-
1 bai
-
2 bai
adj. (couleur de la robe d'un cheval): bi (Arvillard). -
3 bai
Bamileke languagesle code pour représentation ( ISO 639-2) de nom de (d'):bamilékés, languesEnglish-French codes for the representation of names of languages ISO 639-1-2 > bai
-
4 Bai
-
5 Bai
(s') La jambe. -
6 baí
qui font partie de -
7 X-bai
(d') Les jambes arquées. -
8 караковый
-
9 to‘riq
bai; to‘riq ot cheval m bai -
10 bailar
-
11 bailarino
bai.la.ri.no[bajlar‘inu] sm danseur. bailarino da ópera danseur à l’opéra.* * *bailarino, na[bajla`rinu, na]* * *nome masculino, femininodanseu|r, -se m., f.bailarino clássicodanseur classiqueprimeira bailarinadanseuse étoile -
12 baile
bai.le[b‘ajli] sm bal. baile à fantasia bal masqué. baile popular baile populaire. baile público bal public. salão de baile salon de bal. vestido de baile robe de bal.* * *[`bajli]Substantivo masculino bal masculin* * *nome masculinobalabrir o baileouvrir le balbaile de debutantesbal des débutantes, bal des debsbaile de máscarasbal masquébaile popularbal populaireir ao bailealler au balse moquer de quelqu'un -
13 baioneta
-
14 baixa
bai.xa[b‘ajʃə] sf 1 abaissement, diminution des prix des marchandises. 2 fig décadence, abaissement. 3 Mil congé.* * *[`bajʃa]Substantivo feminino (de cidade) ville féminin basse(de preço) baisse féminin(durante os saldos) réduction féminin* * *nome femininoir à baixaaller au centre-ville2 (dos preços, da produção) baisse(na Bolsa) chutea baixa dos saláriosla baisse des salairesbaixa de produtividadebaisse de productivité(Bolsa) estar em baixaêtre à la baisseestar de baixaêtre en arrêt de travail; être en congé maladiemeter baixase mettre en arrêt de travail; se mettre en congé maladiedar baixa num hospitalêtre hospitalisé(em combate) démissiondar baixa dedémissionnerdar baixa de alguma coisaannuler quelque chose -
15 baixar
bai.xar[bajʃ‘ar] vt baissser, diminuer la hauteur.* * *[baj`ʃa(x)]Verbo transitivo baisserbaixar um arquivo informática télécharger un fichierVerbo intransitivo baisserVerbo Pronominal se baisser* * *verbobaixar os estoresbaisser les stores2 (cabeça, mão, braço) baisserbaixa a cabeça!baisse la tête!4 (voz, som) baisserbaixar o rádiobaisser la radiobaixar os preçosbaisser le prixa temperatura baixoula température a baisséfazer baixar a tensãofaire baisser la tension -
16 baixela
bai.xe.la[bajʃ‘ɛlə] sf vaisselle. baixela de prata argenterie.* * *nome femininovaissellebaixela de pratavaisselle d'argent; argenterie -
17 baixeza
bai.xe.za[bajʃ‘ezə] sf bassesse, action basse, vile. envergonhar-se de uma baixeza avoir honte d’une bassesse.* * *nome femininocometer baixezasfaire des bassesses -
18 baixo
bai.xo* * *baixo, xa[`bajʃu, ʃa]Adjetivo bas(basse)(pessoa) petit(e)Advérbio (falar, rir) tout basSubstantivo masculino (instrumento) basse fémininem baixo en basmais baixo plus bas(pessoa, objeto) plus petit(falar) moins forto mais baixo/a mais baixa le plus petit/la plus petite(preço, valor) le plus bas/la plus bassepara baixo en bas(mais abaixo) plus baspor baixo de sous* * *adjectivoo sol vai baixole soleil est basna maré baixaà marée bassesalários baixosbas salaires4 (voz, som) basfalar em voz baixaparler à voix bassegravede baixa condiçãode basse conditionmesquinvilfoi muito baixo da parte delac'était bas de sa parto baixo latimle bas latinadvérbio1(lugar) em baixoen bas; en dessous; au basem baixo desous; en dessouspor baixo desous; en dessouso jornal está por baixo do livrole journal est sous le livrepara baixoen basdoucementtens de falar baixoil faut que tu parles doucementgravenome masculinoMÚSICA basse f.contempler quelqu'un de bas en hautle bas ventreêtre abattu, être à plat -
19 baixo-relevo
bai.xo-re.le.vo[bajʃur̄el‘evu] sm Art bas-relief. Pl: baixos-relevos.* * *nome masculinoARTES PLÁSTICAS bas-relief -
20 gell
bai
Страницы