Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

"посудина"

  • 121 dallur

    [d̥ad̥lʏr̬]
    m dalls, dallar
    1) бадья, лохань, кадка
    3) пренебр. посудина ( о плохом корабле)

    Íslensk-Russian dictionary > dallur

  • 122 cío

    m; М.
    си́о (стеклянная посудина, подаваемая на стол для мытья рук)

    Diccionario español-ruso. América Latina > cío

  • 123 бурня

    1) большая круглая осиновая посудина для ссыпки зерна, хранения муки
    2) долблёная колодезная труба; наземная часть колодца из такой трубы 3) диал. колодец; см. тж. юкмӧс в 1 знач. 4) диал. плетушка ( для сена и охвостья); см. тж. зӧбня во 2 знач.

    Коми-русский словарь > бурня

  • 124 пудовня

    пудовик (деревянная, обручная или лубяная посудина, вмещающая пуд зерна);

    пудовня джын — половина пудовика;

    пудовняӧн-джынйӧн нянь — полтора пудовика хлеба; пудовняа (прил.) доз — посуда, вмещающая содержимое пудовика

    Коми-русский словарь > пудовня

  • 125 Badewanne

    / шутл.
    1. коляска мотоцикла.
    2. "посудина", "корыто" (о старом плохом корабле, самолёте).
    3. о бесформенном предмете: Und diese Badewanne nennst du Vase!
    4. жарг яма [вмятина] в снегу. Die schöne Schneedecke ist hin, eine Badewanne nach der anderen. Jeder zweite Schiläufer stürzt hier an diesem Hang.
    Unser Skihäschen baute eine Badewanne nach der anderen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Badewanne

  • 126 Eimer

    m
    1. < ведро>: wie aus [mit] Eimern gießen лить как из ведра (о дожде). Das war heute ein Regen! Es goß wie aus Eimern, im Eimer sein фам. пойти насмарку [прахом, к чёрту], "накрыться". Meine Frisur war natürlich bei dem Regen völlig im Eimer.
    Durch den heftigen Streit war die ganze Stimmung im Eimer.
    Durch die traurige Nachricht war für uns der Abend im Eimer.
    Mein Skiurlaub ist wegen Beinbruch natürlich im Eimer.
    Seine Uhr ist runtergefallen, die ist jetzt im Eimer.
    Ich hatte eine Panne. Der ganze Roller ist im Eimer, in den Eimer gucken остаться ни с чем [на бобах, у разбитого корыта]. Mir hat er nichts von dem versprochenen Geld abgegeben. Ich muß wieder einmal in den Eimer gucken.
    2. старый пароход, "посудина", "корыто", "плавучий гроб". Dieser Eimer hat 40 Jahre auf dem Buckel.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Eimer

  • 127 Kahn

    m -(e)s, Kähne
    1. шутл. пароход, судно, судёнышко, "посудина". Was, du als alter, erfahrener Seebär willst auf solch einem alten Kahn anheuern?
    Kommt dieser Kahn etwa aus Übersee?!
    Unser Käpten war früher auf einem anderen Kahn.
    Ich traue mich nicht, mit diesem Kahn zu segeln.
    2. шутл. кровать, постель, койка. Na, Helmut, es ist 20 Uhr., Höchste Zeit, daß du in den Kahn kommst [gehst, steigst, im Kahn verschwindest]!
    Nun, marsch, in den Kahn, und sofort die Augen zu!.3- шутл об обуви (большого размера, нескладной, слишком разношенной): Du hast ja wahre Kähne an! Bestimmt Größe 45?!
    Diese Kähne kannst du wegschmeißen. Kein Schuster macht sie dir mehr ganz.
    In diesen Kähnen laufe ich mir Blasen über Blasen, die ziehe ich nie wieder an.
    4. тюрьма, гауптвахта. Der Diebstahl hat ihm 7 Monate Kahn eingebracht.
    Wegen Unterschlagung mußte er in den Kahn.
    5. солд. самолёт, танк, автомобиль.
    6.: einen im Kahn haben быть пьяным [поддавши, под банкой].

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kahn

  • 128 Kiste

    /
    1. фам., чаще пренебр. об автомобиле, велосипеде, мотоцикле, детской коляске, танке, самолёте и т. tu: драндулет, колымага, тарахтелка, тачка, посудина и т. п. Daß diese alte Kiste immer noch fährt, ist ein Wunder.
    Funktioniert denn noch der Rücktritt an deiner alten Kiste?
    Steigt schnell in die Kiste, wir fliegen gleich ab.
    Diese alte Kiste schafft nur noch 30 km in der Stunde.
    Beim Angriff kamen alle Panzer heil durch, ausgerechnet seine Kiste wurde vernichtet.
    2.: etw. ist eine einmalige [tolle] Kiste вот это да!, вот это я понимаю! (об удачном, нужном, приятном деле). Das Geschäft, das wir heute gemacht haben, war eine einmalige Kiste.
    Der Tanz heute abend war eine tolle Kiste. Wir haben uns köstlich amüsiert, eine faule [völlig verfahrene] Kiste тёмное, гиблое дело, дело дрянь. Daß heute das Geld in der Kasse wieder nicht gestimmt hat, scheint eine faule Kiste zu sein, eine schwierige [blöde] Kiste трудное [дурацкое] дело. Den Apparat in Gang zu bringen, ist eine schwierige Kiste.
    Es ist eine schwierige Kiste, den Schnee von den Dächern zu fegen.
    Das ist eine ganz blöde Kiste mit der Einkaufstasche. Immer wieder geht der Griff ab, wenn ich etwas Schweres reinlege. fertig ist die Kiste! порядок!, кончено!, готово дело!, дело сделано!
    кончен бал. So! Fertig ist die Kiste! Heute rühre ich keine Nadel mehr an.
    Jetzt müssen wir noch das Werkzeug wegräumen, und fertig ist die Kiste, die (ganze) Kiste всё это (дело), вся "волынка", вся "музыка". Überall Verkehrsumleitungen! Ich möchte wissen, wie lange die (ganze) Kiste noch dauern wird.
    "Was kostet die Reparatur?" — "Die ganze Kiste kostet 50 Mark."
    Seit seine Frau im Krankenhaus liegt, schmeißt er die ganze Kiste zu.Hause.
    Es ist zwar keine leichte Arbeit, aber wir werden die Kiste schon schmeißen.
    Die Kiste ist völlig verfahren. Дело окончательно запуталось, ничего не разберёшь.
    3. фам. зад, "тыльная часть". Sie hat eine schöne Kiste!
    Hat sie aber eine schwere Kiste!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kiste

См. также в других словарях:

  • посудина — 1. см. сосуд. 2. см. судно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. посудина …   Словарь синонимов

  • ПОСУДИНА — ПОСУДИНА, посудины, жен. (разг. фам.). 1. То же, что посуда во 2 знач. Налей щей в эту посудину. 2. Судно, лодка, корабль (обл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОСУДИНА — ПОСУДИНА, ы, жен. (прост.). 1. Отдельный предмет для еды, питья, хранения припасов. 2. перен. Лодка, судно (обычно старое, непрочное). Эта п. ещё послужит рыбакам. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОСУДИНА — (касп.) всякое мореходное или речное судно. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • ПОСУДИНА — Колотая посудина. Волог. Ирон. или Пренебр. О девушке, потерявшей девственность до замужества. СРНГ 30, 247 …   Большой словарь русских поговорок

  • Посудина — ж. разг. 1. Отдельный сосуд, в который можно что либо налить, положить; посуда 2. 2. перен. Судно (обычно небольшое). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • посудина — посудина, посудины, посудины, посудин, посудине, посудинам, посудину, посудины, посудиной, посудиною, посудинами, посудине, посудинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • посудина — пос удина, ы …   Русский орфографический словарь

  • посудина — (1 ж); мн. посу/дины, Р. посу/дин …   Орфографический словарь русского языка

  • посудина — и, ж. 1) Виріб із глини, скла, металу тощо, що його використовують для приготування або подавання їжі, напоїв і т. ін., а також для зберігання харчових продуктів. || збірн., рідко. Про сукупність таких виробів, використовуваних у господарстві;… …   Український тлумачний словник

  • посудина — ы; ж. Разг. 1. = Посуда (2 зн.). Пить из любой посудины. 2. Корабль, судно (обычно небольшое или старое). П. затонула. Старая, гнилая п. Посадить посудину на мель. ◁ Посудинка, и; ж. Уменьш. ласк …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»