Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80%d0%be%d0%bc%20%d0%bai%d0%be%d0%bd

  • 41 beinah

    bei·nah [ʼbaina:, ʼbaiʼna:, baiʼna:], bei·na·he [ʼbaina:ə, ʼbaiʼna:ə, baiʼna:ə] adv
    almost, nearly

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > beinah

  • 42 beinahe

    bei·nah [ʼbaina:, ʼbaiʼna:, baiʼna:], bei·na·he [ʼbaina:ə, ʼbaiʼna:ə, baiʼna:ə] adv
    almost, nearly

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > beinahe

  • 43 hori

    I.
    erak.
    1. that; liburu \hori that book; liburu gorri \hori that red book; gure \\ zure liburu \hori that book of ours \\ yours; etxe horretan \\ horrekin \\ horretara in \\ with \\ to that house
    2.
    a. ( izenik gabe) that; zer da \hori? what's that?; \hori horrela bada if that's how it is; \hori dela eta for that reason
    b. ( izenorde gisan) he gizonezkoa., she emakumezkoa., it; horrek ez daki ezer (s)he doesn't know anything; kontuz horrekin! care with {him || her}!
    3. (2. pertsonaren indargarria) you; alde hemendik, alproja \hori! get out of here you scoundrel!; har ezak, asto horrek! take it you fool!
    a. \hori da \hori! that's something else!
    b. (+ bai) \hori bai neska ederra what a beautiful girl she is! | that's what I call a beautiful girl!; \hori bai dela zaila now that's hard! | boy is that hard! (USA)
    5. ( beste erabilera bereziak) which; Bai, herri osoa zegoen hark joa, eta jendetza handiak biltzen ziren alderdi politikoetara. Horrek nahasketa eta zatiketa sortzen zituen jendearen artean, batzuek ziotelarik, "Hona hemen egia", eta beste batzuek, "Hara han egia"! Indeed, the whole country seemed affected by it, and great multitudes united themselves to the different political parties, which created no small stir and division amongst the people, some crying, "Lo here!" and others, "Lo there!"; askotan zorakeria ugari egin nuen, gaztetako ahulezia eta giza izaeraren makaltasuna agerian utziz, eta horrek, damuz diot, Jainkorari mingarriak zaizkion tentaldi batzuetara eraman ninduen I frequently fell into many foolish errors, and displayed the weakness of youth, and the foibles of human nature, which, I am sorry to say led me into various temptations, offensive in the sight of God
    II.
    io. yellow

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hori

  • 44 Baiae

    Bāiae (dissyl.), ārum, f., = Baiai, a small town in Campania, on the coast between Cumœ and Puteoli, a favorite resort of the Romans on account of its warm baths and pleasant situation; acc. to the fable, built by one of the companions of Ulysses (Serv. ad Verg. A. 3, 441; cf.

    Strabo, 5, p. 376): homo durus ac priscus invectus est in eos, qui mense Aprili apud Balas essent et aquis calidis uterentur,

    Cic. Fragm. in Clod. 4, 1; id. Fam. 9, 12; Prop. 1, 11, 1; 1, 11, 27; 3 (4), 18, 2; Hor. C. 2, 18, 20; 3, 4, 24; id. Ep. 1, 1, 83; 1, 15, 2 sqq.; 1, 15, 12; Sen. Ep. 56, 1 sqq.;

    also called Aquae Cumanae,

    Liv. 41, 16, 3.— Adj.:

    Baiae aquae,

    Prop. 1, 11, 30.—
    B.
    Meton., for any wateringplace, Cic. Cael. 16, 38; so id. ib. 15, 35; 20, 47; 20, 49; Mart. 10, 13, 3; so Tib. 3, 5, 3 Huschk.—
    II.
    Deriv.: Baiānus, a, um, adj., belonging to Baiœ, of Baiœ, Baian:

    sinus,

    Plin. 2, 103, 106, § 227:

    lacus,

    id. 14, 6, 8, § 61:

    negotia,

    Cic. Att. 14, 8, 1:

    murex,

    from the sea-coast, Hor. S. 2, 4, 32:

    soles,

    Mart. 6, 43:

    Lucrinus,

    the Lucrine lake, situated near Baiœ, id. 13, 82 al. —
    B.
    Subst.: Baiānum, i, n., the region of Baiœ, the Baian territory, Varr. R. R. 3, 17, 9; Plin. 9, 8, 8, § 24; 9, 54, 79, § 168.

    Lewis & Short latin dictionary > Baiae

  • 45 Baianum

    Bāiae (dissyl.), ārum, f., = Baiai, a small town in Campania, on the coast between Cumœ and Puteoli, a favorite resort of the Romans on account of its warm baths and pleasant situation; acc. to the fable, built by one of the companions of Ulysses (Serv. ad Verg. A. 3, 441; cf.

    Strabo, 5, p. 376): homo durus ac priscus invectus est in eos, qui mense Aprili apud Balas essent et aquis calidis uterentur,

    Cic. Fragm. in Clod. 4, 1; id. Fam. 9, 12; Prop. 1, 11, 1; 1, 11, 27; 3 (4), 18, 2; Hor. C. 2, 18, 20; 3, 4, 24; id. Ep. 1, 1, 83; 1, 15, 2 sqq.; 1, 15, 12; Sen. Ep. 56, 1 sqq.;

    also called Aquae Cumanae,

    Liv. 41, 16, 3.— Adj.:

    Baiae aquae,

    Prop. 1, 11, 30.—
    B.
    Meton., for any wateringplace, Cic. Cael. 16, 38; so id. ib. 15, 35; 20, 47; 20, 49; Mart. 10, 13, 3; so Tib. 3, 5, 3 Huschk.—
    II.
    Deriv.: Baiānus, a, um, adj., belonging to Baiœ, of Baiœ, Baian:

    sinus,

    Plin. 2, 103, 106, § 227:

    lacus,

    id. 14, 6, 8, § 61:

    negotia,

    Cic. Att. 14, 8, 1:

    murex,

    from the sea-coast, Hor. S. 2, 4, 32:

    soles,

    Mart. 6, 43:

    Lucrinus,

    the Lucrine lake, situated near Baiœ, id. 13, 82 al. —
    B.
    Subst.: Baiānum, i, n., the region of Baiœ, the Baian territory, Varr. R. R. 3, 17, 9; Plin. 9, 8, 8, § 24; 9, 54, 79, § 168.

    Lewis & Short latin dictionary > Baianum

  • 46 Baianus

    Bāiae (dissyl.), ārum, f., = Baiai, a small town in Campania, on the coast between Cumœ and Puteoli, a favorite resort of the Romans on account of its warm baths and pleasant situation; acc. to the fable, built by one of the companions of Ulysses (Serv. ad Verg. A. 3, 441; cf.

    Strabo, 5, p. 376): homo durus ac priscus invectus est in eos, qui mense Aprili apud Balas essent et aquis calidis uterentur,

    Cic. Fragm. in Clod. 4, 1; id. Fam. 9, 12; Prop. 1, 11, 1; 1, 11, 27; 3 (4), 18, 2; Hor. C. 2, 18, 20; 3, 4, 24; id. Ep. 1, 1, 83; 1, 15, 2 sqq.; 1, 15, 12; Sen. Ep. 56, 1 sqq.;

    also called Aquae Cumanae,

    Liv. 41, 16, 3.— Adj.:

    Baiae aquae,

    Prop. 1, 11, 30.—
    B.
    Meton., for any wateringplace, Cic. Cael. 16, 38; so id. ib. 15, 35; 20, 47; 20, 49; Mart. 10, 13, 3; so Tib. 3, 5, 3 Huschk.—
    II.
    Deriv.: Baiānus, a, um, adj., belonging to Baiœ, of Baiœ, Baian:

    sinus,

    Plin. 2, 103, 106, § 227:

    lacus,

    id. 14, 6, 8, § 61:

    negotia,

    Cic. Att. 14, 8, 1:

    murex,

    from the sea-coast, Hor. S. 2, 4, 32:

    soles,

    Mart. 6, 43:

    Lucrinus,

    the Lucrine lake, situated near Baiœ, id. 13, 82 al. —
    B.
    Subst.: Baiānum, i, n., the region of Baiœ, the Baian territory, Varr. R. R. 3, 17, 9; Plin. 9, 8, 8, § 24; 9, 54, 79, § 168.

    Lewis & Short latin dictionary > Baianus

  • 47 Bayer

    m; -n, -n, Bayerin f; -, -nen Bavarian, weiblich auch: Bavarian woman ( oder girl etc.)
    * * *
    der Bayer
    Bavarian
    * * *
    Bay|er ['baiɐ]
    1. m -n, -n, Bay|e|rin
    ['baiərɪn]
    2. f -, -nen
    Bavarian
    * * *
    Bay·er(in)
    <-n, -n>
    [ˈbaiɐ]
    m(f) Bavarian
    * * *
    der; Bayern, Bayern Bavarian
    * * *
    Bayer m; -n, -n, Bayerin f; -, -nen Bavarian, weiblich auch: Bavarian woman ( oder girl etc)
    * * *
    der; Bayern, Bayern Bavarian
    * * *
    -n m.
    Bavarian n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bayer

  • 48 dabei

    Adv.
    1. with it; (nahe) near-by, close by; ein Haus mit Garten dabei a house with a garden; dabei sein (anwesend sein) be there; (teilnehmen) take part (in it); (mit ansehen) see it; darf ich dabei sein? can I come too?; (teilnehmen) can I join in?; ich bin dabei! (you can) count me in!, I’m game!; er muss immer dabei sein he’s got to be in on everything; ist ein Brief für mich dabei? is there a letter for me there?; es war ziemlich viel Glück dabei I was etc. pretty lucky there; ein bisschen Risiko ist immer dabei there’s always an element of risk
    2. (im Begriff): dabei, etw. zu tun just doing s.th., in the middle of doing s.th.; (kurz davor) about ( oder going) to do s.th., on the point of doing s.th.; ich war gerade dabei zu packen I was just packing; tu das endlich! - ja, ja, ich bin ja schon dabei! umg. alright, alright, I’m doing it!
    3. (gleichzeitig) at the same time, while doing so; sie strickt und liest dabei she knits and reads at the same time; er aß und sah mich dabei fragend an while he ate, he gave me a questioning look
    4. (überdies) besides, what is more; sie ist hübsch und dabei auch noch klug auch she’s attractive and intelligent into the bargain (Am. intelligent to boot)
    5. (dennoch) nevertheless, yet, for all that, at the same time; und dabei ist er doch schon alt and he’s an old man, after all; er ist streng und dabei sehr fair he’s strict but very fair
    6. (obwohl) although, even though; er schenkte es mir, dabei hatte ich es gar nicht verlangt he gave it to me although I hadn’t even asked for it; jetzt schreibt sie immer noch, dabei könnte sie schon längst fertig sein she’s still writing, even though she could have been finished ages ago; dabei hätten wir gewinnen können to think we could have won; dabei macht man sich gar keinen Begriff, wie schwierig es ist but people have no idea how hard it is; sie suchte danach, dabei hatte er ihn in der Hand she was looking for it and he had it in his hand all the time
    7. (bei dieser Gelegenheit) on the occasion, then; (während) while, in the process; (dadurch) as a result; jemanden dabei ertappen oder erwischen, wie er... catch s.o. red-handed as he...; dabei kam es zu einer heftigen Auseinandersetzung this gave rise to ( oder resulted in) a heated argument; dabei fällt mir ein:... talking of which:...; alle dabei entstehenden Kosten all resulting costs; man könnte verrückt werden dabei it’s enough to drive you mad
    8. (bei dieser Handlung, Angelegenheit) about it; das Schwierige dabei ist,... the difficult thing about it is...; es kommt nichts dabei heraus umg. it’s no use, it’s not worth it; dabei dürfen wir nicht vergessen here we must not forget; mir ist gar nicht wohl dabei I don’t feel too good about it; ich dachte mir nichts Böses dabei I meant no harm; ich dachte mir nichts dabei (zu + Inf.) I thought nothing of it (of + Ger.); (bei einer Bemerkung) I didn’t mean anything by it; was hast du dir eigentlich dabei gedacht? what on earth made you do ( oder say etc.) that?; weitS. whatever possessed you?; ich finde nichts dabei I don’t see any harm in it; was ist schon dabei? umg. so what?; was ist schon dabei, wenn...? what difference does it make if...?, what harm does it do if...?; da ist doch nichts dabei umg. (ist nicht schwer) that’s child’s play, there’s nothing to it; (ist nicht bedenklich) it’s nothing to worry about; (schadet nichts) it can’t do any harm; (ist nicht gefährlich) it’s perfectly safe
    9. abschließend: ich bleibe dabei I’m not changing my mind; und ich bleibe dabei, in X ist es am schönsten I’m still convinced X is the most beautiful place in the world; du kommst mit, und dabei bleibt’s umg. you’re coming with us, and that’s that; dabei blieb’s umg. (and) that was the end of that; lassen wir es dabei let’s leave it at that
    * * *
    by; thereby; with it
    * * *
    da|bei [da'bai] (emph) ['daːbai]
    adv
    1) (örtlich) with it; (bei Gruppe von Menschen, Dingen) there

    ein Häuschen mit einem Garten dabéí — a little house with a garden (attached to it or attached)

    ist die Lösung dabéí? — is the solution given (there)?

    nahe dabéí — nearby

    2) (zeitlich) (= gleichzeitig) at the same time; (= währenddessen, wodurch) in the course of this

    er aß weiter und blätterte dabéí in dem Buch — he went on eating, leafing through the book as he did so or at the same time

    warum arbeiten Sie im Stehen? Sie können doch auch dabéí sitzen — why are you working standing up? you can sit down while you're doing it

    dabéí wurden drei Kinder verletzt —

    ... orkanartige Winde dabéí kam es zu schweren Schäden —... gale-force winds, which have resulted in serious damage

    3) (= außerdem) as well, into the bargain (inf), with it (inf)

    sie ist schön und dabéí auch noch klug — she's pretty, and clever as well

    4) (wenn, während man etw tut) in the process; ertappen, erwischen at it

    er wollte helfen und wurde dabéí selbst verletzt — he wanted to help and got injured in the process or (in) doing so or while he was about it (inf)

    du warst bei einem Jugendtreffen? hast du denn dabéí etwas gelernt? — you were at a youth meeting? did you learn anything there or from it?

    dabéí darf man nicht vergessen, dass... — it shouldn't be forgotten that...; (Einschränkung eines Arguments) it should not be forgotten here that...

    die dabéí entstehenden Kosten — the expenses arising from this/that

    als er das tat, hat er dabéí... — when he did that he...

    wenn man das tut, muss man dabéí... — when you do that you have to...

    wir haben ihn dabéí ertappt, wie er über den Zaun stieg — we caught him in the act of climbing over the fence

    5)

    (= in dieser Angelegenheit) das Schwierigste dabéí — the most difficult part of it

    wichtig dabéí ist... — the important thing here or about it is...

    mir ist nicht ganz wohl dabéí — I don't really feel happy about it

    dabéí kann man viel Geld verdienen — there's a lot of money in that

    er hat dabéí einen Fehler gemacht — he's made a mistake

    sie hat sich dabéí sehr dumm benommen — she behaved very stupidly

    es kommt doch nichts dabéí heraus — nothing will come of it

    6) (einräumend = doch) (and) yet

    er hat mich geschlagen, dabéí hatte ich gar nichts gemacht — he hit me and I hadn't even done anything or and yet I hadn't done anything

    ich habe fünf Stück gegessen, dabéí hatte ich gar keinen Hunger — I've eaten five pieces, and I wasn't even hungry

    7)

    du gehst sofort nach Hause, und dabéí bleibt es! — you're going straight home and that's that or that's the end of it!

    es bleibt dabéí, dass ihr morgen alle mitkommt — we'll stick to that or keep it like that, you're all coming tomorrow

    ich bleibe dabéí — I'm not changing my mind

    er bleibt dabéí, dass er es nicht gewesen ist — he still insists that he didn't do it, he's still sticking to his guns that he didn't do it

    aber dabéí sollte es nicht bleiben — but it shouldn't stop there or at that

    lassen wir es dabéí — let's leave it at that!

    was ist schon dabéí? — so what? (inf), what of it? (inf)

    was ist schon dabéí, wenn man das tut? — what harm is there in doing that?

    ich finde gar nichts dabéí — I don't see any harm in it

    nimm meine Bemerkung nicht so ernst, ich habe mir nichts dabéí gedacht — don't take my remark so seriously, I didn't mean anything by it

    ich habe mir nichts dabéí gedacht, als ich den Mann aus der Bank kommen sah — I didn't think anything of it when I saw the man coming out of the bank

    was hast du dir denn dabéí gedacht? — what were you thinking of?

    dabéí kann er sich nicht viel gedacht haben — he can't have thought about it much

    * * *
    (near: They stood by and watched.) by
    * * *
    da·bei
    [daˈbai]
    1. (dazugehörend) with it
    ein kleines Häuschen mit einem Garten \dabei a little house with a garden
    [bei etw dat] \dabei sein to be included [in sth]; (als Anlage) to be enclosed [in sth]
    die Rechnung war nicht \dabei the bill was not enclosed
    war bei dem Muster ein Brief \dabei? did the sample come with a letter?
    ist der Salat bei dem Gericht \dabei? is the salad included in the meal?
    ist bei dem Gericht ein Salat \dabei? does the meal come with a salad?, is there a salad with the meal?
    direkt/nahe \dabei right next/near to it
    3. (anwesend, beteiligt) there
    [bei etw dat] \dabei sein to be there [at sth]; (mitmachen) to take part [in sth]
    er war bei dem Treffen \dabei he was there at the meeting
    ich bin \dabei! count me in!
    sie kennt sich im Betrieb noch nicht so gut aus, sie ist erst seit einem Monat \dabei she is not familiar with the company yet, she's only been working there for a month
    4. (im Verlauf davon) during [or in the course of] which; (als Folge davon) as a result
    es kam zu einem Massenandrang, \dabei wurden viele Menschen verletzt there was a crush, in the course of which many people were injured
    es goss in Strömen, \dabei kam es zu zahlreichen Unfällen it was pouring down with rain, which resulted in a lot of accidents
    5. (bei dieser Verrichtung) in doing so; (währenddessen) while doing so
    Arbeit am Computer? aber \dabei muss man doch immer so viel tippen! working on the computer? but that involves so much typing!
    er half den Opfern und wurde \dabei selbst verletzt he helped the victims and in doing so got injured himself
    wir haben ihn \dabei ertappt, wie er über den Zaun stieg we caught him [while he was] climbing over the fence
    jdm \dabei helfen, etw zu tun to help sb doing sth
    6. (daraus resultierend) as a result
    die \dabei entstehenden Kosten sind sehr hoch the resulting costs are very high
    7. (gleichzeitig) at the same time; einräumend (doch) but; (außerdem)
    und \dabei auch noch and what's more, besides
    sie ist schön und \dabei auch noch intelligent she is beautiful and what's more [or besides] clever [or BRIT and clever to boot]
    sie las und hörte \dabei Radio she was reading and listening to the radio at the same time
    sie ist flink, \dabei aber [auch] sehr umsichtig she's quick but very cautious
    8. (und das obwohl) even though
    er hat die Prüfung nicht bestanden, \dabei hat er so fleißig gelernt he failed the exam, although he had studied so hard
    9. (damit beschäftigt)
    [gerade] \dabei sein, etw zu tun to be [just] doing sth
    10. (an dieser Sache)
    das Dumme/Schöne \dabei ist, dass... the stupid/good thing about it is that...
    interessant/wichtig \dabei ist, dass/ob/wie... the interesting/important thing about it is that/whether/how...
    11. (bei dieser Sache) by it; (damit) through it
    das Geschäft ist riskant, \dabei kann man aber reich werden it's a risky business but it can make you rich
    nimm meine Bemerkung nicht so ernst, ich habe mir nichts \dabei gedacht don't take my remark so seriously, I didn't mean anything by it
    was hast du dir denn \dabei gedacht? what were you thinking of?
    ich habe kein gutes Gefühl \dabei I don't feel happy about it
    nichts \dabei finden, etw zu tun/wenn jd etw tut to not see the harm in doing sth/in sb doing sth
    12. (fam: auszusetzen, problematisch)
    es ist nichts \dabei, wenn man/jd etw tut there is no harm in one/sb doing sth
    da ist [doch] nichts \dabei (nicht schwierig) there's nothing to it; (nicht schlimm) there's no harm in it
    was ist schon \dabei? so what?
    13. (wie gesagt) s. belassen 1, bleiben 8, lassen I. 6
    * * *
    1) with it/him/her/them

    eine Tankstelle mit einer Werkstatt dabeia filling station with its own workshop [attached]

    nahe dabei — near it; close by

    dabei sein (anwesend sein) be there; be present ( bei at); (teilnehmen) take part ( bei in)

    2) (währenddessen) at the same time; (bei diesem Anlass) then; on that occasion

    er ist dabei gesehen worden, wie er das Geld nahm — he was seen [in the act of] taking the money

    ein Unfall - dabei gab es zwei Totean accident - two people were killed [in it]

    er suchte nach dem Brief, dabei hatte er ihn in der Hand — he was looking for the letter and all the time he had it in his hand

    [gerade] dabei sein, etwas zu tun — be just doing something

    dabei [auch] — what is more

    er ist sehr beschäftigt, aber dabei (dennoch) immer freundlich — he is very busy but even so always friendly

    4) (hinsichtlich dessen)

    was hast du dir denn dabei gedacht? — what were you thinking of?; what came over you?

    5)

    da ist doch nichts dabei! — there's really no harm in it!; (es ist nicht schwierig) there's nothing to it!; s. auch bleiben 1)

    * * *
    dabei adv
    1. with it; (nahe) near-by, close by;
    ein Haus mit Garten dabei a house with a garden;
    dabei sein (anwesend sein) be there; (teilnehmen) take part (in it); (mit ansehen) see it;
    darf ich dabei sein? can I come too?; (teilnehmen) can I join in?;
    ich bin dabei! (you can) count me in!, I’m game!;
    er muss immer dabei sein he’s got to be in on everything;
    ist ein Brief für mich dabei? is there a letter for me there?;
    es war ziemlich viel Glück dabei I was etc pretty lucky there;
    ein bisschen Risiko ist immer dabei there’s always an element of risk
    2. (im Begriff):
    dabei, etwas zu tun just doing sth, in the middle of doing sth; (kurz davor) about ( oder going) to do sth, on the point of doing sth;
    ich war gerade dabei zu packen I was just packing;
    tu das endlich! -
    ja, ja, ich bin ja schon dabei! umg alright, alright, I’m doing it!
    3. (gleichzeitig) at the same time, while doing so;
    sie strickt und liest dabei she knits and reads at the same time;
    er aß und sah mich dabei fragend an while he ate, he gave me a questioning look
    4. (überdies) besides, what is more;
    sie ist hübsch und dabei auch noch klug auch she’s attractive and intelligent into the bargain (US intelligent to boot)
    5. (dennoch) nevertheless, yet, for all that, at the same time;
    und dabei ist er doch schon alt and he’s an old man, after all;
    er ist streng und dabei sehr fair he’s strict but very fair
    6. (obwohl) although, even though;
    er schenkte es mir, dabei hatte ich es gar nicht verlangt he gave it to me although I hadn’t even asked for it;
    jetzt schreibt sie immer noch, dabei könnte sie schon längst fertig sein she’s still writing, even though she could have been finished ages ago;
    dabei hätten wir gewinnen können to think we could have won;
    dabei macht man sich gar keinen Begriff, wie schwierig es ist but people have no idea how hard it is;
    sie suchte danach, dabei hatte er ihn in der Hand she was looking for it and he had it in his hand all the time
    7. (bei dieser Gelegenheit) on the occasion, then; (während) while, in the process; (dadurch) as a result;
    erwischen, wie er … catch sb red-handed as he …;
    dabei kam es zu einer heftigen Auseinandersetzung this gave rise to ( oder resulted in) a heated argument;
    dabei fällt mir ein: … talking of which: …;
    alle dabei entstehenden Kosten all resulting costs;
    man könnte verrückt werden dabei it’s enough to drive you mad
    8. (bei dieser Handlung, Angelegenheit) about it;
    das Schwierige dabei ist, … the difficult thing about it is …;
    es kommt nichts dabei heraus umg it’s no use, it’s not worth it;
    dabei dürfen wir nicht vergessen here we must not forget;
    mir ist gar nicht wohl dabei I don’t feel too good about it;
    zu +inf) I thought nothing of it (of +ger); (bei einer Bemerkung) I didn’t mean anything by it;
    was hast du dir eigentlich dabei gedacht? what on earth made you do ( oder say etc) that?; weitS. whatever possessed you?;
    ich finde nichts dabei I don’t see any harm in it;
    was ist schon dabei? umg so what?;
    was ist schon dabei, wenn …? what difference does it make if …?, what harm does it do if …?;
    da ist doch nichts dabei umg (ist nicht schwer) that’s child’s play, there’s nothing to it; (ist nicht bedenklich) it’s nothing to worry about; (schadet nichts) it can’t do any harm; (ist nicht gefährlich) it’s perfectly safe
    ich bleibe dabei I’m not changing my mind;
    und ich bleibe dabei, in X ist es am schönsten I’m still convinced X is the most beautiful place in the world;
    du kommst mit, und dabei bleibt’s umg you’re coming with us, and that’s that;
    dabei blieb’s umg (and) that was the end of that;
    lassen wir es dabei let’s leave it at that
    * * *
    1) with it/him/her/them

    eine Tankstelle mit einer Werkstatt dabei — a filling station with its own workshop [attached]

    nahe dabei — near it; close by

    dabei sein (anwesend sein) be there; be present ( bei at); (teilnehmen) take part ( bei in)

    2) (währenddessen) at the same time; (bei diesem Anlass) then; on that occasion

    er ist dabei gesehen worden, wie er das Geld nahm — he was seen [in the act of] taking the money

    ein Unfall - dabei gab es zwei Tote — an accident - two people were killed [in it]

    er suchte nach dem Brief, dabei hatte er ihn in der Hand — he was looking for the letter and all the time he had it in his hand

    [gerade] dabei sein, etwas zu tun — be just doing something

    dabei [auch] — what is more

    er ist sehr beschäftigt, aber dabei (dennoch) immer freundlich — he is very busy but even so always friendly

    was hast du dir denn dabei gedacht? — what were you thinking of?; what came over you?

    5)

    da ist doch nichts dabei! — there's really no harm in it!; (es ist nicht schwierig) there's nothing to it!; s. auch bleiben 1)

    * * *
    adv.
    thereby adv.
    withal adv. präp.
    near by prep.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > dabei

  • 49 Ayuda Internacional de Libros

    Ayuda Internacional de Libros (BAI)

    Ex: This article describes a book gift ceremony to promote awareness among developing countries of the Book Aid International (BAI) (formerly Ranfurly Library Service) programme to provide books which are relevant to their needs.

    Spanish-English dictionary > Ayuda Internacional de Libros

  • 50 aldean

    adb.
    1.
    a. poxpoluak \aldean dauzka he' s got matches on him; ezpata \aldean duela with a sword at his side
    b. ez daukat \aldean I don' t have one on me ; ez bazaitut \aldean if I don' t have you at my side; \aldean har ezazu diru apur bat, sortu litezkeen gauzetarako carry some money on you for things that might come up; beti daroa \aldean zerbait jateko he' s always brings something along to eat
    2. ( ondoan) near; \aldean lanik ez nuelako, joan nintzen urrutira as I had no work {nearby || in the vicinity}, I went far away; heriotza urruti dagoela uste duzue baina txit \aldean da you believe death is far away when it is quite near post.
    1. beside; elizaren \aldean beside the church
    a. ( orduekin) around, towards; balea agertu zen bederatziak \aldean the whale appeared around nine o' clock
    b. gau \aldean getting towards night
    3. ( erkatuz, konbaratuz) compared to; elizmutilak dira alproja horien \aldean they' re choir boys compared to those scoundrels; nire \aldean gaztea zara you' re young compared to me; gaztea al da? — zure \aldean, bai is she young? — compared to you she is; ez zen goizegi jaiki beharrik, ohiturik zeuden \aldean they didn' t have to get up too early compared to what they were used to; zer da ur tanta itsaso guztiaren \aldean? what is a drop of water compared to a whole sea?; orduan da ageri gure hikuntza zein den aberatsa, bai frantsesaren \aldean, bai eta beste edozein erdararen \aldean so it is clear our language is rich, whether it is compared to French or any other foreign tongue
    4. for; zure \aldean gogorra da it' s difficult for you

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aldean

  • 51 hau

    erak.
    1. this; emakume \hau this woman; emakume honek esango dizu this woman will tell you
    2. ( izenordain gisa) it (gauza bada), he gizonezkoa., she emakumezkoa. ; honek esan duenez as (s)he has said
    3. ( indargarri gisa) nik, lotsagabe honek, egin nuen I myself, having no shame, did it
    4. ( harridura adierazteko) \hau duk bera! he is something else!; \hau da \hau! this is something else!
    5. (+ bai) \hau bai dela egia now this is the truth!; \hau bai atsegina! now this is nice!
    6. (esa.) \hau da that is to say | i.e.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hau

  • 52 horiek

    erak. ( hori delakoaren pl.)
    1. those -s; liburu \horiek those books; liburu gorri \horiek those red books; gure \\ zure liburu \horiek those books of ours \\ yours; etxe \horieketan \\ \horiekekin \\ \horieketara in \\ with \\ to those houses
    2.
    a. ( izenik gabe) those; zer dira \horiek? what are those?; \horiek horrela badira if that's how they are
    b. ( izenorde gisan) they; \horiek ez dakite ezer they don't know anything; kontuz horiekin! careful with them!
    3. (2. pertsonaren indargarria) you; alde hemendik, alproja \horiek! get out of here you scoundrels!; hartu, asto \horiek! take it you fools!
    a. \horiek da \horiek! that's something else!
    b. (+ bai) \horiek bai neska ederrak what beautiful girls they are! | that's what I call beautiful girls!; \horiek bai direla zailak now those are hard! | boy are they hard! (USA)

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > horiek

  • 53 zer

    I.
    izo.
    1.
    a. \zer? what?; \zer diozu? what are you saying?; \zer arren? why? | how come?; \zer ba? how come?; \zer dela eta? for what reason? eta niri \zer? what about me?; zuri eta niri \zer? what do I have to do with you?; nire eta zure artean \zer? what do I have to do with you?; hau \zer dela? guess what it is?; \zeri eta \zertara how? | what for and to what end?; \zeri dagokiola etorri zara? for what reason have you come?; \zertatik \zertara erori zaren! how is it that you fell!
    b. eta niri \zer? what about me?
    2. \zer gerta ere whatever might happen | whatever should happen | whatever happens ; \zer ikus ere whatever might be seen
    3. zeren, zertan, zertarako, zertarik zenb. [ erak. ]
    1.
    a. what; \zer liburu? what book?; \zer gauza nahi duzu? what thing do you want?
    b. ( zeharkako gelderetan) ez dakit \zer nahi duten I don't know how much they want
    2. (+ aditzera bukatu) ez dago \zer eginik there's nothing to do; ez dago \zer esanik there's nothing to be said | no comment; ez du \zer izuturik he's got nothing to be frightened of; \zer galdurik ez dute they've got nothing to lose
    a. \zer ondo! how nice!
    b. ( zenbatzeko modukoa) what a; \zer gizona! what a man!
    c. ( zenbatu ezinezkoa) what; \zer zorigaitza! what bad luck!
    II.
    iz. [ -r- ]
    1.
    a. reason; \zerik gabe without reason; beste \zerik barik for no reason whatsoever
    b. eskerrik asko — ez dago \zerrik thank you — don't mention it | you're welcome
    2. (Psik.) \zera the id
    3. Lagunart.
    a. ( p.) what's-his-name gizonezkoa., what-d'ye-call-him gizonezkoa., what's-her-name emakumezkoa., so-and-so, what's-his-face Lagunart. ; hi, \zera, arin etorri you, fellow, come quickly; atzo ikusi nian \zera... ahaztu zaidak haren izena! yesterday I saw what's-her-name...I've forgotten her name
    b. ( izenondo gisan) gizon \zer bat some kind of a man
    c. ( leku) \zerera joan dira they went to some place; \zereko \zerarekin ezkondu zen she married some guy from some place
    4. Lagunart. ( gauza)
    a. stuff, thing, something or the other, thingamajig, thingamabob (GB), watchamacallit Lagunart., what-d'ye-call-it Lagunart. ; \zer denik ere ez not a thing; \zer bat ikusi diat kalean I saw somethng or the other in the street; gero egurrezko \zer bat ekarri ziaten later they brought a wood {thing || what-d'ye-call-it || thingamajig}; larruzko \zer asko egiten ziaten they made a lot of leather {stuff || things}; lege honek eskatzen dituen \zerakin, eskubidea zeukak according to the stuff required by this law, he has the right
    b. ( makina, tresna) thing, gizmo Lagunart.
    c. \zereko \zera it ; \zereko \zera egiten zuten egongelan they were doing it in the living room
    d. \zerak [ izen plurala ] stuff, things; bere \zerak hartu zituen eta alde egin he got his stuff and left
    5. (irud.) \zer edo \zer something; ikus dezagun \zertarainoko indarra duen bihotzean let's see how strong his heart is
    6. bai \zera I bet! | for sure!; ez dugu hori egin beharrik — bai \zera we don't have to do that — the hell we don't!; badakit kantari hori oso gogoko duzula — bai \zer! I know you like that singer a lot — yeah, right! (iron.)

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zer

  • 54 anbei

    Adv. enclosed, attached; anbei ( sende ich oder senden wir Ihnen) enclosed please find
    * * *
    enclosed
    * * *
    an|bei [an'bai, 'anbai]
    adv (form)
    enclosed

    anbéí schicken wir Ihnen... — please find enclosed...

    * * *
    an·bei
    [anˈbai]
    adv (geh) enclosed
    \anbei die erbetenen Prospekte please find enclosed the requested brochure
    * * *
    Adverb (Amtsspr.) herewith

    Rückporto anbeireturn postage enclosed

    * * *
    anbei adv enclosed, attached;
    senden wir Ihnen) enclosed please find
    * * *
    Adverb (Amtsspr.) herewith
    * * *
    (Schriftwechsel) adj.
    enclosed (mail) adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anbei

  • 55 Baiser

    [bε’ze:] n; -s, -s meringue
    * * *
    das Baiser
    meringue
    * * *
    Bai|ser [bɛ'zeː]
    nt -s, -s
    meringue
    * * *
    ((a cake made from) a crisp cooked mixture of sugar and white of eggs.) meringue
    * * *
    Bai·ser
    <-s, -s>
    [bɛˈze:]
    nt meringue
    * * *
    das; Baisers, Baisers meringue
    * * *
    Baiser [bɛˈzeː] n; -s, -s meringue
    * * *
    das; Baisers, Baisers meringue

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Baiser

  • 56 bayerisch

    I Adj. Bavarian; der Bayerische Wald the Bavarian Forest
    II Adv. in the Bavarian manner ( oder way oder style); bayerisch gekleidet in (traditional) Bavarian dress ( oder costume)
    * * *
    Bavarian
    * * *
    Bay|e|risch(e) ['baiərɪʃ]
    nt
    Bavarian (dialect)
    See:
    auch Deutsch(e)
    * * *
    bay·e·risch
    [ˈbaiərɪʃ]
    adj Bavarian
    * * *
    A. adj Bavarian;
    der Bayerische Wald the Bavarian Forest
    B. adv in the Bavarian manner ( oder way oder style);
    bayerisch gekleidet in (traditional) Bavarian dress ( oder costume)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bayerisch

  • 57 Bayern

    (n); -s Bavaria
    * * *
    Bavaria
    * * *
    Bay|ern ['baiɐn]
    nt -s
    Bavaria
    * * *
    Bay·ern
    <-s>
    [ˈbaiɐn]
    nt Bavaria
    * * *
    (das); Bayerns Bavaria
    •• Cultural note:
    The Franconian city of Bayreuth in Bavaria is a magnet for opera fans. The German composer Richard Wagner (1813-83) lived there from 1872, and since 1876 the Richard Wagner Festival has been staged annually in the Festspielhaus. The Bayreuth festival theatre was built between 1872 and 1876 with funding by the Bavarian King Ludwig II, who was one of Wagner's greatest admirers
    * * *
    Bayern (n); -s Bavaria
    * * *
    (das); Bayerns Bavaria
    •• Cultural note:
    The Franconian city of Bayreuth in Bavaria is a magnet for opera fans. The German composer Richard Wagner (1813-83) lived there from 1872, and since 1876 the Richard Wagner Festival has been staged annually in the Festspielhaus. The Bayreuth festival theatre was built between 1872 and 1876 with funding by the Bavarian King Ludwig II, who was one of Wagner's greatest admirers
    * * *
    n.
    Bavaria n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bayern

  • 58 beieinander

    Adv.
    1. together; beieinander bleiben stay ( oder stick umg.) together; beieinander haben have s.th. together; (Summe) have (ready); er hat ( sie) nicht alle beieinander oder er hat sie nicht richtig beieinander umg. he’s not all there, he’s got a screw loose; du hast ( sie) wohl nicht ( mehr) alle beieinander? umg. have you gone mad ( oder crazy)?; beieinander halten keep together; beieinander hocken sit ( eng: huddle) together; beieinander liegen be next to each other; ( dicht) beieinander stehen etc. stand ( oder be) next to each other (stand close together); nah(e) beieinander wohnen live near (to) each other
    2. umg.: gut / schlecht beieinander sein gesundheitlich: be in good / bad shape; sie ist gut beieinander umg. (sie sieht gut aus) she’s well proportioned; (sie ist zu dick) she’s a bit chubby; er ist nicht richtig beieinander psychisch: he’s not his usual self
    * * *
    bei|ei|nạn|der [bai|ai'nandɐ]
    adv
    together
    * * *
    bei·ei·nan·der
    [baiʔaiˈnandɐ]
    adv together
    gut/schlecht \beieinander sein (fam: körperlich) to be in good/bad [or poor] shape; (geistig) to be/not be all there fam
    * * *
    Adverb together

    du hast/er hat usw. [sie] nicht alle beieinander — (ugs.) he's/you're etc. not all there (coll.)

    gut/schlecht beieinander sein — (ugs.) be in good/bad shape

    nicht ganz beieinander sein(ugs.) be not quite all there (coll.)

    * * *
    1. together;
    beieinander bleiben stay ( oder stick umg) together;
    beieinander haben have sth together; (Summe) have (ready);
    er hat (sie) nicht alle beieinander oder
    er hat sie nicht richtig beieinander umg he’s not all there, he’s got a screw loose;
    du hast (sie) wohl nicht (mehr) alle beieinander? umg have you gone mad ( oder crazy)?;
    beieinander halten keep together;
    beieinander hocken sit ( eng: huddle) together;
    beieinander liegen be next to each other;
    (dicht) beieinander stehen etc stand ( oder be) next to each other (stand close together);
    nah(e) beieinander wohnen live near (to) each other
    2. umg:
    gut/schlecht beieinander sein gesundheitlich: be in good/bad shape;
    sie ist gut beieinander umg (sie sieht gut aus) she’s well proportioned; (sie ist zu dick) she’s a bit chubby;
    * * *
    Adverb together

    du hast/er hat usw. [sie] nicht alle beieinander — (ugs.) he's/you're etc. not all there (coll.)

    gut/schlecht beieinander sein — (ugs.) be in good/bad shape

    nicht ganz beieinander sein(ugs.) be not quite all there (coll.)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beieinander

  • 59 beileibe

    Adv.: beileibe nicht! certainly not, not by a long shot umg.; das war beileibe nicht zu verachten this was by no means to be scoffed at ( oder to be sneezed at umg.); es war beileibe kein Spaß! it was certainly no picnic(Am. auch hayride); sie ist beileibe nicht kritisch, aber... she’s far from (being) critical, but...
    * * *
    bei|lei|be [bai'laibə]
    adv

    beiléíbe nicht! — certainly not

    das darf beiléíbe nicht passieren — that mustn't happen under any circumstances

    beiléíbe kein... — by no means a..., certainly no...

    * * *
    bei·lei·be
    [baiˈlaibə]
    adv on no account
    etw \beileibe niemandem [o keiner Menschenseele] verraten to tell sb sth on no [or not tell sth to a soul on any] account
    achten Sie aber \beileibe darauf,... make absolutely sure...
    \beileibe nicht! certainly not, BRIT hum fam a. not on your nelly
    * * *

    er ist beileibe kein Geniehe is by no means a genius

    * * *
    beileibe adv:
    beileibe nicht! certainly not, not by a long shot umg;
    das war beileibe nicht zu verachten this was by no means to be scoffed at ( oder to be sneezed at umg);
    es war beileibe kein Spaß! it was certainly no picnic(US auch hayride);
    sie ist beileibe nicht kritisch, aber … she’s far from (being) critical, but …
    * * *
    * * *
    adv.
    by no means adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beileibe

  • 60 beisammen

    Adv. together; gute Nacht beisammen! Dial. goodnight everyone ( oder all); beisammen sein be together; körperlich: be in good shape; geistig: be compos mentis; er ist gut beisammen he’s in good shape; (etwas zu) kräftig gebaut: he’s quite a big chap (Am. fellow, guy); geistig: he’s got all his wits about him; er ist schlecht oder nicht so gut beisammen he’s not (too) well
    * * *
    together
    * * *
    bei|sạm|men [bai'zamən]
    adv
    together
    * * *
    bei·sam·men
    [baiˈzamən]
    1. (zusammen) together
    \beisammen sein to be [all] together
    2. (fam: geistig rege)
    [nicht] gut \beisammen sein to [not] be with it fam
    einigermaßen [o leidlich] \beisammen sein to be more or less there fam
    * * *
    Adverb together
    * * *
    beisammen adv together;
    gute Nacht beisammen! dial goodnight everyone ( oder all);
    beisammen sein be together; körperlich: be in good shape; geistig: be compos mentis;
    er ist gut beisammen he’s in good shape; (etwas zu) kräftig gebaut: he’s quite a big chap (US fellow, guy); geistig: he’s got all his wits about him;
    * * *
    Adverb together

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beisammen

См. также в других словарях:

  • Bai Chongxi — 白崇禧 General Bai Chongxi ROC Minister of National Defense In office 1946–1949 Preceded by Post Created …   Wikipedia

  • Bai (Langue) — Pour les articles homonymes, voir Bái (白). Bai 白族話 (bai zu hua)/Bairt‧ngvrt‧zix Parlée en Chine Région Yunnan Nombre de locuteurs 1 240 000 (2003) …   Wikipédia en Français

  • Bai Ganio — Baï Ganio Baï Ganio Personnage de Baï Ganio Alias Ganïo Samov Origine Bulgarie G …   Wikipédia en Français

  • Baï Ganio — Personnage de fiction apparaissant dans Baï Ganio Alias Ganïo Samov Origine Bulgarie …   Wikipédia en Français

  • Bǎi — Bai Pour les articles homonymes, voir Bái (白). Femme bai en vêtement traditionnel, suivie de femmes naxi dans les rues d un village ancien de Lijiang …   Wikipédia en Français

  • Bǎi (百) — Bai Pour les articles homonymes, voir Bái (白). Femme bai en vêtement traditionnel, suivie de femmes naxi dans les rues d un village ancien de Lijiang …   Wikipédia en Français

  • bai — bai, baie [ bɛ ] adj. • XIIe; lat. badius « brun » ♦ D un brun rouge, en parlant de la robe d un cheval. Une jument baie. Bolet bai, de cette couleur, comestible. ⊗ HOM. Baie, bey. ● bai nom masculin Couleur de la robe d un cheval bai. Cheval bai …   Encyclopédie Universelle

  • Bai Juyi — Names Chinese: 白居易 Pinyin: Bó Jūyì or Bái Jūyì Wade Giles: Po Chü i or Pai Chü i Zì 字 …   Wikipedia

  • Bai (Sprache) — Bai (Bairt‧ngvr‧zix) Gesprochen in Volksrepublik China Sprecher 900.000 Linguistische Klassifikation Sinotibetische Sprachen Tibetobirmanische Sprachen Bai Bai (Eigenbezeichnung: Bairt‧ngvr‧ …   Deutsch Wikipedia

  • Bai Bureh — (1840 1908) was a Sierra Leonean ruler and military strategist who lead the Temne uprising against British rule in 1898 in Northern Sierra Leone. Early lifeBai Bureh was born in 1840 in Kasseh, a village near Port Loko in the Northern Province of …   Wikipedia

  • Bai-brun — Bai (cheval) Un pur sang arabe bai …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»