -
37 messe
mɛsf; RELMesse fmessemesse [mεs]Messe féminin; Beispiel: messe de mariage kirchliche Trauung; Beispiel: messe de minuit Christmette féminin -
38 post mortem
post mortempost mortem [pɔstmɔʀtεm] -
39 proposition
pʀɔpozisjɔ̃f1) Satz m2) ( présentation) Vorschlag m, Anregung f3)propositionproposition [pʀɔpozisjõ]1 (offre) Vorschlag masculin; Beispiel: proposition d'emploi Beschäftigungsangebot neutre; Beispiel: proposition de loi Gesetzesvorlage féminin -
40 publication
pyblikasjɔ̃f1) Bekanntgabe f, Kundgebung f2) ( édition) Publikation f, Veröffentlichung f3) ( ouvrage) Veröffentlichung f, Publikation f, Herausgabe f, Verlagserscheinung fpublicationpublication [pyblikasjõ]
См. также в других словарях:
Mariage athée — Mariage Pour les articles homonymes, voir Mariage (homonymie). Le mariage est l « union légitime de deux personnes, généralement homme et femme, dans les conditions prévues par la loi en vue de vivre en commun »[1],[2]. Il … Wikipédia en Français
Mariage traditionnel — Mariage Pour les articles homonymes, voir Mariage (homonymie). Le mariage est l « union légitime de deux personnes, généralement homme et femme, dans les conditions prévues par la loi en vue de vivre en commun »[1],[2]. Il … Wikipédia en Français
MARIAGE — SOUVENT on a parlé d’amour et d’institution, de l’amour en tant qu’il adopte des modalités institutionnelles d’existence et d’expression. À ce titre, le mariage est aussi l’objet d’études sociologiques, juridiques, anthropologiques, économiques.… … Encyclopédie Universelle
Mariage Dans La Tradition Chrétienne — Mariage chrétien Christianisme Religions abrahamiques (arbre) Judaïsme · Christianisme · Islam Courants Arbre du christianisme Grandes confessions : Catholicisme · Orthodoxie · Protestantisme … Wikipédia en Français
Mariage Homosexuel — Le mariage homosexuel ou mariage gay désigne le mariage de personnes de même sexe[1]. Dans une perspective historique, il désigne l’extension aux couples de personnes de même sexe homosexuels, du droit au mariage tel qu’il existe pour les couples … Wikipédia en Français
Mariage dans la tradition chretienne — Mariage chrétien Christianisme Religions abrahamiques (arbre) Judaïsme · Christianisme · Islam Courants Arbre du christianisme Grandes confessions : Catholicisme · Orthodoxie · Protestantisme … Wikipédia en Français
Mariage dans la tradition chrétienne — Mariage chrétien Christianisme Religions abrahamiques (arbre) Judaïsme · Christianisme · Islam Courants Arbre du christianisme Grandes confessions : Catholicisme · Orthodoxie · Protestantisme … Wikipédia en Français
Mariage de même sexe — Mariage homosexuel Le mariage homosexuel ou mariage gay désigne le mariage de personnes de même sexe[1]. Dans une perspective historique, il désigne l’extension aux couples de personnes de même sexe homosexuels, du droit au mariage tel qu’il… … Wikipédia en Français
Mariage des couples de même sexe — Mariage homosexuel Le mariage homosexuel ou mariage gay désigne le mariage de personnes de même sexe[1]. Dans une perspective historique, il désigne l’extension aux couples de personnes de même sexe homosexuels, du droit au mariage tel qu’il… … Wikipédia en Français
Mariage entre personnes du même sexe — Mariage homosexuel Le mariage homosexuel ou mariage gay désigne le mariage de personnes de même sexe[1]. Dans une perspective historique, il désigne l’extension aux couples de personnes de même sexe homosexuels, du droit au mariage tel qu’il… … Wikipédia en Français
Mariage gai — Mariage homosexuel Le mariage homosexuel ou mariage gay désigne le mariage de personnes de même sexe[1]. Dans une perspective historique, il désigne l’extension aux couples de personnes de même sexe homosexuels, du droit au mariage tel qu’il… … Wikipédia en Français