Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

'κεῖνον

См. также в других словарях:

  • 'κεῖνον — ἐκεῖνον , ἐκεῖνος the person there masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κεινόν — κεινός masc acc sg κεινός neut nom/voc/acc sg κενός empty masc acc sg (epic ionic) κενός empty neut nom/voc/acc sg (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κεῖνον — ἐκεῖνος the person there masc acc sg κεῖνος the person there masc acc sg κεῖνος the person there neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ὡς ἃπας μὲν λόγος ἂν ἀπῇ τὰ πράγματα ματαῖον τε φαίνεται καὶ κεινόν. — См. Не спеши языком, торопись делом …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Nestorbecher — Nestor und sein Becher. Emblem Andrea Alciatos (1492–1550) von 1584. Nestorbecher bezeichnet den mythischen Mischbecher Nestors von Pylos, wie Homer ihn in der Ilias beschrieb. Die griechische Bezeichnung für das Gefäß lautet Νεστορίς… …   Deutsch Wikipedia

  • не спеши языком, торопись делом — Не та хозяйка, которая говорит, а которая щи варит. Ср. А я бы повару иному Велел на стенке зарубить, Чтоб там речей не тратить по пустому, Где надо власть употребить. Крылов. Кот и Повар. Ср. Слова без дел, что лук без стрел. Марлинский. Андрей… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Не спеши языком, торопись делом — Не спѣши языкомъ, торопись дѣломъ. Не та хозяйка, которая говоритъ, а которая щи варитъ. Ср. А я бы повару иному Велѣлъ на стѣнкѣ зарубить, Чтобъ тамъ рѣчей не тратить по пустому, Гдѣ надо власть употребить. Крыловъ. Котъ и Поваръ. Ср. Слова безъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ACHILLEA — I. ACHILLEA alias Achillis, idos, Achillis cursus, peninsula est non procul ab ostiô Borysthenis, ad formam gladii in transversum porrecta, ab exercitatione Achillis nomen habens. Dionysius Perieg. Ταῦροι θ᾿ οἱ ναίουϚιν Α᾿χιλλῆος δρόμον αἰπυν´.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • AEOLUS — I. AEOLUS Hellenis fil. qui ventorum rationem invenisse dicitur, ut tradit Plin. l. 7. c. 56. Ab aliis tamen alius existimatur, quibus magis accedo. Tres enim fuerunt Aeoli, unus qui in insulis a se denominatis regnavit, atque ex earum fumo… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CADMUS — I. CADMUS Agenoris fil. Phoenicum Rex. Alii eum e Tyro, alii autem e Sidone arcessunt, quibus habenda potior fides, quia Cadmi aevô Tyrus nondum erat condita. Regis filium Graeci faciunt, ut suo honori consulant, quia regnavit in Graecia; sed hoc …   Hofmann J. Lexicon universale

  • HYAGNIS — Phryx, Marsyae pater, an fil. variant enim Auctores, primus duas tibias uno spiritu animavit, laevaeque et dextrae acuto tinnitu, gravi bombo concentum Musicum miscuit, Appule ius in Floridis. Quod tamen alii marsyae tribuunt. Poeta Grae cus hinc …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»