-
101 побояться
несовер. - бояться; совер. - побоятьсяобщ.-возвр.; (кого-л./чего-л.; делать что-л.)be afraid (of smb./smth.; of doing smth.); not venture, not dare (to do smth.) -
102 брать на себя смелость
venture to do smth.; make bold to do smth.; take the liberty of doing smth.Русско-английский фразеологический словарь > брать на себя смелость
-
103 занятый
прил. — busy busy — занятый, занятой, деловой, трудолюбивый, деятельный, оживленный: a busy man — занятый человек/трудолюбивый человек/деловой человек; a busy housewife — хлопотливая хозяйка; a busy day — занятый день; busy hours — часы пик; busy streets — оживленные улицы; to be busy — быть занятым; to be busy with smth — заниматься чем-либо; to be busy doing smth — быть занятым каким-либо делом; to be busy about/with a task — выполнять какое-либо задание The line is busy. — Телефон занят. Mother is busy cooking dinner. — Мама занята приготовлением обеда. What are you busy with? — Чем ты запят'.'/Чсм ты занимаешься? Не is too busy to talk with you. (to read, to play). — У него нет времени поговорить с тобой (почитать, поиграть). The doctor is busy just now. — Врач сейчас занят. Children keep me busy all day, — У меня весь день уходит на детей. She is busy about the house. — Она занята по дому. Don't bother him, he is busy looking through the newspapers. — He приставай к нему, он занят — просматривает газеты. I am used lo keep myself busy. — Я не привык сидеть без дела. Состояние to be busy with smth ассоциируется с состоянием погруженности во что-либо. Это образность проявляется в ряде аювосонетаний, передающих значения большой загруженности или занятости чем-либо: I’m up to my eyes — быть занятым по горло: То have a lot of work to wade through. — У меня гора дел. I'm piled up in work. — Я завален работой. I'm snowed under wilh work. — Я заваоен работой./У меня дел сверх головы./У меня дел выше крыши. I don't have time to turn around. — У меня нет ни одной свободной минутки./Мне передохнуть некогда. We are absolutely swamped at the moment. — Мы сейчас совершенно погрязли в делах. They buried themselves in their work. — Они с толовой ушли в работу. -
104 занятой
прил. — busy busy — занятый, занятой, деловой, трудолюбивый, деятельный, оживленный: a busy man — занятый человек/трудолюбивый человек/деловой человек; a busy housewife — хлопотливая хозяйка; a busy day — занятый день; busy hours — часы пик; busy streets — оживленные улицы; to be busy — быть занятым; to be busy with smth — заниматься чем-либо; to be busy doing smth — быть занятым каким-либо делом; to be busy about/with a task — выполнять какое-либо задание The line is busy. — Телефон занят. Mother is busy cooking dinner. — Мама занята приготовлением обеда. What are you busy with? — Чем ты запят'.'/Чсм ты занимаешься? Не is too busy to talk with you. (to read, to play). — У него нет времени поговорить с тобой (почитать, поиграть). The doctor is busy just now. — Врач сейчас занят. Children keep me busy all day, — У меня весь день уходит на детей. She is busy about the house. — Она занята по дому. Don't bother him, he is busy looking through the newspapers. — He приставай к нему, он занят — просматривает газеты. I am used lo keep myself busy. — Я не привык сидеть без дела. Состояние to be busy with smth ассоциируется с состоянием погруженности во что-либо. Это образность проявляется в ряде аювосонетаний, передающих значения большой загруженности или занятости чем-либо: I’m up to my eyes — быть занятым по горло: То have a lot of work to wade through. — У меня гора дел. I'm piled up in work. — Я завален работой. I'm snowed under wilh work. — Я заваоен работой./У меня дел сверх головы./У меня дел выше крыши. I don't have time to turn around. — У меня нет ни одной свободной минутки./Мне передохнуть некогда. We are absolutely swamped at the moment. — Мы сейчас совершенно погрязли в делах. They buried themselves in their work. — Они с толовой ушли в работу. -
105 учиться
гл.1. to learn — учиться; to learn smth — учиться чему-либо; to learn doing smth/to do smth — учиться делать что-либо; to learn driving — учиться водить автомашину; to learn cooking — учиться готовить; to learn music — учиться музыке2. to go to school/to be at school — учиться, учиться в школе, ходить в школу, быть школьником: Не went to school when he was six. — Он пошел в школу в шесть/шести лет. The boy is too young to go lo school. — Мальчику еще рано ходить в школу/Мальчику еще рано начинать учиться.3. to study — учиться, быть студентом: Is your eldest boy working? — No, he is studying. — Ваш старший сын работает? — Нет, он учится/он студент,4. to study to become smb — учиться на коголибо: to study to become a doctor (a teacher, a pilot) — учиться на врача (на учителя, на летчика) -
106 делать (что-л.) слишком долго
1) General subject: take an unconscionable time doing, take an unconscionable time doing2) Makarov: take an unconscionable time doing (smth.)Универсальный русско-английский словарь > делать (что-л.) слишком долго
-
107 иметь обыкновение делать
General subject: be in the habit of doing, be in the habit of doing (что-л.), to be in the habit of doing (smth.) (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > иметь обыкновение делать
-
108 удержать (кого-л.) от (какого-л.) поступка
1) General subject: interdict from doing, withhold from doing2) Makarov: interdict (smb.) from doing (smth.)Универсальный русско-английский словарь > удержать (кого-л.) от (какого-л.) поступка
-
109 делать слишком долго
1) General subject: (что-л.) take an unconscionable time doing, (что-л.) take an unconscionable time doing2) Makarov: (что-л.) take an unconscionable time doing (smth.)Универсальный русско-английский словарь > делать слишком долго
-
110 удержать от поступка
1) General subject: (кого-л.)(какого-л.) interdict from doing, (кого-л.)(какого-л.) withhold from doing2) Makarov: (кого-л.)(какого-л.) interdict (smb.) from doing (smth.)Универсальный русско-английский словарь > удержать от поступка
-
111 взять на себя труд сделать
Makarov: go to the trouble of doing (smth.) (что-л.), take the trouble to do (smth.) (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > взять на себя труд сделать
-
112 действия по
-
113 делать (кого-л.) неспособным
Makarov: indispose (smb.) for (smth.) (к чему-л.), indispose (smb.) for doing (smth.) (к чему-л.)Универсальный русско-английский словарь > делать (кого-л.) неспособным
-
114 делать (что-л.) ловко
General subject: be quick at, to be quick at (smth., at doing smth.) (умело)Универсальный русско-английский словарь > делать (что-л.) ловко
-
115 делать неспособным
1) General subject: crock, disable, disqualify, disqualify (к чему-л.), incapacitate, indispose (к чему-л. - for), disenable2) Psychology: incapacitate (несостоятельным, непригодным)3) Makarov: (кого-л.) indispose (smb.) for (smth.) (к чему-л.), (кого-л.) indispose (smb.) for doing (smth.) (к чему-л.)Универсальный русско-английский словарь > делать неспособным
-
116 запретить (кому-л.) делать
1) General subject: inhibit from (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > запретить (кому-л.) делать
-
117 заставлять кого-л. что-л. продолжать действовать
General subject: keep to keep smb. smth. doing smth.Универсальный русско-английский словарь > заставлять кого-л. что-л. продолжать действовать
-
118 играть ведущую роль
General subject: play first violin, be instrumental (in doing smth (in smth)... - в обеспечении чего-либо), play a key roleУниверсальный русско-английский словарь > играть ведущую роль
-
119 изучать возможность
1) General subject: consider (smth./doing smth.)2) Mathematics: begin looking into the possibility ofУниверсальный русско-английский словарь > изучать возможность
-
120 иметь (все) основания делать
Универсальный русско-английский словарь > иметь (все) основания делать
См. также в других словарях:
talk one into doing smth — • to talk one into doing smth • to talk one out of doing smth (from Idioms in Speech) to persuade (to dissuade) somebody to do something Edna talked him into going, said Tony. (M. Wilson) He acted immediately and calmly. Bunder would never, of… … Idioms and examples
talk one out of doing smth — • to talk one into doing smth • to talk one out of doing smth (from Idioms in Speech) to persuade (to dissuade) somebody to do something Edna talked him into going, said Tony. (M. Wilson) He acted immediately and calmly. Bunder would never, of… … Idioms and examples
set one's heart on doing smth — want very much I set my heart on a nice holiday this winter but I won t be able to go because I have no money. (from Idioms in Speech) implies to long for rather than to intend; to have at all costs Well, it s a mess. She s set her heart upon… … Idioms and examples
fancy\ doing\ smth — An expression of surprise. Fancy meeting you here in such an unexpected place! … Словарь американских идиом
set\ one's\ heart\ on\ doing\ smth — v. phr. To want very much. He set his heart on that bike. To be very desirous of; hope very much to succeed in. Used with a verbal noun. He set his heart on winning the race … Словарь американских идиом
keep on doing smth — continue She is careless and keeps on making the same mistakes over and over … Idioms and examples
there is little point in — • there is no point in doing smth • there is little point in doing smth • there is not much point in doing smth • there is not any point in doing smth (from Idioms in Speech) (doing smth) there is no (little, not much) sense (use) in doing… … Idioms and examples
there is no point in — • there is no point in doing smth • there is little point in doing smth • there is not much point in doing smth • there is not any point in doing smth (from Idioms in Speech) (doing smth) there is no (little, not much) sense (use) in doing… … Idioms and examples
there is not any point in — • there is no point in doing smth • there is little point in doing smth • there is not much point in doing smth • there is not any point in doing smth (from Idioms in Speech) (doing smth) there is no (little, not much) sense (use) in doing… … Idioms and examples
there is not much point in — • there is no point in doing smth • there is little point in doing smth • there is not much point in doing smth • there is not any point in doing smth (from Idioms in Speech) (doing smth) there is no (little, not much) sense (use) in doing… … Idioms and examples
save money — • to save trouble • to save time (from Idioms in Speech) to avoid loss or spending of time, money, etc. to save smb the trouble of doing smth to help someone by doing this or that for him I thought you might be so kind as to help me… … Idioms and examples