-
1 якраз
-
2 якраз
-
3 падваліна
падваліна, -ы ж.1. Бревно, на которое настилается пол.Тоня астаўся адзін пасярод гаспадарскай няўладжанасці: трэба было і скляпок дамураваць, і падваліны ў хаце змяніць, і хляўчук новы паставіць. Чорны. Пад падлогу, якраз паміж дзвюх абгніўшых падвалін, вёў шырокі лаз. Місько.2. Нижний венец сруба.Хата была ўехала ў зямлю, выгнулася сцяной, але дзядзька паклаў новыя падваліны, штандары, зрабіў прыбудоўку, перакрыў дах гонтамі, павялічыў вокны - нібы ведаў загадзя, што сыдуцца тут дзве сям'і. Навуменка. А яшчэ дні праз тры Андрэй, Костусь, дзед Ігнат, Лявон з раніцы ўкопвалі дубовыя падваліны, а затым клалі першы вянок калгаснай аборы... Васілевіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > падваліна
-
4 прысвятак
прысвятак, -тка м. разм.1. Канун праздника.Якраз прыпала так, што Кастрычніцкае свята было ў нядзелю, а субота стала прысвяткам. Дубоўка.2. Небольшой праздник.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > прысвятак
-
5 пер'е
пер'е, пер'я, н., зб. разм.Зелёные листья лука или чеснока....Туды, у мястэчка, нарваўшы кошык салаты і нашчыпаўшы маладога пер'я цыбулі, хадзіла мая маці... Адамчык. Кася, калі не забыліся, якраз у гародзе калупалася (ці гарбузы папраўляла, ці пер'е часнаковае звязвала, ці што ёй там трэба было)... Янкоўскі. Яе (бульбу) добра пасыпаць соллю і есці сухама ці нашчыпаць звялага пер'я цыбулі і кусаць з ёю. Далідовіч. -
6 бяздзетуха
бяздзетуха, -і ж. разм.Бездетная женщина.І з дзецьмі ім таксама моцна не пашанцавала - бяздзетухаю засталася Марыська. Крапіва. Помніце, як яна, бяздзетуха, вялікую-вялікую ляльку купіла сабе, - ну як твая, Марфа, Галя - плаццяў ёй панашыла, у хаце памыець, адзенець яе, пасадзіць на ўслоне, валасы ёй будзіць расчэсваць і ўсё гаворыць, як з жывою. Сіпакоў. У памагатыя гнаць кароў Сарока дала Мацвею брыгадзіраву жонку Мальвіну - бяздзетуха, гаспадар у салдатах, маладая - якраз падыходзіць. Лобан.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > бяздзетуха
-
7 вочап
вочап, -а м.Шест, к которому прикрепляется колодезное ведро. -
8 бяздоглядны
бяздоглядны, -ая, -ае.Лишённый опеки, присмотра, ухода.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > бяздоглядны
-
9 вербніца
вербніца, -ы ж. разм.Вербное Воскресенье.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > вербніца
-
10 icueras
Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > icueras
См. также в других словарях:
якраз — 1) присл. У цей час, у цей момент. 2) присл. Те саме, що саме II 2). || Те саме, що зовсім. || у знач. присудк. сл. Точно, в самий раз. 3) част. Уживається для виділення, більшої конкретизації особи чи предмета, для підсилення ознаки тощо. ||… … Український тлумачний словник
якраз — 1) присл. (відповідно до чого н.), саме, точно 2) присл. (у цей час, у цю мить), саме 3) див. вчасно … Словник синонімів української мови
якраз — 1 прислівник незмінювана словникова одиниця якраз 2 частка незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
Украинский флот (1917—1919) — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
Дзержинск (Лельчицкий район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дзержинск. Дзержинск (бел. Дзяржынск) деревня Лельчицкого района Гомельской области Беларуси на реке Плав. Автодорогами соединена с Лельчицами и Туравом. На территории деревни расположен… … Википедия
авжеж — част., розм. 1) Уживається для ствердження якої небудь думки (найчастіше у відповідях); аякже, так, звичайно. 2) ірон. Уживається (з підвищеною інтонацією) із запереченням у значенні, близькому до чом не так!, якраз!, отож! 3) діал. Уживається в… … Український тлумачний словник
акурат — присл., розм. Точно, якраз … Український тлумачний словник
більше — рідше більш, присл. 1) Вищ. ст. до багато 2). •• Більш за все ; Більш усьо/го ; Бі/льше всьо/го найбільше. Більш менш приблизно, якоюсь мірою. Ні більш, ні менш [як ...] саме, якраз так; так само, як ... 2) Уживається в реченнях із запереченням… … Український тлумачний словник
власне — рідко вла/сно. 1) вставн. сл. Уживається окремо або зі сл. кажучи для уточнення чого небудь; по суті. 2) част. Уживається для того, щоб підкреслити, вирізнити роль кого небудь або значення чогось; саме, якраз. || У власному розумінні цього слова … Український тлумачний словник
впору — (упо/ру), присл. 1) Якраз тоді, коли треба; вчасно. 2) рідко. Саме такий, як треба … Український тлумачний словник
дошмиги — присл., розм. Якраз, до діла … Український тлумачний словник