-
1 חסד
-
2 חסד
חֵסֵד
1. стыд, позор (только в Лев 20:17 и Прит 14:34);
2. преданность, верность, лояльность, милость или доброта (как следствие преданности или верности), милосердие.
Данное слово является широким по своему значению-
оно описывает правильные взаимоотношения, которые должны быть между личностями (между людьми или между человеком и Богом), связанным взаимным союзом или заветом, или каким либо-другим образом.
Это слово включает в себя как значение доброты и милости, так и значение преданности и верности и, в зависимости от контекста, подчёркивает тот или другой оттенок значений.
Например, в Быт 21:23 данное слово противопоставляется обману, вероломству, несправедливости (см. евр. 8266 (שָׁקַר)), но в Пс 108:16- притеснению бедных и нищих.
Данное слово встречается в Ветхом Завете 245 раз.
Древние переводы переводили это слово следующим образом: Арамейский Таргум в Псалмах (где данное слово встречается 127 раз): 1) арам. однокоренное слово אָּדְסִח, 2) арам. слова происходящие от корней 02868 (טְאֵב) и 02869 (טָב);
LXX: обычно 1656 (ἔλεος) (213 раз, всегда в Псалмах), но также 1343 (δικαιοσύνη) (9 раз), 1654 (ἐλεημοσύνη) (8 раз), последние два слова часто использовались в Притчах, 1342 (δίκαιος), 3741 (ὅσιος), и 3628 (οἰκτιρμός) (по одному разу каждое);
Сирийская Пешита в Псалмах: 1) мн.ч. от רהָמ, однокоренное с евр. 07356 (רַחַם) (это же слово использовалось для перевода евр. 02580 (חֵן)), 2) תיבוָת, происходящие от корня глагола תוב, "обеспечить, позаботиться, приготовлять".
Син. 0571 (אֶמֶת), 02580 (חֵן), 07356 (רַחַם) -
3 חסד
חֶסֶד
Хесед. -
4 גומל חסד
благотворный
благодетель
благотворитель
благодетельный -
5 גומלת חסד
благодетельница
благотворительница -
6 גמילות חסד
благодеяние
благотворительность
пожертвование -
7 המתת חסד
эйтаназия
умерщвление из милости -
8 נוטה חסד
благоприятный
благожелательный -
9 בן חסד
בֶּן־חֶסֶד
Бен-Хесед. -
10 יושב חסד
יוּשַׁב חֶסֶד
Иушав-Хесед.
См. также в других словарях:
חסד — 1 v. להיות צבוע, להפגין צדקנות, להיות חסוד, לעשות עצמו צדיק תמים, להעמיד פני חסיד; להעניק חסד, לנהוג בטוב לב, לנהוג באדיבות, להסביר פנים, להיות סובלני, להתחשב, לעשות טובו 2 טובה, צדקה, נדיבות, מעשה טוב, תמיכה, הקלה, עזרה, תרומה, רחמי … אוצר עברית
חסד אלוהים — מתת שמים, מתת האל {{}} … אוצר עברית
חסד נעורים — ידידות נושנה, דברים טובים מהעבר {{}} … אוצר עברית
חסד של אמת — טובה, שלא על מנת לקבל פרס; כבוד אחרון לנפטר {{}} … אוצר עברית
לחם-חסד — תרומה, נדבה, צדקה, חסד {{}} … אוצר עברית
תקופת חסד — פרק הזמן בו לא שופטים בעל תפקיד חדש על ביצועיו, מאה ימים של חסד; ארכה נוספת לביצוע התחייבות {{}} … אוצר עברית
איש-חסד — נדיב, טוב לב, חסוד, רחום, חנון {{}} … אוצר עברית
ארכת חסד — תקופת זמן נוספת שאין כל חובה להעניקה {{}} … אוצר עברית
גמילות-חסד — הלוואה ללא ריבית, צדקה; עזרה, רחמים, עשיית טובות {{}} … אוצר עברית
גמל חסד — עשה טובה, הלווה ללא ריבית, נתן צדקה, תרם, עזר {{}} … אוצר עברית
הטה עליו חסד — עורר יחס ידידותי כלפי מישהו {{}} … אוצר עברית