-
41 носик
-
42 носик
-
43 Kanne
f; -, -n (Krug) jug; (für Kaffee etc.) pot; (für Öl etc.) can; (große Milchkanne) churn, Am. milk can* * *die Kanne(Krug) pitcher; can; jug;(Milchkanne) churn;(Teekanne) pot* * *Kạn|ne ['kanə]f -, -ncan; (= Teekanne, Kaffeekanne) pot; (= Milchkanne) churn; (= Ölkanne) can, tin; (= Weinkanne) ≈ tankard; (= Gießkanne) watering can* * *Kan·ne<-, -n>[ˈkanə]f1. (Behälter mit Tülle) pot3.* * *die; Kanne, Kannen* * *Kanne f; -, -n (Krug) jug; (für Kaffee etc) pot; (für Öl etc) can; (große Milchkanne) churn, US milk can* * *die; Kanne, Kannen* * *-n f.can n.jug n.pot n.tankard n. -
44 Schnabel
m; -s, Schnäbel2. umg. (Mund) mouth, trap, Brit. auch gob; halt den Schnabel! shut up!, shut your trap!; sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist she doesn’t mince her words; ihr steht der Schnabel nie still she never stops talking* * *der Schnabelbeak; nib; bill* * *Schna|bel ['ʃnaːbl]m -s, -['ʃnɛːbl]1) (= Vogelschnabel) beak, bill3) (MUS = Mundstück) mouthpiece4) (inf = Mund) mouthhalt den Schnábel! — shut your mouth (inf) or trap! (inf)
mach doch den Schnábel auf — say something
reden, wie einem der Schnábel gewachsen ist — to say exactly what comes into one's head; (unaffektiert) to talk naturally
* * *der1) (the hard, horny (usually pointed) part of a bird's mouth: The bird had a worm in its beak.) beak2) (a bird's beak: a bird with a yellow bill.) bill* * *Schna·bel<-s, Schnäbel>[ˈʃna:bl̩, pl ˈʃnɛ:bl̩]m2. (lange Tülle) spout\Schnabel eines Krugs lip of a jug4.* * *der; Schnabels, Schnäbel1) beakreden, wie einem der Schnabel gewachsen ist — say just what one thinks
* * *2. umg (Mund) mouth, trap, Br auch gob;halt den Schnabel! shut up!, shut your trap!;sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist she doesn’t mince her words;ihr steht der Schnabel nie still she never stops talking* * *der; Schnabels, Schnäbel1) beakreden, wie einem der Schnabel gewachsen ist — say just what one thinks
* * *-¨ (von Gefäß) m.spout n. -¨ m.beak n.bill n. -
45 schnabel
m; -s, Schnäbel2. umg. (Mund) mouth, trap, Brit. auch gob; halt den Schnabel! shut up!, shut your trap!; sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist she doesn’t mince her words; ihr steht der Schnabel nie still she never stops talking* * *der Schnabelbeak; nib; bill* * *Schna|bel ['ʃnaːbl]m -s, -['ʃnɛːbl]1) (= Vogelschnabel) beak, bill3) (MUS = Mundstück) mouthpiece4) (inf = Mund) mouthhalt den Schnábel! — shut your mouth (inf) or trap! (inf)
mach doch den Schnábel auf — say something
reden, wie einem der Schnábel gewachsen ist — to say exactly what comes into one's head; (unaffektiert) to talk naturally
* * *der1) (the hard, horny (usually pointed) part of a bird's mouth: The bird had a worm in its beak.) beak2) (a bird's beak: a bird with a yellow bill.) bill* * *Schna·bel<-s, Schnäbel>[ˈʃna:bl̩, pl ˈʃnɛ:bl̩]m2. (lange Tülle) spout\Schnabel eines Krugs lip of a jug4.* * *der; Schnabels, Schnäbel1) beakreden, wie einem der Schnabel gewachsen ist — say just what one thinks
* * *…schnabel m im subst:Gänseschnabel goose beak;Geierschnabel vulture’s beak;Papageienschnabel parrot beak* * *der; Schnabels, Schnäbel1) beakreden, wie einem der Schnabel gewachsen ist — say just what one thinks
* * *-¨ (von Gefäß) m.spout n. -¨ m.beak n.bill n. -
46 Ausguß
-
47 Gittertüll
-
48 Kabeldichtung
f <el> (Packung, Tülle, Manschette) ■ cable gland -
49 Netz[gewebe]
n < textil> ■ tulle; net -
50 Tüll
m < textil> ■ tulle; net -
51 Ausguss
'ausgusm1) derramamiento m, derrame m2) ( Becken) pila f, vertedero m, pileta f<-sses, -güsse>der -
52 Tüll
Tüll m <Tülls; Tülle> tül(bent), krep -
53 Ausguss
-
54 Kanne
-
55 Schnabel
Schna·bel <-s, Schnäbel> [ʼʃna:bl̩, pl ʼʃnɛ:bl̩] m2) ( lange Tülle) spout;\Schnabel eines Krugs lip of a jughalt den [o deinen] \Schnabel! ( fam) shut up! ( fam), shut your trap [or ( Brit) gob] ! (sl), button it! (sl)WENDUNGEN:reden, wie der \Schnabel gewachsen ist ( fam) to say what one thinks, to not mince words -
56 Tüll
-
57 Schnabel
'ʃnaːbəlm1) ZOOL bec m2)(fam: Mund) den Schnabel halten — fermer sa gueule, se la boucler, se la fermer
reden, wie einem der Schnabel gewachsen ist — parler à tort et à travers
SchnabelSchnc1bb8184a/c1bb8184bel ['∫na:bəl, Plural: '∫nε:bəl] <-s, Schn47474eebä/47474eebbel>3 (umgangssprachlich: Mund) bec Maskulin; Beispiel: halt den Schnabel! (umgangssprachlich) ferme-la! -
58 Dille
-
59 Schnauze
1) Maul; Mund, Gesicht мо́рда. v. Igel, Schwein ры́ло | jdn. in die Schnauze hauen бить кого́-н. <дава́ть/дать кому́-н.> в мо́рду jd. hat eine freche Schnauze кто-н. де́рзок на язы́к. eine große Schnauze haben быть больши́м хвастуно́м, бахва́литься, хва́статься. die Schnauze voll haben von etw. быть по го́рло сыт чем-н. die Schnauze halten молча́ть в тря́почку, держа́ть язы́к за зуба́ми, заткну́ться pf . halt die Schnauze! заткни́ гло́тку !, заткни́сь ! die Schnauze voll nehmen хва́стать, хвали́ться. jdm. die Schnauze polieren наби́ть pf мо́рду кому́-н. sich die Schnauze verbrennen сболтну́ть pf ли́шнее, обже́чься pf . mit der Schnauze vornan sein быть вы́скочкой. der Berliner hat Herz mit Schnauze берли́нец де́рзок на язы́к, но добр. etw. frei nach Schnauze machen де́лать с- что-н. на глазо́к <на аво́сь>2) Tülle bei Gefäßen но́сик -
60 Schatulle
Scha'tulle f skrin n; ( Kasse) pengekasse
См. также в других словарях:
tulle — tulle … Dictionnaire des rimes
Tulle — Tulle … Deutsch Wikipedia
tulle — [ tyl ] n. m. • 1765; point de Tulle XVIIe; de Tulle, n. de ville ♦ Tissu léger, formé d un réseau de mailles rondes ou polygonales. Le tulle diffère de la dentelle, en ce que les fils ne sont pas arrêtés. Métier à tulle. Robe, tutu en, de tulle … Encyclopédie Universelle
Tulle — • Diocese comprising the Department of Corrèze Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Tulle Tulle † … Catholic encyclopedia
Tulle — Tula Escudo … Wikipedia Español
Tulle — Tulle, n. [F.; so called from the town of Tulle, in France.] A kind of silk lace or light netting, used for veils, etc. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tulle — (pop. e region. tull) s.m. [dal fr. tulle, dal nome della cittadina di Tulle, nella Francia centro merid.], invar. (tess.) [tessuto trasparente, molto leggero e a trama finissima, usato per tendaggi, guarnizioni, abiti femminili, ecc.] ▶◀ ‖ velo … Enciclopedia Italiana
Tülle — einer Gießkanne und Brausemundstück Die Tülle ist ein rohrförmiger Ausguss an Kannen und Krügen. Sie wird verwendet, um den Inhalt, beispielsweise einer Teekanne oder Gießkanne, gezielt und exakt dosiert auszugießen. Eine Sonderform ist die… … Deutsch Wikipedia
Tulle — (spr. tüll ), Hauptstadt des franz. Depart. Corrèze und früher von Niederlimousin, 214 m ü. M., malerisch im tief eingeschnittenen Tale der Corrèze gelegen, die hier die Solane aufnimmt, an der Orléansbahn, hat eine Kathedrale St. Martin aus dem… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
tulle — [tju:l US tu:l] n [U] [Date: 1800 1900; : French; Origin: Tulle city in France] a thin soft silk or ↑nylon material like a net … Dictionary of contemporary English
Tülle — Sf Ausgußmündung von Gefäßen per. Wortschatz ndd. (9. Jh.), mhd. tülle n., ahd. tulli n. Röhre an der Pfeilspitze , mndd. dölle Röhre Stammwort. Hängt wohl mit Dole zusammen, doch sind die Einzelheiten unklar. Delle. ✎ Kretschmer (1969), 540 542 … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache