-
1 (as) honest as the skin between his brows
(as) honest as the day (as the skin between his brows) дуже чеснийEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > (as) honest as the skin between his brows
-
2 between
1. n1) те, що займає проміжне становище2) швацькі голки середнього розміруin between — посередині (чогось); оточений (чимсь)
2. advміжhe separated them by rushing between — він розборонив їх, кинувшись між ними
3. prepміж; поміж, проміж, серед, посеред; разомa road runs between the two cities — ці двоє міст сполучаються дорогою, шлях пролягає між цими двома містами
between ourselves — між нами, конфіденційно
* * *I n1) що-небудь, що займає проміжне місцеII adv III prep1) положення предмета або його рух у якому-небудь проміжку між; посеред; який-небудь вид зв'язку між двома пунктами між3) невизначеність якості, кількості, відстані біля; ( щось середнє) між4) зв'язки, взаємодія, відносини, стосунки між6) спільність зусиль разом; спільність володіння на всіх7) зіставлення або вибір між9)as between — юp. у відносинах між
in between — у проміжному положенні; посередині ( чого-небудь); оточений ( чим-небудь)
-
3 between
[bɪ'twiːn]adv, prepміж; помі́ж, про́між, се́редbetween the devil and the deep sea — у безви́хідному стано́вищі
between whiles — і́ноді
between ourselves — між на́ми, конфіденці́йно
-
4 between two stools one falls to the ground
if you run after two hares you'll catch none no man can serve two masters between two stools one goes to the groundEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > between two stools one falls to the ground
-
5 between two stools one goes to the ground
syn: between two stools one falls to the groundміж двома стільцями не всидиш ≅ двом хазяям не наслужишEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > between two stools one goes to the ground
-
6 between the cup and the lip a morsel may slip
English-Ukrainian dictionary of proverbs > between the cup and the lip a morsel may slip
-
7 the longest five years in a woman's life is between twenty-nine and thirty
найдовші п'ять років у житті жінки – від двадцяти дев'яти до тридцяти роківEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the longest five years in a woman's life is between twenty-nine and thirty
-
8 (as) honest as the day
(as) honest as the day (as the skin between his brows) дуже чеснийEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > (as) honest as the day
-
9 gap between rich and poor
= gap between the rich and poor, gap between the rich and the poor, gap between rich and the poor розбіжність між багатими та біднимиEnglish-Ukrainian law dictionary > gap between rich and poor
-
10 gap between rich and the poor
English-Ukrainian law dictionary > gap between rich and the poor
-
11 gap between the rich and poor
English-Ukrainian law dictionary > gap between the rich and poor
-
12 distance lends enchantment to the view
a prophet is not without honour save in his own country a hedge between keeps friendship green absence makes the heart grow fonder familiarity breeds contempt no man is a hero to his valetEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > distance lends enchantment to the view
-
13 from the sublime to the ridiculous is only a step
syn: there's only a hair's breadth between a hero and a foolвід великого до смішного – один крокEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > from the sublime to the ridiculous is only a step
-
14 there's only a hair's breadth between a hero and a fool
English-Ukrainian dictionary of proverbs > there's only a hair's breadth between a hero and a fool
-
15 a hedge between keeps friendship green
syn: men are best loved farthest offперешкоди лише зміцнюють справжню дружбу familiarity breeds contemptEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a hedge between keeps friendship green
-
16 Agreement between the Government of the Ukraine and the European Bank for Reconstruction and Development regarding the Resident Office of the European Bank for Reconstruction and Development
( Resident Office Agreement) Угода між урядом України і Європейським банком реконструкції та розвитку про постійне представництво Європейського банку реконструкції та розвитку (Угода про постійне представництво)The English-Ukrainian Dictionary > Agreement between the Government of the Ukraine and the European Bank for Reconstruction and Development regarding the Resident Office of the European Bank for Reconstruction and Development
-
17 Headquarters Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Bank for Reconstruction and Development
Угода про штаб-квартиру між Урядом Об'єднаного Королівства Великобританії і Північної Ірландії та Європейським банком реконструкції та розвиткуThe English-Ukrainian Dictionary > Headquarters Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Bank for Reconstruction and Development
-
18 put not your hand between the bark and the tree
syn: never interfere with family quarrelsніколи не втручайся в сімейні чвари ≅ де пси свої гризуться, там чужий не мішайся в сімейне діло встрявати – однаково, що на кривому веретені прясти свої чорти посваряться, поб'ються та й помиряться між чоловіком та жінкою один Бог суддяEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > put not your hand between the bark and the tree
-
19 position difference between the missile and the target
n відхилення ракети від ціліEnglish-Ukrainian military dictionary > position difference between the missile and the target
-
20 relations between the sexes
English-Ukrainian law dictionary > relations between the sexes
См. также в других словарях:
The Go-Between — is a novel by L.P. Hartley (1895 ndash; 1972), published in London in 1953. The novel begins with the famous line: The past is a foreign country: they do things differently there. Plot summaryHartley s story begins with the reminiscences of Leo… … Wikipedia
Between the Lions — logo Format Children s television series Puppet Created by Lou Berge … Wikipedia
The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex — … Wikipedia
The Chronicles of Amber — is group of novels that comprise a fantasy series written by Roger Zelazny. The main series consists of two story arcs, each five novels in length. Additionally, there are a number of Amber short stories and other works. The Amber stories take… … Wikipedia
The Structure of Scientific Revolutions — (1962), by Thomas Kuhn, is an analysis of the history of science. Its publication was a landmark event in the sociology of knowledge, and popularized the terms paradigm and paradigm shift .HistoryThe work was first published as a monograph in the … Wikipedia
The Diamond Age — … Wikipedia
The Magician's Nephew — … Wikipedia
The Daily Show — Also known as The Daily Show with Jon Stewart Genre … Wikipedia
The Mote in God's Eye — … Wikipedia
Between — Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as, New… … The Collaborative International Dictionary of English
Between decks — Between Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as … The Collaborative International Dictionary of English