Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

югнитӧм

  • 1 югнитӧм

    сверкание, блеск; проблеск || сверкнувший;

    вежӧрлӧн югнитӧм — проблеск сознания;

    тӧлысьлӧн югнитӧм — блеск луны; чардбилӧн югнитӧм — сверкание молнии; югнитӧм мӧвп — сверкнувшая мысль

    Коми-русский словарь > югнитӧм

  • 2 югнитны

    неперех. однокр.
    1) блеснуть; сверкнуть; засиять;

    нем виччысьтӧг югнитіс чардби — неожиданно сверкнула молния;

    неылын югнитіс би — невдалеке блеснул огонёк; син доръясын югнитісны эзысь синва мольяс — в глазах сверкнули серебряные капли слёз; синъясыс югнитісны мелілунӧн — глаза ласково засияли; скӧрысь югнитіcны синъяс — глаза сверкнули гневом

    2) перен. пронестись; мелькнуть, промелькнуть; пролететь;

    вежӧрас югнитісны томдырся вояс — в памяти промелькнули молодые годы;

    дінті кодкӧ югнитіс — около меня кто-то пронёсся; тӧв бӧрся югнитӧ тулыс — за зимой пролетит весна

    3) сверкнуть, неожиданно появиться;

    Коми-русский словарь > югнитны

  • 3 би

    1) огонь, пламя || огненный; пламенный;
    лӧз би — синий огонь; ӧдъя би — жаркий огонь; би кодь —
    а) как огонь, горячий ( о пище);
    б) перен. огонь (горячий, необузданный; вспыльчивый - о человеке);
    би гӧрд — огненно-красный;
    би кинь — искра; би кывъяс — огненные языки; би ньӧв — огненная стрела; би сюръя — огненный столб; би видзны —
    а) светить, посветить кому-л;
    б) уст. обслуживать светец (вставлять, менять, поправлять лучину); в) поддерживать огонь в очаге;
    би дзуртны — добыть огонь трением;
    би дорын косьтысьны — обсушиться у огня; би кусӧдны — погасить огонь; би лэдзны самӧварӧ ъ — азвести самовар; би ӧзтыны ъ — азвести, разжечь огонь; би пестанін — место разведения огня; пывсянӧ би сюйны — затопить баню; би пыр петӧм морт — погорелец; биысь видзчысьны — остерегаться, опасаться огня би вылад быд сюмӧд лоӧ чибльӧг — погов. над пламенем каждая берёста коробится; би пыр и ва пыр мунны — погов. пройти огонь и воду; би рушкуа, кузь голяа — загадка с огненным животом, с длинной шеей ( отгадка самӧвар — самовар); биӧ пыран - сотчан, ваӧ пыран - пӧдан — погов. в огонь пойдёшь - сгоришь, в воду пойдёшь - утонешь

    2) перен. страстность, душевный подъём, пыл; азарт;
    3) огонь, освещение, свет;

    карасина би — керосиновое освещение;

    сартаса би — свет от лучины; сиська би — свет от свечи; турунвиж би — зелёный свет ( светофора); электрическӧй би — электрическое освещение, электрический свет; би ёрас, кыбӧда би — факел ( пук лучины или берёсты); би ёрасӧн мунӧм — факельное шествие; би кусі — свет погас; би ӧзтанін — электростанция; би нюжӧдны (писькӧдны) — провести свет, электричество; биӧн пукавны — сидеть со светом, сидеть при огне; би югӧрӧ локны — идти на огонь, на огонёк; югнитіс би визь — вспыхнул луч света

    4) жар, температура, горячечное состояние;

    би йылысь пессьыны — метаться в жару, в огне

    5) пекло;
    6) очень, чрезмерно, чересчур;

    би мороз — трескучий мороз, сильный мороз;

    би пӧсь — чересчур горячий; би шом — очень кислый ◊ Би ни ва абу — нет признаков жизни (ни воды, ни огня); би петӧ — искры сыплются, огонь пышет; била моз волыны — зайти ненадолго ( как за огнём); биӧ пырны — лезть на рожон; биӧн оз ворсны — с огнём не шутят; би йыв лэптыны — предать огню; битӧг сотны — без ножа зарезать (букв. сжечь без огня); кык би костын — между двух огней

    Коми-русский словарь > би

  • 4 кельыдгӧрд

    светло-красный; розовый;

    ниа пу вылын кельыдгӧрд сир войтъяс — на лиственнице капли розовой живицы;

    нем виччысьтӧг югнитіс, и кельыдгӧрдӧн ойдліс гӧгӧр — неожиданно засверкало, и всё вокруг наполнилось светло-красным

    Коми-русский словарь > кельыдгӧрд

  • 5 курдӧдан,\ курдӧдана

    прич.
    1) разъедающий, щиплющий;

    ӧвтыштіс син курдӧдан, курдӧдана тшын — повеяло дымом, щиплющим глаза

    2) горьковатый;

    юрын югнитіс курдӧдан, курдӧдана мӧвп — в голове промелькнула горькая мысль

    Коми-русский словарь > курдӧдан,\ курдӧдана

  • 6 пыдӧс

    1) дно (почва под водой водоёма; нижняя часть углубления, выемки);

    гуран пыдӧс — дно оврага;

    шор пыдӧс — дно ручья; ю пыдӧс — дно реки

    2) дно, днище (низ сосуда, ящика и т.п.);

    пыж пыдӧс — днище лодки;

    пыдӧстӧм (прил.) пельса — кадка без дна; бак пыдӧсыс розялӧма — дно бака прохудилось

    3) остаток, остатки;

    зорӧд пыдӧс — остаток сена в стогу;

    сур пыдӧс — подонки пива; турун пыдӧс — одонье; шыд пыдӧс — остаток щей

    4) подошва, подмётка;

    кучик пыдӧса сапӧг — сапоги с кожаной подошвой;

    пыдӧстӧм (прич.) кӧм — обувь без подошвы, без подмётки, с отодранной подошвой

    5) окраина; глушь;

    вӧр пыдӧс — окраина леса;

    грезд пыдӧсын — на самой окраине деревни; парма пыдӧс — таёжная глушь; тундра пыдӧс — окраина тундры

    6) конец;

    вой пыдӧс — конец ночи;

    тӧв пыдӧс — конец зимы;

    7) перен. глубина; ◊ Ки пыдӧс — ладонь; кок пыдӧс — ступня; тӧлысь пыдӧс — последняя четверть луны; луна на ущербе; ва пыдӧс корсьны — утонуть; дор ни пыдӧс оз тыдав — ни конца ни края не видно

    Коми-русский словарь > пыдӧс

  • 7 югйыштӧм

    Коми-русский словарь > югйыштӧм

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»