-
41 jds. berufliches Fortkommen im Auge behalten
jds. berufliches Fortkommen im Auge behalten
to follow s. one’s progressBusiness german-english dictionary > jds. berufliches Fortkommen im Auge behalten
-
42 sein Fortkommen finden
sein Fortkommen finden
to make a living. -
43 mit seiner Arbeit recht gut fortkommen
mit seiner Arbeit recht gut fortkommenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > mit seiner Arbeit recht gut fortkommen
-
44 sein Fortkommen finden
-
45 sicher fortkommen
-
46 an ein Fortkommen ist nicht zu denken
прил.общ. отсюда бежать невозможно, отсюда выбраться невозможно, отсюда уйти невозможноУниверсальный немецко-русский словарь > an ein Fortkommen ist nicht zu denken
-
47 berufliches Fortkommen
прил.юр. профессиональное совершенствование, служебный ростУниверсальный немецко-русский словарь > berufliches Fortkommen
-
48 er hat sein gutes Fortkommen
мест.общ. он вполне обеспеченУниверсальный немецко-русский словарь > er hat sein gutes Fortkommen
-
49 im Leben fortkommen
предл.общ. преуспевать в жизни -
50 j-s Fortkommen sichern
сущ.общ. обеспечить (чьё-л.) существованиеУниверсальный немецко-русский словарь > j-s Fortkommen sichern
-
51 sein Fortkommen finden
мест.общ. найти источник существования, найти средства существованияУниверсальный немецко-русский словарь > sein Fortkommen finden
-
52 zu seinem Fortkommen verhelfen
Универсальный немецко-русский словарь > zu seinem Fortkommen verhelfen
-
53 berufliches Fortkommen
desarrollo profesional -
54 das ist für dein Fortkommen besser
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das ist für dein Fortkommen besser
-
55 der Angestellte wird nächstens fortkommen
Универсальный немецко-русский словарь > der Angestellte wird nächstens fortkommen
-
56 ich wünsche ihnen ein gutes Fortkommen!
мест.общ. желаю вам успеха!Универсальный немецко-русский словарь > ich wünsche ihnen ein gutes Fortkommen!
-
57 jemanden am Fortkommen hindern
ausdr.to frustrate v.Deutsch-Englisch Wörterbuch > jemanden am Fortkommen hindern
-
58 jdn. am Fortkommen hindern
to frustrate sb. -
59 abhängen [1]
1. abhängen, von jmd. oder etw., I) im allg., u. zwar im Sein, Urteile od. Willen einer Pers. od. Sache seinen Grund habend, pendēre ex alqo od. ex alqa re, selten bl. alqā re; od. ex alqa re aptum esse od. aptum pendēre. – in jmds. Willkür seinen Grund habend, pendēre ex alcis arbitrio. – auf dem Sein einer Sache beruhend, contineri alqā re. – sich gleichs. um etw. drehend, d. i. auf jmd. od. etw. ankommend, verti in alqo od. in alqa re. – auf jmds. Willen ankommend, in alcis arbitrio verti. – von jmds. Willen ausgehend, ex alcis voluntate proficisci. – auf jmds. Macht ankommend, in alcis potestate verti (z. B. omnia). – in jmds. Hand (Macht, Entscheidung) liegend, in alcis manu esse od. positum esse od. situm esse; od. in alcis potestate esse od. positum esse od. situm esse; od. potestas alcis od. mea (tua) est mit folg. Genet. Gerund. od. mit folg. ut u. Konj. – auf jmds. Entscheidung ruhend, alcis de alqa re ius ac potestas est; od. alcis iuris atque arbitrii esse; sub nutu alcis atque arbitrio esse. – auf etw. od. jmd. gleichs. ruhend, beruhend, in alqa re positum esse; od. in alqa re u. in alqo situm esse. – u. sofern die Sache noch unentschieden ist, alci est integrum de alqa re, od. mit folg. Infin. als Subjekt, od. mit folg. ut u. Konj., od. absol. – als Untertäniger in jmds. Gewalt befindlich, in alcis potestate esse. – jmds. od. einer Sache zu seinem Fortkommen benötigend, indigere alcis od. alcis rei (z. B. alterius: u. alienarum opum). – von sich, nicht von der Außenwelt a., s. unabhängig (sein): vom Glücke, vom Zufall a., fortunae subiectum esse (v. Pers. u. Lebl.); sub fortunae dominationem subiectum esse (v. Lebl.). – davon hängt die ganze richterliche Entscheidung ab, haec res totum iudicium continet: von ihrem Gutdünken u. Urteil hängt die ganze Entscheidung ab, eorum ad arbitrium iudiciumque summa omnium rerum redit: Pläne hängen von den Zeitumständen ab, consilia temporum sunt. – II) insbes., als gramm. t. t. = sich grammat. auf etw. beziehen, pertinere ad alqd. – od. = grammat. folgen auf etw., sequi alqd.
-
60 abhängig
abhängig, I) einen Abhang habend, v. Örtl.: declivis (abwärts geneigt). – acclivis u. acclivus (aufwärts geneigt, Ggstz. planus). – proclivis u. proclivus (allmählichsich senkend u. so sich in die Länge erstreckend). – devexus (bergab gehend, abschüssig, Ggstz. planus); verb. declivis et devexus. – pronus (nach der Tiefe geneigt). – fastigatus (schräg auf- od. absteigend, abgedacht, wie ein Giebeldach geneigt, z. B. tectum aedificii). – ein wenig, sanft, mäßig a., leniter declivis od. acclivis; exigue pronus (z. B. planities); leniter fastigatus (z. B. collis). – die a. Lage, s. Abhang. – II) von einer Pers. od. Sache abhängend: aptus ex alqo od. ex alqa re. – subiectus alci rei (unterworfen). – subiectus arbitrio alcis (jmds. Willkür unterworfen). – obnoxius alci od. alcirei (untertan, übtr. = preisgegeben, z. B. arbitrio carnificis); verb. subiectus atque obnoxius alci. – subiectus sub alcis dominationem od. alcis imperio, imperio dicionique (jmds. Herrschaft unterworfen). – meae, tuae, suae dicionis (unter meiner etc. Botmäßigkeitstehend, z. B. populi omnes suae dioionis). – parens alciod. alci rei (als Untertan gehorsam, z. B. alieno imperio: u. gulae). – serviens alci (als Untertan dienend, z. B. regi: u. cupiditatibus). – indigens alcis od. alcis rei (jmds. od. einer Sache zum Fortkommen bedürftig, z. B. alterius, alienarum opum). – vom Glück a., fortunae subiectus; sub fortunae dominationem subiectus. – a. sein (in Abhängigkeit leben), indigere alterius od. alienarum opum (eines andern oder fremder Hilfe bedürfen); non sui iuris esse (nicht sein eigener Herr, nicht selbständig sein, von anderer Meinung u. Einfluß abhängig sein); vivere ad aliorum arbitrium, non ad suum (nach anderer Willen, nicht nach dem seinigen leben); polit., parēre alieno imperio (fremdem Befehl gehorchen); servire (dienen, Ggstz. liberum esse). – von jmd. a. werden, alci obnoxium fieri; iuris alcis esse coepisse; polit., in alcis ius atque dicionem concedere. – jmd. od. etw. von einem a. machen, alqm sub dominationem alcis subicere (polit; aber auch übtr., z. B. omnia sub dom. fortunae); alqm alcis imperio dicionique subicere (polit.). – jmd. von sich a. machen, alqm sui iuris facere; alqm sibi obnoxium facere (beide auch polit.). – sich von jmd. a. machen, in alcis leges iurare (jmds. Gesetze, Lehren sklavisch annehmen); se imperio alcis subicere (auch polit.). – Subst., Abhängige, subiecti (als Untergebene). – parentes (als Gehorchende). – servientes (als Dienende, Ggstz. liberi).
См. также в других словарях:
fortkommen — V. (Mittelstufe) sich vorwärts bewegen Beispiel: In dem tiefen Sand konnte der Wagen nur mit Mühe fortkommen. fortkommen V. (Aufbaustufe) plötzlich verschwinden, verloren gehen Synonyme: abhandenkommen, wegkommen (ugs.) Beispiel: Mir ist meine… … Extremes Deutsch
Fortkommen — Fortkommen, verb. irreg. neutr. (S. Kommen,) welches das Hülfswort seyn erfordert. 1. Von einem Orte wegkommen, entkommen. Der Ausreißer, der Gefangene ist glücklich fortgekommen. 2. Vorwärts kommen. 1) Eigentlich. Der Weg ist so böse, daß man… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
fortkommen — fọrt||kom|men 〈V. intr. 170; ist〉 1. vorwärtskommen, weiterkommen 2. 〈fig.〉 Fortschritte machen 3. gedeihen (Pflanzen) 4. 〈umg.〉 weggehen 5. versetzt werden 6. abhandenkommen ● ich muss jetzt machen, schauen, dass ich fortkomme 〈umg.〉 ich muss… … Universal-Lexikon
Fortkommen — 1. Es ist schlimm, wenn der besser fortkommt, der die Fenster einschlägt, als der sie einsetzt. – Parömiakon, 824. 2. Es ist überall zum Fortkommen in der Welt, sagte der Schornsteinfeger, als er oben aus der Esse des Zuchthauses herauskam. Engl … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Fortkommen — 1. a) ↑ fortgehen (1). b) abhandenkommen, nicht mehr vorhanden sein, verloren gehen, verschwinden; (ugs.): Beine bekommen, flöten gehen, in die Binsen gehen, verschüttgehen, wegkommen; (salopp): hopsgehen; (scherzh.): sich verselbstständigen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
fortkommen — 1. a) ↑ fortgehen (1). b) abhandenkommen, nicht mehr vorhanden sein, verloren gehen, verschwinden; (ugs.): Beine bekommen, flöten gehen, in die Binsen gehen, verschüttgehen, wegkommen; (salopp): hopsgehen; (scherzh.): sich verselbstständigen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
fortkommen — fọrt·kom·men (ist) [Vi] 1 (von jemandem / etwas) fortkommen gespr; von jemandem / etwas weggehen, wegfahren können, einen Ort verlassen können ↔ aufgehalten werden: Ich bin abends wieder nicht (vom Büro) fortgekommen, weil der Chef mich noch… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fortkommen — Fọrt·kom·men das; s; nur Sg; 1 die Möglichkeit, sich (besonders im Verkehr) vorwärts zu bewegen: Bei diesem Verkehrsstau war an ein Fortkommen nicht zu denken 2 der Aufstieg in der beruflichen Karriere: Er hat nur sein berufliches Fortkommen im… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fortkommen — das Fortkommen (Oberstufe) das Erreichen einer höheren beruflichen Stellung Synonyme: Aufstieg, Karriere, Vorwärtskommen Beispiel: Das Fehlen von Bildungseinrichtungen in manchen ländlichen Gebieten erschwert das berufliche Fortkommen … Extremes Deutsch
Fortkommen — Fortkommenn seinFortkommensuchen=fliehen,davoneilen.Wortspielerei:»Fortkommen«meintallgemeindenLebensunterhalt,dasweitereGedeihen,hier»Wegkommen=Flucht«.SoldinbeidenWeltkriegen … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
fortkommen — fottkumme … Kölsch Dialekt Lexikon