-
1 acroasis
acrŏāsis, is, f. [st2]1 [-] réunion de savants, savant auditoire, conférence. [st2]2 [-] dissertation, discours, leçon publique. - [gr]gr. ἀκρόασις, εως. - facere acroasim, Vitr.: ouvrir une école, faire un cours.* * *acrŏāsis, is, f. [st2]1 [-] réunion de savants, savant auditoire, conférence. [st2]2 [-] dissertation, discours, leçon publique. - [gr]gr. ἀκρόασις, εως. - facere acroasim, Vitr.: ouvrir une école, faire un cours.* * *Acroasis, huius acroasis pen. corr. foe. gen. Cic. Audience, Auditoire. -
2 aurora
[st1]1 [-] aurōra, ae, f. [* ausosa]: - cf. éol. αὔως, att. ἔως. a - aurore, aube, point du jour. - Isid. Orig. 5, 31, 14; Plaut. Poen. 1, 2, 8; Lucr. 2, 578; 4, 538; 4, 711; 5, 657; Cic. Arat. 65; Liv. 1, 7, 6; Plin. 11, 12, 12, § 30. b - l'Orient, le Levant, les pays du Levant. - Virg. En. 8, 686; Ov. M. 1, 61; Juv. 10, 2; cf. Virg. En. 7, 606 sq. [st1]2 [-] Aurōra, ae, f.: Aurore (déesse de l'aurore). - Ov. F. 3, 403; 4, 943; Virg. En. 4, 585; 7, 26 etc.; Virg. G. 1, 446. - voir hors site Aurore.* * *[st1]1 [-] aurōra, ae, f. [* ausosa]: - cf. éol. αὔως, att. ἔως. a - aurore, aube, point du jour. - Isid. Orig. 5, 31, 14; Plaut. Poen. 1, 2, 8; Lucr. 2, 578; 4, 538; 4, 711; 5, 657; Cic. Arat. 65; Liv. 1, 7, 6; Plin. 11, 12, 12, § 30. b - l'Orient, le Levant, les pays du Levant. - Virg. En. 8, 686; Ov. M. 1, 61; Juv. 10, 2; cf. Virg. En. 7, 606 sq. [st1]2 [-] Aurōra, ae, f.: Aurore (déesse de l'aurore). - Ov. F. 3, 403; 4, 943; Virg. En. 4, 585; 7, 26 etc.; Virg. G. 1, 446. - voir hors site Aurore.* * *Aurora, aurorae, pen. prod. f. g. Varro. L'aube du jour.\Prima aurora. Virg. Le poinct du jour. -
3 cedrostis
-
4 grammateus
grammăteūs, ĕi, m. scribe. --- Apul. M. 11, 17. - [gr]gr. γραμματεύς, έως.* * *grammăteūs, ĕi, m. scribe. --- Apul. M. 11, 17. - [gr]gr. γραμματεύς, έως.* * *Grammateus, pen. corr. trium syllabarum cum diphthongo in vltima, huius grammatei. Apul. Greffier, ou Notaire. -
5 haeresis
haerĕsis, is (eōs), f. (acc. sing. -im, -in; abl. sing. -i; gén. plur. -ium, -eōn) - gén. plur. haeresum Aug. Serm. 9, 3 II scandé hĕrĕsis Prud. Psych. 710. - [gr]gr. αἵρεσις, εως: action de prendre; choix. [st1]1 [-] doctrine, opinion, système. --- Cic. Fam. 15, 16, 3. [st1]2 [-] hérésie. --- Lact. 4, 30, 2. [st1]3 [-] profession, emploi. --- C. Th. 13, 6, 9, etc.* * *haerĕsis, is (eōs), f. (acc. sing. -im, -in; abl. sing. -i; gén. plur. -ium, -eōn) - gén. plur. haeresum Aug. Serm. 9, 3 II scandé hĕrĕsis Prud. Psych. 710. - [gr]gr. αἵρεσις, εως: action de prendre; choix. [st1]1 [-] doctrine, opinion, système. --- Cic. Fam. 15, 16, 3. [st1]2 [-] hérésie. --- Lact. 4, 30, 2. [st1]3 [-] profession, emploi. --- C. Th. 13, 6, 9, etc.* * *Haeresis, huius haeresis, pen. cor. foem. gen. Cic. Opinion ferme et arrestee soit en bien, soit en mal, Secte. -
6 halosis
-
7 leopardus
-
8 lynceus
[st1]1 [-] lyncēus, a, um: de Lyncée, à la vue perçante, clairvoyant. - [gr]gr. λύγκειος: de lynx. [st1]2 [-] Lynceūs, ĕi (ĕos), m.: - [abcl][b]a - Lyncée (un argonaute, célèbre par sa vue perçante). - [abcl]b - Lyncée (fils d'Egyptos). - [abcl]c - Lyncée (compagnon d'Enée).[/b] - [gr]gr. Λυγκεύς, έως* * *[st1]1 [-] lyncēus, a, um: de Lyncée, à la vue perçante, clairvoyant. - [gr]gr. λύγκειος: de lynx. [st1]2 [-] Lynceūs, ĕi (ĕos), m.: - [abcl][b]a - Lyncée (un argonaute, célèbre par sa vue perçante). - [abcl]b - Lyncée (fils d'Egyptos). - [abcl]c - Lyncée (compagnon d'Enée).[/b] - [gr]gr. Λυγκεύς, έως* * *Lynceus, pen. cor. Adiect. Chose concernant à ceste beste, De l'once.\Lynceis oculis contemplari. Horat. Regarder fort et aguement.\Lynceus. Cic. Qui ha des yeux fort aguz. -
9 phthisis
-
10 poesis
pŏēsis, is, f. [st2]1 [-] poésie, art poétique. [st2]2 [-] poésie, oeuvre poétique. - [gr]gr. ποίησις, εως. - acc. - in, -im; abl. -i.* * *pŏēsis, is, f. [st2]1 [-] poésie, art poétique. [st2]2 [-] poésie, oeuvre poétique. - [gr]gr. ποίησις, εως. - acc. - in, -im; abl. -i.* * *Poesis, huius poesis, pen. prod. foem. gen. Cic. Horat. L'art des poetes, Poesie. -
11 Adoneus
[st1]1 [-] Ădōneūs, ĕi, m.: - [abcl][b]a - Plaut. Adonis. - [abcl]b - Aus. Adonéus (surnom de Bacchus chez les Arabes).[/b] - [gr]gr. Ἀδωνεύς, έως. [st1]2 [-] Ădōnĕus, a, um: d'Adonis. - [gr]gr. Ἀδώνιος. -
12 Alexis
Alexis, ĭdis, m. (acc. -im, -in) Alexis. [st2]1 [-] statuaire grec. [st2]2 [-] poète comique grec. - [gr]gr. Ἄλεξις, ιδος --- ἄλεξις, εως: secours, protection. -
13 Antheūs
Antheūs, ĕi (ĕōs), m. Anthée (compagnon d'Enée). - [gr]gr. Ἀνθεύς, έως. -
14 ăphærĕsis
ăphærĕsis, is, f. aphérèse (retranchement du commencement d'un mot; exemple: temnere au lieu de contemnere). - [gr]gr. ἀϕαίρεσις, εως. -
15 Aphăreūs
Aphăreūs, ĕi (ĕos), m. Apharée. [st2]1 [-] roi de Messénie. [st2]2 [-] un des Centaures. - [gr]gr. Ἀϕαρεύς, έως. - Aphărēius, a, um: d'Apharée. - [gr]gr. Ἀϕαρήϊος. -
16 ares
[st1]1 [-] ăres, arch. = aries. [st1]2 [-] Ărēs, is, m.: Arès (= Mars, dieu de la guerre). - [gr]gr. Ἄρης, εως. - voir hors site Arès/Mars.
См. также в других словарях:
ἕως — indeclform (conj) ἠώς dawn fem acc pl (attic) ἠώς dawn fem nom/voc pl (attic doric aeolic) ἠώς dawn fem gen sg (attic doric aeolic) ἠώς dawn fem nom sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
έως — Γένος πτηνών της οικογένειας των ψιττακιδών. Πρόκειται για μικρούς παπαγάλους με χρώμα πορτοκαλί ή ανοιχτό κόκκινο. Το ράμφος τους είναι γαμψό και μυτερό και το πάνω σαγόνι τους κινητό. Στα πόδια τους έχουν δύο δάχτυλα εμπρός και δύο πίσω και για … Dictionary of Greek
έως — πρόθ., ίσαμε, ως … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἐῷς — ἐάω suffer pres opt act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑώς — ἑός his masc acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πήχυς — εως, ο / πῆχυς, εως και εος, ΝΜΑ, και πήχη, η, ΝΜ, και πήχης, ο, και πήχυ ή πήχι, ιού, το, Ν, αιολ. τ. πᾱχυς, ὁ, Α το αντιβράχιο, το τμήμα τού χεριού που περιλαμβάνεται από τον αγκώνα έως τον καρπό, έως την πηχεοκαρπική άρθρωση νεοελλ. αρχ. ο… … Dictionary of Greek
στόμις — εως, ὁ, Α (για ίππο) ατίθασος, σκληρόστομος, αυτός που δεν δέχεται το χαλινάρι. [ΕΤΥΜΟΛ. < στόμα + επίθημα ις, εως (πρβλ. γάστρ ις, εως)] … Dictionary of Greek
Φωκαιεύς — έως, ο, ΝΑ, και αττ. τ. Φωκαεύς, έως, Α ο κάτοικος τής Φώκαιας, πόλης τής Μικράς Ασίας αρχ. (με σημ. επιθ.) αυτός που προέρχεται από την παραπάνω πόλη, φωκαϊκός («λαβὼν τριακόσιους στατῆρας Φωκαεῑς», Δημοσθ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < Φώκαια + κατάλ. εύς*] … Dictionary of Greek
μάλις — εως και μάλη, η (AM μᾱλις, ιος) λοιμώδης μεταδοτική νόσος που προσβάλλει κυρίως τα ιπποειδή, αλλά μπορεί να μεταδοθεί και στον άνθρωπο. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Παρά τον τ. μάλις, εως μαρτυρείται και τ. μᾱλίς / μηλίς*, ίδος. Και τα δύο δηλώνουν… … Dictionary of Greek
Αιολεύς — ( έως), ο (Α Αἰολεύς) 1. ο κάτοικος τής Αιολίδος 2. ο κάτοικος τής Αιόλης 3. αυτός που ανήκει στην αιολική φυλή. [ΕΤΥΜΟΛ. βλ. αἰόλος. ΠΑΡ. αρχ. αἰολίζω ΙΙ, αἰολικὸς Ι] … Dictionary of Greek
Πολιεύς — έως και ῶς, ὁ, Α (επίκληση τού Διός και άλλων θεών) προστάτης τής πόλης, πολιούχος. [ΕΤΥΜΟΛ. < πόλις + κατάλ. εύς (πρβλ. ιππ εύς)] … Dictionary of Greek