Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

"Nazirite"

  • 1 nazirite

    Религия: назорей

    Универсальный англо-русский словарь > nazirite

  • 2 Nazirite

    n. נזיר, יהודי בזמן התנ"ך שנדר דיני הינזרות (כגון: לא לשתות יין ולא לאכול ענבים, לא לגלח משער ראשו)
    * * *
    (ושאר רעשמ חלגל אל,םיבנע לוכאל אלו ןיי תותשל אל:ןוגכ) תורזניה יניד רדנש ך"נתה ןמזב ידוהי,ריזנ

    English-Hebrew dictionary > Nazirite

  • 3 Nazirite

    n. Jood uit Bijbelse tijden die een aantal stricte religieuze beloften van onthouding (zoals niet drinken van wijn of haarknippen)

    English-Dutch dictionary > Nazirite

  • 4 Nazirite

    n. Nazarite

    English-Macedonian dictionary > Nazirite

  • 5 nazirite

    Westminster dictionary of theological terms > nazirite

  • 6 Nazir (Nazirite, in Judaism, one of the seven tractates of Nashim)

    Религия: "Назир"

    Универсальный англо-русский словарь > Nazir (Nazirite, in Judaism, one of the seven tractates of Nashim)

  • 7 תורפא I

    תּוֹרְפָאI ch. sam(תורף, תרף toref); trnsf. valid claim, obligation. Naz.10b if a man, seeing his cow broken down, said, ‘I will be an abstainer from wine, אם לא עמדה if she (or that she) will not stand up, and she stood up of herself, ב״ש סברי תּוֹרְפֵיה דהאי גברא משום אוקמהוכ׳ the Shammaites say, the claim against this man rests upon his putting her up with his own hand, and now he has not put her up, i. e. he meant to say, I will be a Nazirite, if I do not raise her, and as he did not raise her, he is bound to be a Nazirite; and the Hillelites say the claim against this man rests upon her lying, and now she has gotten up, i. e. he meant to say that he would be a Nazirite, if she did not stand up, and now that she is up, he is not bound to be a Nazirite.

    Jewish literature > תורפא I

  • 8 תּוֹרְפָא

    תּוֹרְפָאI ch. sam(תורף, תרף toref); trnsf. valid claim, obligation. Naz.10b if a man, seeing his cow broken down, said, ‘I will be an abstainer from wine, אם לא עמדה if she (or that she) will not stand up, and she stood up of herself, ב״ש סברי תּוֹרְפֵיה דהאי גברא משום אוקמהוכ׳ the Shammaites say, the claim against this man rests upon his putting her up with his own hand, and now he has not put her up, i. e. he meant to say, I will be a Nazirite, if I do not raise her, and as he did not raise her, he is bound to be a Nazirite; and the Hillelites say the claim against this man rests upon her lying, and now she has gotten up, i. e. he meant to say that he would be a Nazirite, if she did not stand up, and now that she is up, he is not bound to be a Nazirite.

    Jewish literature > תּוֹרְפָא

  • 9 Назир

    Универсальный русско-английский словарь > Назир

  • 10 Nazir

    Универсальный англо-русский словарь > Nazir

  • 11 nazyrejczyk

    mp
    hist., judaizm Nazarite, Nazirite.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nazyrejczyk

  • 12 Назарей

       / Назорей
     ♦ ( ENG nazirite / nazarite)
     (евр. - преданный или посвященный)
       член общины израильтян, давший обет воздержания от еды винных плодов или питья из них, отпустивший длинные волосы и стремящийся избегать контакта с мертвыми телами (Чис. 6) в знак выражения своей преданности Богу.

    Westminster dictionary of theological terms > Назарей

  • 13 ἁγιάζω

    + V 88-36-34-11-27=196 Gn 2,3; Ex 13,2.12; 19,14.22
    A: to hallow, to make sacred, to sanctify [τι] Gn 2,3; to consecrate to [τί τινι] Neh 12,47 P: to be sanctified, to be holy Ex 29,21
    ἡγιασμένος sanctified, sacred (of pers.) 2 Chr 26,18; sacred one, Nazirite Am 2,12; sacred (of places) 1 Sm 7,16
    Cf. GEHMAN 1951=1972 98(Lv 25,11); HARL 1986a, 99; HARLÉ 1988 29.114-115.178-181; →NIDNTT; TWNT
    (→καθἁγιάζω,,)

    Lust (λαγνεία) > ἁγιάζω

  • 14 ἁγνεία

    -ας + N 1 2-1-0-0-1=4 Nm 6,2.21; 2 Chr 30,19; 1 Mc 14,36
    chastity, purity (of the Nazirite) Nm 6,2; purity (of the temple) 1 Mc 14,36 Cf. DORIVAL 1996, 543; WEVERS 1998 94; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > ἁγνεία

  • 15 ἁγνίζω

    ἁγνίζω 1 aor. ἥγνισα; pf. ptc. ἡγνικώς. Pass.: 1 aor. impv. ἁγνίσθητι, ptc. ἁγνισθείς; pf. ptc. ἡγνισμένος (Trag., Hdt. et al.; LXX; TestSol C 12:5; Joseph.; SibOr 3, 592; Just., D. 86, 6).
    to purify or cleanse and so make acceptable for cultic use, purify
    act. of lustrations and rites of atonement (so in Trag., also ChronLind D 74; Plut., Mor. 263e τὸ πῦρ καθαίρει κ. τὸ ὕδωρ ἁγνίζει), of the Judeans before Passover J 11:55 (cp. Ex 19:10; 2 Chr 31:17f; Jos., Bell. 6, 425, Ant. 12, 145).
    mid. purify oneself (Plut., Mor. 1105b; Josh 3:5; Hippol., Ref. 9, 21, 2) of the lustrations with the Nazirite oath (cp. Num 6:3) Ac 21:24, 26; 24:18 (cp. B-D-F §314).
    to cause to be morally pure, purify, fig. ext. of 1: καρδίας Js 4:8; ψυχάς 1 Pt 1:22; ἑαυτόν 1J 3:3. Pass. ἁ. τῇ ἀφέσει τ. ἁμαρτιῶν become pure through forgiveness of sins B 5:1. Also ἁ. ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν 8:1.
    mid. (w. pass. aor.) to set oneself apart in dedication, to dedicate oneself i.e. give oneself up as a propitiation ὑπὲρ ὑμῶν for you IEph 8:1. ἁγνίζεται ὑπὲρ ὑμῶν τὸ ἐμὸν πνεῦμα my spirit dedicates itself for you ITr 13:3.—DELG s.v. ἅζομαι. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἁγνίζω

  • 16 שרי

    שרי, שָׁרָהI (b. h. root in מִשְׁרָה) to dissolve, soak, steep. Naz.VI, 1 ש׳ פתו בייןוכ׳ if he (the Nazirite) steeped his bread in wine, and there is enough in both together to make up the size of an olive; Pes.44b. Naz.37a אם ש׳ ענביו במיםוכ׳ if he steeped grapes in water, and a taste of wine remained in it. Pes.II, 7 אין שוֹרִיןוכ׳ you dare not soak bran for chickens (on the Passover); ib. האשה לא תִשְׁרֶהוכ׳ a woman must not soak bran to take with her to the bathhouse. Sabb.I, 5 אין שורין … כדי שיִשּׁוֹרוּוכ׳ you must not lay in ink-materials or dyes … unless they can be dissolved (or soaked through) before the Sabbath sets in. Eduy. I, 8; a. fr. Nif. נִשְׁרָה to be soaked, dissolved. Y.Ber.IX, 13d bot. כדי שתִּשָּׁרֶהוכ׳, v. מְגוּפָה; Y.Taan.I, 64b top שתשרף (corr. acc.). Gen. R. s. 17, end אדם … מיד היא נִשְׁרֵית … אינו נִשְׁרֶה man is made out of earth, when you put a drop of water on it, it is at once dissolved (soft), but woman is made of a bone, which is not dissolved, even if you let it lie in water for many days. Y.Sabb.XIV, 14c top כל … והיא נשרית … ושאינה נשריתוכ׳ when you put salt in, and it dissolves, it is called salt water, but when it is not dissolved, it is called halmé; a. e.Sabb.I, 5 יִשּׁוֹרוּ (fr. שור or נשר), v. supra.

    Jewish literature > שרי

  • 17 שרה I

    שרי, שָׁרָהI (b. h. root in מִשְׁרָה) to dissolve, soak, steep. Naz.VI, 1 ש׳ פתו בייןוכ׳ if he (the Nazirite) steeped his bread in wine, and there is enough in both together to make up the size of an olive; Pes.44b. Naz.37a אם ש׳ ענביו במיםוכ׳ if he steeped grapes in water, and a taste of wine remained in it. Pes.II, 7 אין שוֹרִיןוכ׳ you dare not soak bran for chickens (on the Passover); ib. האשה לא תִשְׁרֶהוכ׳ a woman must not soak bran to take with her to the bathhouse. Sabb.I, 5 אין שורין … כדי שיִשּׁוֹרוּוכ׳ you must not lay in ink-materials or dyes … unless they can be dissolved (or soaked through) before the Sabbath sets in. Eduy. I, 8; a. fr. Nif. נִשְׁרָה to be soaked, dissolved. Y.Ber.IX, 13d bot. כדי שתִּשָּׁרֶהוכ׳, v. מְגוּפָה; Y.Taan.I, 64b top שתשרף (corr. acc.). Gen. R. s. 17, end אדם … מיד היא נִשְׁרֵית … אינו נִשְׁרֶה man is made out of earth, when you put a drop of water on it, it is at once dissolved (soft), but woman is made of a bone, which is not dissolved, even if you let it lie in water for many days. Y.Sabb.XIV, 14c top כל … והיא נשרית … ושאינה נשריתוכ׳ when you put salt in, and it dissolves, it is called salt water, but when it is not dissolved, it is called halmé; a. e.Sabb.I, 5 יִשּׁוֹרוּ (fr. שור or נשר), v. supra.

    Jewish literature > שרה I

  • 18 שָׁרָה

    שרי, שָׁרָהI (b. h. root in מִשְׁרָה) to dissolve, soak, steep. Naz.VI, 1 ש׳ פתו בייןוכ׳ if he (the Nazirite) steeped his bread in wine, and there is enough in both together to make up the size of an olive; Pes.44b. Naz.37a אם ש׳ ענביו במיםוכ׳ if he steeped grapes in water, and a taste of wine remained in it. Pes.II, 7 אין שוֹרִיןוכ׳ you dare not soak bran for chickens (on the Passover); ib. האשה לא תִשְׁרֶהוכ׳ a woman must not soak bran to take with her to the bathhouse. Sabb.I, 5 אין שורין … כדי שיִשּׁוֹרוּוכ׳ you must not lay in ink-materials or dyes … unless they can be dissolved (or soaked through) before the Sabbath sets in. Eduy. I, 8; a. fr. Nif. נִשְׁרָה to be soaked, dissolved. Y.Ber.IX, 13d bot. כדי שתִּשָּׁרֶהוכ׳, v. מְגוּפָה; Y.Taan.I, 64b top שתשרף (corr. acc.). Gen. R. s. 17, end אדם … מיד היא נִשְׁרֵית … אינו נִשְׁרֶה man is made out of earth, when you put a drop of water on it, it is at once dissolved (soft), but woman is made of a bone, which is not dissolved, even if you let it lie in water for many days. Y.Sabb.XIV, 14c top כל … והיא נשרית … ושאינה נשריתוכ׳ when you put salt in, and it dissolves, it is called salt water, but when it is not dissolved, it is called halmé; a. e.Sabb.I, 5 יִשּׁוֹרוּ (fr. שור or נשר), v. supra.

    Jewish literature > שָׁרָה

См. также в других словарях:

  • NAZIRITE — NAZIRITE, person who vows for a specific period to abstain from partaking of grapes or any of its products whether intoxicating or not, cutting his hair, and touching a corpse (6:3–9). Such a person is called a Nazirite (Heb. nazir, נָזִיר) from… …   Encyclopedia of Judaism

  • Nazirite — Naz i*rite, prop. n. A Nazarite. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Nazirite — See also: Nazarene (sect) and Nasorean In the Hebrew Bible, a nazirite or nazarite, (in Hebrew: נזיר, nazir), refers to one who voluntarily took a vow described in Numbers 6:1 21. The term nazirite comes from the Hebrew word nazir meaning… …   Wikipedia

  • Nazirite — /naz euh ruyt /, n. Nazarite. * * * ▪ Judaism       (from Hebrew nazar, “to abstain from,” or “to consecrate oneself to”), among the ancient Hebrews, a sacred person whose separation was most commonly marked by his uncut hair and his abstinence… …   Universalium

  • Nazirite — In the OT Nazirites were ascetics who had taken a vow, or whose parents had taken a vow on their behalf, as with Samuel and Samson (1 Sam. 1:1–11; Judg. 13:7). They were to abstain from intoxicants, to allow their hair to grow long, and to avoid… …   Dictionary of the Bible

  • Nazirite — Nazir Nazir (ou nazirite ou nazarite, en Hébreu: נזיר, nazir qui signifie consacré ou séparé [1]), est le nom donné aux juifs qui font vœu d ascétisme tel que décrit dans le Livre des Nombres (ch. 6,1 21). La figure la plus représentative du… …   Wikipédia en Français

  • nazirite — var. of NAZARITE. * * * Nazirite variant of Nazarite2 …   Useful english dictionary

  • Nazirite — or Nazarite noun Etymology: Late Latin nazaraeus, from Greek naziraios, nazaraios, from Hebrew nāzīr, literally, consecrated Date: 1560 a Jew of biblical times consecrated to God by a vow to avoid drinking wine, cutting the hair, and being… …   New Collegiate Dictionary

  • Nazirite — n. Jewish person in biblical times who had taken some strict religious vows of abstinence (such as not to drink wine or cut their hair), Nazarite …   English contemporary dictionary

  • Nazirite — [ nazərʌɪt] (also Nazarite) noun an ancient Israelite who had taken certain vows of abstinence. Origin from Heb. nāzīr consecrated one + ite1 …   English new terms dictionary

  • nazirite — naz·i·rite …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»