Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

'auburn-haired

  • 1 auburn-haired

    adj mit rotbraunen Haaren
    to be \auburn-haired rotbraune Haare haben

    English-german dictionary > auburn-haired

  • 2 auburn-haired

    mit rotbraunen Haaren;
    to be \auburn-haired rotbraune Haare haben

    English-German students dictionary > auburn-haired

  • 3 auburn-haired

    English-Estonian dictionary > auburn-haired

  • 4 auburn

    ks. pirang, perang. auburn-haired berambut pirang.

    English-Malay dictionary > auburn

  • 5 Colours

    Not all English colour terms have a single exact equivalent in French: for instance, in some circumstances brown is marron, in others brun. If in doubt, look the word up in the dictionary.
    Colour terms
    what colour is it?
    = c’est de quelle couleur? or (more formally) de quelle couleur est-il?
    it’s green
    = il est vert or elle est verte
    to paint sth green
    = peindre qch en vert
    to dye sth green
    = teindre qch en vert
    to wear green
    = porter du vert
    dressed in green
    = habillé de vert
    Colour nouns are all masculine in French:
    I like green
    = j’aime le vert
    I prefer blue
    = je préfère le bleu
    red suits her
    = le rouge lui va bien
    it’s a pretty yellow!
    = c’est un joli jaune!
    have you got it in white?
    = est-ce que vous l’avez en blanc?
    a pretty shade of blue
    = un joli ton de bleu
    it was a dreadful green
    = c’était un vert affreux
    a range of greens
    = une gamme de verts
    Most adjectives of colour agree with the noun they modify:
    a blue coat
    = un manteau bleu
    a blue dress
    = une robe bleue
    blue clothes
    = des vêtements bleus
    Some that don’t agree are explained below.
    Words that are not true adjectives
    Some words that translate English adjectives are really nouns in French, and so don’t show agreement:
    a brown shoe
    = une chaussure marron
    orange tablecloths
    = des nappes fpl orange
    hazel eyes
    = des yeux mpl noisette
    Other French words like this include: cerise ( cherry-red), chocolat ( chocolate-brown) and émeraude ( emerald-green).
    Shades of colour
    Expressions like pale blue, dark green or light yellow are also invariable in French and show no agreement:
    a pale blue shirt
    = une chemise bleu pâle
    dark green blankets
    = des couvertures fpl vert foncé
    a light yellow tie
    = une cravate jaune clair
    bright yellow socks
    = des chaussettes fpl jaune vif
    French can also use the colour nouns here: instead of une chemise bleu pâle you could say une chemise d’un bleu pâle ; and similarly des couvertures d’un vert foncé (etc). The nouns in French are normally used to translate English adjectives of this type ending in -er and -est:
    a darker blue
    = un bleu plus foncé
    the dress was a darker blue
    = la robe était d’un bleu plus foncé
    Similarly:
    a lighter blue
    = un bleu plus clair (etc.)
    In the following examples, blue stands for most basic colour terms:
    pale blue
    = bleu pâle
    light blue
    = bleu clair
    bright blue
    = bleu vif
    dark blue
    = bleu foncé
    deep blue
    = bleu profond
    strong blue
    = bleu soutenu
    Other types of compound in French are also invariable, and do not agree with their nouns:
    a navy-blue jacket
    = une veste bleu marine
    These compounds include: bleu ciel ( sky-blue), vert pomme ( apple-green), bleu nuit ( midnight-blue), rouge sang ( blood-red) etc. However, all English compounds do not translate directly into French. If in doubt, check in the dictionary.
    French compounds consisting of two colour terms linked with a hyphen are also invariable:
    a blue-black material
    = une étoffe bleu-noir
    a greenish-blue cup
    = une tasse bleu-vert
    a greeny-yellow dress
    = une robe vert-jaune
    English uses the ending -ish, or sometimes -y, to show that something is approximately a certain colour, e.g. a reddish hat or a greenish paint. The French equivalent is -âtre:
    blue-ish
    = bleuâtre
    greenish or greeny
    = verdâtre
    greyish
    = grisâtre
    reddish
    = rougeâtre
    yellowish or yellowy
    = jaunâtre
    etc.
    Other similar French words are rosâtre, noirâtre and blanchâtre. Note however that these words are often rather negative in French. It is better not to use them if you want to be complimentary about something. Use instead tirant sur le rouge/jaune etc.
    To describe a special colour, English can add -coloured to a noun such as raspberry (framboise) or flesh (chair). Note how this is said in French, where the two-word compound with couleur is invariable, and, unlike English, never has a hyphen:
    a chocolate-coloured skirt
    = une jupe couleur chocolat
    raspberry-coloured fabric
    = du tissu couleur framboise
    flesh-coloured tights
    = un collant couleur chair
    Colour verbs
    English makes some colour verbs by adding -en (e.g. blacken). Similarly French has some verbs in -ir made from colour terms:
    to blacken
    = noircir
    to redden
    = rougir
    to whiten
    = blanchir
    The other French colour terms that behave like this are: bleu (bleuir), jaune (jaunir), rose (rosir) and vert (verdir). It is always safe, however, to use devenir, thus:
    to turn purple
    = devenir violet
    Describing people
    Note the use of the definite article in the following:
    to have black hair
    = avoir les cheveux noirs
    to have blue eyes
    = avoir les yeux bleus
    Note the use of à in the following:
    a girl with blue eyes
    = une jeune fille aux yeux bleus
    the man with black hair
    = l’homme aux cheveux noirs
    Not all colours have direct equivalents in French. The following words are used for describing the colour of someone’s hair (note that les cheveux is plural in French):
    fair
    = blond
    dark
    = brun
    blonde or blond
    = blond
    brown
    = châtain inv
    red
    = roux
    black
    = noir
    grey
    = gris
    white
    = blanc
    Check other terms such as yellow, ginger, auburn, mousey etc. in the dictionary.
    Note these nouns in French:
    a fair-haired man
    = un blond
    a fair-haired woman
    = une blonde
    a dark-haired man
    = un brun
    a dark-haired woman
    = une brune
    The following words are useful for describing the colour of someone’s eyes:
    blue
    = bleu
    light blue
    = bleu clair inv
    light brown
    = marron clair inv
    brown
    = marron inv
    hazel
    = noisette inv
    green
    = vert
    grey
    = gris
    greyish-green
    = gris-vert inv
    dark
    = noir

    Big English-French dictionary > Colours

  • 6 шатен

    м. brown-haired man*;
    ~ка ж. woman* with brown/auburn hair.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > шатен

См. также в других словарях:

  • auburn — Synonyms and related words: Titian, adust, bay, bay colored, bayard, brazen, bronze, bronze colored, bronzed, brownish red, carroty, castaneous, chestnut, chestnut brown, copper, copper colored, coppery, cupreous, erythristic, ferruginous, foxy,… …   Moby Thesaurus

  • red haired — having orange colored hair, having auburn hair …   English contemporary dictionary

  • List of Honorverse characters — This is intended to be a comprehensive list of the names of even minor fictional character in the Honorverse, a series of military science fiction novels written by David Weber. Characters are sorted by their last name. Some are sorted by first… …   Wikipedia

  • Aquilonia (Conan) — Aquilonia is a fictional country created by Robert E. Howard as part of his Hyborian world, created for his character Conan the Barbarian. Conan eventually becomes king of this country. Howard was quite precise concerning the geographic… …   Wikipedia

  • brunet — Synonyms and related words: ash blond, auburn haired, beige, black haired, black locked, bleached blond, blond, brown, brown haired, brownish, brownish yellow, carrottop, chocolate, cinnamon, cocoa, cocoa brown, coffee, coffee brown, dark skinned …   Moby Thesaurus

  • redheaded — (Roget s IV) modif. Syn. auburn haired, red haired, sandy haired, titian haired, strawberry blonde, carrot topped*, brick topped* …   English dictionary for students

  • Marisol Malaret — Beauty pageant titleholder Born Marisol Malaret Contreras October 13, 1949 (1949 10 13) (age 62) Santurce, Puerto Rico Height 5 ft 8 in (1.73 m) Hair color Auburn …   Wikipedia

  • Shuichi Akai — Infobox animanga character name = Shūichi Akai series = Case Closed ( Detective Conan ) caption = first = Volume 29 last = creator = Gosho Aoyama voiced by = Shuuichi Ikeda occupation = FBI Agent nickname = alias = Dai Moroboshi, Rye age = 30s… …   Wikipedia

  • Charlie Chaplin — For other people named Charles Chaplin, see Charles Chaplin (disambiguation). Charlie Chaplin …   Wikipedia

  • Mann Act — The White Slave Traffic Act, better known as the Mann Act, is a United States law, passed June 25, 1910 (ch. 395, 36 Stat. 825; codified as amended at 18 U.S.C. §§ 2421–2424). It is named after Congressman James Robert Mann,… …   Wikipedia

  • Cliffside Park, New Jersey — Borough of Cliffside Park, New Jersey   Borough   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»