-
61 herbajar
-
62 pastar
-
63 çayırlanmak
çayırlanmak weiden, grasen -
64 otlamak
otlamak v/t weiden, grasen; fam nassauern -
65 otlatmak
otlatmak v/t weiden (lassen), grasen lassen -
66 yayılmak
yayılmak -e sich verbreiten in A; Fleck auseinander laufen, größer werden; Tier grasen, weiden; Teppich ausgebreitet werden in D, (hin)gelegt werden in A; fig sich verbreiten über A; sich erstrecken auf A; sich (in einen Sessel) hinflegeln -
67 pascere
pascerepascere ['pa∫∫ere] <pasco, pascetti, pasciuto>verbo transitivopoetico, letterario abgrasen, abweiden; pascere l'erba grasenDizionario italiano-tedesco > pascere
68 pascere l'erba
pascere l'erbagrasenDizionario italiano-tedesco > pascere l'erba
69 range
1. noun1) (row)range of mountains — Bergkette, die
2) (of subjects, interests, topics) Palette, die; (of musical instrument) Tonumfang, der; (of knowledge, voice) Umfang, der; (of income, department, possibility) Bereich, dersomething is out of or beyond sb's range — (lit. or fig.) etwas ist außerhalb jemandes Reichweite
3) (of telescope, missile, aircraft, etc.) Reichweite, die; (distance between gun and target) Schussweite, dieflying range — Flugbereich, der
up to a range of 5 miles — bis zu einem Umkreis von 5 Meilen
shoot at close or short/long range — aus kurzer/großer Entfernung schießen
experience something at close range — etwas in unmittelbarer Nähe erleben
5)[shooting] range — Schießstand, der; (at funfair) Schießbude, die
6) (testing site) Versuchsgelände, das7) (grazing ground) Weide[fläche], die2. intransitive verb1) (vary within limits) [Preise, Temperaturen:] schwanken, sich bewegen (from... to zwischen [+ Dat.]... und)2) (extend) [Klippen, Gipfel, Häuser:] sich hinziehen3) (roam) umherziehen (around, about in + Dat.); (fig.) [Gedanken:] umherschweifen3. transitive verbthe discussion ranged over... — die Diskussion erstreckte sich auf (+ Akk.)...
(arrange) aufreihen [Bücher, Tische]range oneself against somebody/something — (fig.) sich gegen jemanden/etwas zusammenschließen
* * *[rein‹] 1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) die Bandbreite2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) die Reichweite3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) der Umfang4) (a row or series: a mountain range.) die Reihe5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) das Weideland6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) der Schießstand7) (a large kitchen stove with a flat top.) der Küchenherd2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) aufstellen2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) schwanken3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) sich erstrecken•- academic.ru/60234/ranger">ranger* * *range1[reɪnʤ]I. nthat is beyond my price \range das übersteigt meine finanziellen Möglichkeitento be out of \range außer Reichweite seinto be beyond [or out of] [or outside] sb's \range of competence/experience außerhalb jds Kompetenz-/Erfahrungsbereiches liegento be beyond [or out of] [or outside] /in sb's \range of hearing für jdn außer/in Hörweite seintemperature \range Temperaturbereich mnarrow \range enger Spielraumthe value of sterling fluctuated within a narrow \range yesterday der Wert des englischen Pfundes war gestern geringfügigen Schwankungen unterworfena wide \range of products ein breites Spektrum an Produktena wide \range of opinions eine große Meinungsvielfaltour full \range of cars is on display in our showroom die ganze Palette unserer Automodelle ist in unserem Ausstellungsraum zu sehen\range of instruments Instrumentarium nt\range of products Produktangebot nt\range of services Leistungsspektrum nt, Leistungsangebot nt, Serviceangebot nt\range of services and products Angebotspalette fyou can't miss the target at this close \range auf diese geringe Entfernung kannst du das Ziel nicht verfehlenat point-blank \range aus [aller]nächster Näheout of/within \range außer/in Schussweitemissile \range Raketenbasis frifle \range Schießstand mII. vi3. (deal with)a wide-ranging investigation eine umfassende Ermittlunga wide-ranging survey eine breit angelegte UmfrageIII. vt1. (arrange)▪ to \range sb jdn in Reih und Glied aufstellenthe crowd \ranged itself along the route of the procession die Menschenmenge reihte sich entlang des Prozessionsweges auf2. (count among)3. COMPUT▪ to \range sth etw ausrichten [o verschieben]range2[reɪnʤ]nrange3[reɪnʤ]n [Koch]herd mkitchen \range Küchenherd m* * *[reIndZ]1. n1) (= scope, distance covered) (of missile, telescope) Reichweite f; (of gun) Reichweite f, Schussweite f; (of vehicle) Fahrbereich m; (of plane) Flugbereich mat close or short/long range —
to be out of range — außer Reichweite sein; (of telescope) außer Sichtweite sein; (of gun) außer Schussweite sein
2) (= spread, selection) Reihe f; (of goods) Sortiment nt, Reihe f; (of colours) Skala f; (of patterns, sizes, models) Angebot nt, Auswahl f (of an +dat); (of interest, abilities) Palette fout of/within my price range —
a range of prices/temperatures/clients — unterschiedliche Preise pl/Temperaturen pl/Klienten pl
we have the whole range of models/prices — wir führen sämtliche Modelle/Waren in allen Preislagen
this is outside the range of the department/the committee — dies liegt außerhalb der Kompetenz dieser Abteilung/dieses Komitees
6) (= cooking stove) Koch- or Küchenherd mrange cattle — Freilandvieh nt
2. vt1) (= place in a row) aufstellen; objects aufstellen, anordnenthey ranged themselves along the pavement — sie stellten sich am Bürgersteig entlang auf
to range oneself with sb (fig) — sich auf jds Seite (acc) stellen
3) (= roam over) durchstreifen, durchziehen6) (COMPUT)ranged left/right — links-/rechtsbündig
3. vi1)(= extend)
to range (from... to) — gehen (von... bis); (temperature, value) liegen (zwischen... und)the discussion ranged from the president to the hot-water system — die Diskussion umfasste alles, vom Präsidenten bis zum Heißwassersystem
his interests range from skiing to chess — seine Interessen reichen vom Skifahren bis zum Schachspielen
the conversation ranged over a number of subjects —
his knowledge ranges over a wide field — er hat ein sehr umfangreiches Wissen
2) (= roam) streifento range over the area — im Gebiet umherstreifen
* * *range [reındʒ]A s1. Reihe f, Kette f:a range of trees eine Baumreihe3. (Koch-, Küchen) Herd m5. Entfernung f (zum Ziel), Abstand m:at a range of aus oder in einer Entfernung von;at close range aus nächster Nähe, aus kurzer Entfernung;find the range MIL sich einschießen;take the range die Entfernung schätzen7. Ausdehnung f, Umfang m, Skala f:a narrow range of choice eine kleine Auswahl;the range of his experience die Spannweite seiner Erfahrung8. WIRTSCH Kollektion f:a wide range (of goods) eine große Auswahl, ein großes Angebot;9. fig Bereich m, Spielraum m, Grenzen pl, auch TECH etc (z. B. Hör-, Mess-, Skalen)Bereich m, (Radar) Auffassbereich m, RADIO (Frequenz-, Wellen)Bereich m, Senderreichweite f:range (of activities) Betätigungsfeld n, Aktionsbereich;range of application Anwendungsbereich;range of reception (Funk) Empfangsbereich;range of uses Verwendungsbereich, Anwendungsmöglichkeiten pl;within range of vision in Sichtweite10. BOT, ZOOL Verbreitung(sgebiet) f(n)12. MUSa) Ton-, Stimmlage f13. Richtung f, Lage f14. besonders fig Bereich m, Gebiet n, Raum m:range of knowledge Wissensbereich;range of thought Ideenkreis m15. besonders US Weideland n:range cattle Freilandvieh n16. (ausgedehnte) Fläche17. (soziale) Klasse oder Schicht18. Streifzug m, Ausflug mB v/t1. (in Reihen) aufstellen oder anordnen, aufreihen2. einreihen, -ordnen:3. (systematisch) ordnen4. einordnen, -teilen, klassifizieren5. TYPO Br Typen ausgleichen, zurichten6. die Felder etc durchstreifen, -wandern9. besonders US das Vieh frei weiden lassen10. ein Teleskop etc einstellen11. Ballistik:a) die Flugbahn bestimmen fürb) ein Geschütz etc richtenc) eine Reichweite haben von, tragenC v/iwith mit)4. sich (in einer Reihe) aufstellen6. streifen, schweifen, wandern (auch Augen, Blicke):as far as the eye could range so weit das Auge reichte7. BOT, ZOOL verbreitet sein, vorkommen8. schwanken, variieren, sich bewegen ( alle:from … to …, between … and … zwischen dat … und …)10. die Entfernung messen* * *1. noun1) (row)range of mountains — Bergkette, die
2) (of subjects, interests, topics) Palette, die; (of musical instrument) Tonumfang, der; (of knowledge, voice) Umfang, der; (of income, department, possibility) Bereich, dersomething is out of or beyond sb's range — (lit. or fig.) etwas ist außerhalb jemandes Reichweite
3) (of telescope, missile, aircraft, etc.) Reichweite, die; (distance between gun and target) Schussweite, dieflying range — Flugbereich, der
shoot at close or short/long range — aus kurzer/großer Entfernung schießen
4) (series, selection) Kollektion, die5)[shooting] range — Schießstand, der; (at funfair) Schießbude, die
6) (testing site) Versuchsgelände, das7) (grazing ground) Weide[fläche], die2. intransitive verb1) (vary within limits) [Preise, Temperaturen:] schwanken, sich bewegen (from... to zwischen [+ Dat.]... und)2) (extend) [Klippen, Gipfel, Häuser:] sich hinziehen3) (roam) umherziehen (around, about in + Dat.); (fig.) [Gedanken:] umherschweifen3. transitive verbthe discussion ranged over... — die Diskussion erstreckte sich auf (+ Akk.)...
(arrange) aufreihen [Bücher, Tische]range oneself against somebody/something — (fig.) sich gegen jemanden/etwas zusammenschließen
* * *(missile) n.Reichweite f. (radio signal) n.Reichweite f. n.Auswahl m.Bandbreite f.Bereich -e m.Bildbereich (Mathematik) m.Entfernung f.Raum -¨e m.Wertebereich m. v.klassifizieren v.70 browse
[braʊz] vi1) ( skim)to \browse through a book/ magazine ein Buch/eine Zeitschrift durchblättern, in einem Buch/einer Zeitschrift [herum]blättern2) ( look around)to \browse [around a shop] sich akk in einem Geschäft umsehen, in einem Laden [herum]stöbern3) inet browsen, surfen4) ( graze)to \browse sth1) zool etw abfressen2) comput etw durchsehen;1) ( look-around)to go for [or take] a \browse around [or in] a shop sich akk in einem Geschäft umsehen, in einem Laden [herum]stöbern2) ( look-through)to have a \browse through a book/ magazine ein Buch/eine Zeitschrift durchblättern, in einem Buch/einer Zeitschrift [herum]blättern71 legel
(DE) geweidet; grasen; grast; weiden; äsen; Atzung {e}; (EN) browse; crop; depasture; graze; pasture72 паса
паса̀ гл. weiden sw.V. hb tr.V./itr.V., grasen sw.V. hb tr.V./itr.V.; паса добитъка das Vieh weiden.73 abgrasen
áb|grasen sw.V. hb tr.V. 1. опасвам (трева); 2. umg обхождам, претърсвам (гора, магазини).74 paść
75 abgrasen
abgrasenạb|grasen2 (umgangssprachlich: besuchen) Beispiel: ein Vertriebsgebiet abgrasen Vertreter ratisser un district de distribution3 (umgangssprachlich: bearbeiten) épuiser Gebiet, Thema76 isplijeviti
aus|jäten, aus|grasen77 napasti se
vr sich satt weiden, sich satt grasen78 opasti
(travu) ab|grasen79 plijeviti
(pljeti) jäten, aus|grasen80 Ziege
Ziege f =, -n коза́ (Capra L.), sie ist mager [neugierig, wählerisch] wie eine Ziege разг. она́ стра́шно ху́да [любопы́тна, разбо́рчива]Ziege f =, -n чехо́нь (ры́ба) (Pelecus cultratus L.)Ziege f =, -n пренебр. кля́ча, лошадё́нкаZiege f =, -n презр. ба́ба; so eine alte Ziege ста́рая карга́; die Ziege muß grasen, wo sie angebunden ist посл. всяк сверчо́к знай свой шесто́кСтраницыСм. также в других словарях:
Grasen — Grasen, verb. reg. neutr. mit haben. 1) Das Gras abfressen, von dem Viehe; im mittlern Lat. graminari. Die Kühe grasen lassen. Im angenehmen Thal, wo frohe Herden grasen, Dusch. Die Jäger gebrauchen es auch von dem Weiden des Hirsches. 2) Das… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Grasen — Grasen, 1) Gras mit der Sichel abschneiden; geschieht in der Regel auf Hainen, Rändern u. den Böschungen der Dämme, auch im Holze. Das G. im Holze bringt theils Schaden, indem das verfaulende Gras Düngung gewährt u. häufig junge Bäumchen mit… … Pierer's Universal-Lexikon
grasen — V. (Aufbaustufe) pflanzliche Nahrung auf einer Wiese fressen (in Bezug auf Kühe) Synonym: weiden Beispiel: Das Vieh grast auf der Wiese … Extremes Deutsch
grasen — abgrasen; weiden; abweiden; äsen * * * gra|sen [ gra:zn̩] <itr.; hat: (von Wild und von Tieren auf der Weide) sich (auf besonders mit Gras bewachsenem Boden) Nahrung suchen: die Kühe grasen auf der Weide; grasende Rehe am Waldrand. Syn.: ↑… … Universal-Lexikon
grasen — Gras: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. gras, got. gras, engl. grass, schwed. (weitergebildet) gräs gehört mit der Sippe von ↑ grün zu der Wurzelform *ghrē , *ghrə »keimen, wachsen, grünen«, eigtl. »hervorstechen« (vgl. ↑ Granne). Außergerm. eng… … Das Herkunftswörterbuch
Grasen — Kühe neben den Ruinen eines normannischen Schlosses grasend. Clonmacnoise, Offaly County, Irland. Pferdekoppel mit Baumreihen als Einfriedung … Deutsch Wikipedia
grasen — weiden; (Jägerspr.): äsen. * * * grasen:weiden;äsen(weidm) grasenweiden,Grasfressen,äsen … Das Wörterbuch der Synonyme
grasen — 1. Haschisch rauchen ♦ Lass uns mal gemütlich eine grasen; 2. Ziellos umherlaufen ♦ Ich gras jetzt schon ein halbes Jahr um; Neulich sind wir den ganzen Tag nur rumgegrast … Jugendsprache Lexikon
Grasen — 1. Ein jeder graset sein Kelbichen, weil er kan. – Petri, II, 200. 2. Hei graset dör de Tuine (Zäune). (Sauerland.) 3. Hei graset düür de Schliggen. (Soest.) Von einem verheiratheten Manne, der unerlaubten Umgang mit andern Frauen pflegt. 4. Wei… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
grasen — gra̲·sen; graste, hat gegrast; [Vi] <eine Kuh, ein Pferd o.Ä.> grast eine Kuh, ein Pferd o.Ä. frisst Gras auf einer Wiese ≈ eine Kuh usw weidet … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
grasen — grasenintr StichaufStichmachenunddenGegnernallegutenKartenabfordern.Kartenspielerspr.seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache