Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

חסד

  • 1 חסד

    חָסַד
    C(pi): постыжать (только в Прит. 25:10).
    G(hith): быть преданным, быть верным или лояльным, поступать милостиво (выражая преданность или верность), быть добрым или милостивым (из-за преданности или верности);
    Син. 0539 (‎אָמַן‎), 02603 (‎חֲנַן‎), 07355 (‎רָחַם‎).

    Еврейский лексикон Стронга > חסד

  • 2 חסד

    חֵסֵד
    1. стыд, позор (только в Лев 20:17 и Прит 14:34);
    2. преданность, верность, лояльность, милость или доброта (как следствие преданности или верности), милосердие.
    Данное слово является широким по своему значению-
    оно описывает правильные взаимоотношения, которые должны быть между личностями (между людьми или между человеком и Богом), связанным взаимным союзом или заветом, или каким либо-другим образом.
    Это слово включает в себя как значение доброты и милости, так и значение преданности и верности и, в зависимости от контекста, подчёркивает тот или другой оттенок значений.
    Например, в Быт 21:23 данное слово противопоставляется обману, вероломству, несправедливости (см. евр. 8266 (‎שָׁקַר‎)), но в Пс 108:16- притеснению бедных и нищих.
    Данное слово встречается в Ветхом Завете 245 раз.
    Древние переводы переводили это слово следующим образом: Арамейский Таргум в Псалмах (где данное слово встречается 127 раз): 1) арам. однокоренное слово ‎אָּדְסִח‎, 2) арам. слова происходящие от корней 02868 (‎טְאֵב‎) и 02869 (‎טָב‎);
    LXX: обычно 1656 (ἔλεος) (213 раз, всегда в Псалмах), но также 1343 (δικαιοσύνη) (9 раз), 1654 (ἐλεημοσύνη) (8 раз), последние два слова часто использовались в Притчах, 1342 (δίκαιος), 3741 (ὅσιος), и 3628 (οἰκτιρμός) (по одному разу каждое);
    Сирийская Пешита в Псалмах: 1) мн.ч. от ‎רהָמ‎, однокоренное с евр. 07356 (‎רַחַם‎) (это же слово использовалось для перевода евр. 02580 (‎חֵן‎)), 2) ‎תיבוָת‎, происходящие от корня глагола ‎תוב‎, "обеспечить, позаботиться, приготовлять".
    Син. 0571 (‎אֶמֶת‎), 02580 (‎חֵן‎), 07356 (‎רַחַם‎)

    Еврейский лексикон Стронга > חסד

  • 3 חסד

    חֶסֶד
    Хесед.

    Еврейский лексикон Стронга > חסד

  • 4 גומל חסד

    благотворный

    благодетель
    благотворитель
    благодетельный

    Иврито-Русский словарь > גומל חסד

  • 5 גומלת חסד

    благодетельница

    благотворительница

    Иврито-Русский словарь > גומלת חסד

  • 6 גמילות חסד

    благодеяние

    благотворительность
    пожертвование

    Иврито-Русский словарь > גמילות חסד

  • 7 המתת חסד

    эйтаназия

    умерщвление из милости

    Иврито-Русский словарь > המתת חסד

  • 8 נוטה חסד

    благоприятный

    благожелательный

    Иврито-Русский словарь > נוטה חסד

  • 9 בן חסד

    בֶּן־חֶסֶד
    Бен-Хесед.

    Еврейский лексикон Стронга > בן חסד

  • 10 יושב חסד

    יוּשַׁב חֶסֶד
    Иушав-Хесед.

    Еврейский лексикон Стронга > יושב חסד

См. также в других словарях:

  • חסד — 1 v. להיות צבוע, להפגין צדקנות, להיות חסוד, לעשות עצמו צדיק תמים, להעמיד פני חסיד; להעניק חסד, לנהוג בטוב לב, לנהוג באדיבות, להסביר פנים, להיות סובלני, להתחשב, לעשות טובו 2 טובה, צדקה, נדיבות, מעשה טוב, תמיכה, הקלה, עזרה, תרומה, רחמי …   אוצר עברית

  • חסד אלוהים — מתת שמים, מתת האל {{}} …   אוצר עברית

  • חסד נעורים — ידידות נושנה, דברים טובים מהעבר {{}} …   אוצר עברית

  • חסד של אמת — טובה, שלא על מנת לקבל פרס; כבוד אחרון לנפטר {{}} …   אוצר עברית

  • לחם-חסד — תרומה, נדבה, צדקה, חסד {{}} …   אוצר עברית

  • תקופת חסד — פרק הזמן בו לא שופטים בעל תפקיד חדש על ביצועיו, מאה ימים של חסד; ארכה נוספת לביצוע התחייבות {{}} …   אוצר עברית

  • איש-חסד — נדיב, טוב לב, חסוד, רחום, חנון {{}} …   אוצר עברית

  • ארכת חסד — תקופת זמן נוספת שאין כל חובה להעניקה {{}} …   אוצר עברית

  • גמילות-חסד — הלוואה ללא ריבית, צדקה; עזרה, רחמים, עשיית טובות {{}} …   אוצר עברית

  • גמל חסד — עשה טובה, הלווה ללא ריבית, נתן צדקה, תרם, עזר {{}} …   אוצר עברית

  • הטה עליו חסד — עורר יחס ידידותי כלפי מישהו {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»