-
1 хибара
-
2 хибара
-
3 хибара
ж. разг.; = хибаркаcasupola; topaia -
4 Gibara
-
5 daxma
хибара, хижина, лачуга. -
6 хаціна
-
7 hut
1. noun1) хижина, лачуга, хибар(к)а2) барак3) (attr.) барачный; hut barracks mil. казармы барачного типа2. verb1) жить в бараках2) размещать по баракам* * *(n) хижина* * *хижина, лачуга* * *[ hʌt] n. хижина, лачуга, хибарка, хибара, хата, барак* * *домизбалачугахалупахатахибара* * *I 1. сущ. 1) а) лачуга, хибар(к)а, хижина; барак; хатка; шалаш; временное укрытие б) австрал. домик скотовода 2) воен.; ист. казенная часть мушкета 2. гл. 1) жить в бараках 2) предоставлять жилье в бараках; расселить по баракам 3) воен. размещать войска в казармах (особ. на зиму); устраиваться на постой, квартировать; устраивать зимние квартиры II межд. но-о! (понукание лошади) -
8 хибарка
-
9 barrack
̈ɪˈbærək I
1. сущ.
1) мн. казармы Syn: caserne
2) временное жилище, укрытие (сарай, навес и т.п.)
3) хибара, барак, лачуга, хижина (крайне необустроенное жилье) Syn: hut
2. гл. поселять в бараках;
устраивать на постой в казармах II гл.
1) поддерживать, поощрять, ободрять;
болеть за свою команду Syn: root, cheer
2) насмехаться, глумиться;
освистывать( спортсмена) Syn: jeer, scoffказарма - *s bag (военное) казарменный вещевой мешок барак неуютное помещение;
некрасивое здание - a regular * of a place не дом, а казарма (диалектизм) лачуга, хижина, шалаш - to be confined to *s быть вынужденным ютиться в лачуге (американизм) навес (для сена и т. п.) размещать в бараках, в казармах (австралийское) громко высмеивать, освистывать ( спортсменов) болеть за свою команду -
10 cabin
ˈkæbɪn
1. сущ.
1) небольшая жилая постройка а) хижина, лачуга, хибара, любое жилое здание последней степени ветхости, нечистоты и неудобства;
перен. нищее хозяйство, нищий дом;
простая обстановка Uncle Tom's cabin. ≈ Хижина дяди Тома (название романа Гарриет Бичер Стоу) б) будка, кабинка
2) помещение на транспортном средстве а) каюта, салон, купе first-class cabin ≈ каюта первого класса second-class cabin ≈ каюта второго класса cabin class ≈ класс пассажирских судов с каютами только второго и третьего класса б) авиац. кабина( закрытая, в отличие от сидения) ;
кабина (космического корабля) cabin crew в) багажник и любое место для хранения багажа на транспортном средстве - в самолете, автобусе и т.д. ∙ cabin fever
2. гл.
1) жить в помещении типа cabin
1.
1) ;
жить бедно, плохо, ютиться
2) заточать, заключать в замкнутое пространство( распространилось как цитата из "Макбета" Шекспира;
также в варианте cabin in) But now I am cabin'd, cribb'd, confined, bound in to saucy doubts and fears ≈ А теперь я подлым сомнением и страхом связан, скован, подавлен, сломан ( Макбет, акт III, сцена IV;
перевод Ю.Корнеева) The newer foundation was cabined, cribbed, and confined in a very narrow space between the Cathedral Church and the buildings of the City. ≈ Новая постройка была зажата, можно сказать, "заточена" между кафедральным собором и городскими зданиями.
3) делить перегородками большую комнату на маленькие хижина;
лачуга, убогое жилище небольшой домик, коттедж кабина, будка;
кабинка (купальная и т. п.) - driver's * кабина водителя (авиация) кабина самолета (закрытая) ;
самолетный салон (морское) каюта (морское) каютный класс (на пассажирском судне;
ниже первого, но выше второго) - second * второй класс - * passenger пассажир первого или второго класса (на пароходе) содержать в тесном помещении жить в хижине, лачуге ютиться;
жить в тесноте cabin помещать в тесную комнату, кабину ~ ж.-д. блокпост ~ домик, коттедж ~ жить в хижине ~ ав. закрытая кабина ~ кабина, кабинка, будка ~ ав. кабина ~ каюта, салон ~ суд. каюта ~ прицепная кабина (трейлера) ~ суд. рубка ~ хижина ~ ютиться ~ attr.: ~ class мор. класс пассажирских судов без I класса ~ attr.: ~ class мор. класс пассажирских судов без I класса ~ plane самолет с закрытой кабиной -
11 rat-trap
ˈrættræp сущ.
1) крысоловка
2) перен. безвыходное положение
3) разг. хибара, лачуга Syn: shack, hovel, shanty крысоловка ловушка, западня;
безвыходное положение( грубое) рот, пасть( военное) (жаргон) подводная лодка rat-trap безвыходное положение ~ крысоловка ~ sl. рот, пастьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rat-trap
-
12 Bude
f =, -nBude zu, Affe krank! — перен. разг. всё, представление отменяется!; ничего не будет!3) сторожка4) баракman lief ihm die Bude ein — его беспрерывно навещали, у него не было отбоя от посетителейdie Bude auf den Kopf stellen — перевернуть всё в доме вверх дном, буйно веселиться, шумно пировать; дурачитьсяer kam mir unverhofft in die Bude geschneit — он совершенно неожиданно нагрянул ко мне, он явился ко мне как снег на голову••Leben in die Bude bringen — разг. вносить оживление в обществоes hat ihm in die Bude geregnet — разг. его дела плохи, ему не повезло -
13 Budike
-
14 Nest
n -(e)s, -er1) гнездо; перен. гнёздышкоsich (D) ein Nest bauen — свить себе гнездо ( гнёздышко); обзавестись семьёйsein eigenes ( das eigene) Nest beschmutzen — бить по своим, порочить своих (друзей, близких) (букв. гадить в своём гнезде)die Henne sitzt auf dem Nest — наседка высиживает яйца ( цыплят), наседка сидит на яйцахsich ins warme ( gemachte) Nest setzen — войти в зажиточную семью ( путём брака)2) выводок3) разг. постель'raus aus dem Nest! — вставай (с постели)!, подъём!ins Nest gehen ( kriechen) — ложиться спать4) захолустье; захолустный городишко; глушь; дыра5) воен. огневая точка; (стрелковая) ячейкаdas Nest war leer — пташка улетела ( преступника не удалось застичь)7) лачуга; хибара, дыра8) геол. гнездо ( полезного ископаемого)10) пучок ( из косы), коса, свёрнутая жгутом11) см. Nesthang -
15 baraque
f1) барак2) балаган3) палатка (рыночная, ярмарочная); ларёк5) разг. пренебр. заведение, "лавочка"••casser [défoncer, faire sauter] la baraque разг. — 1) всё разнести, уничтожить существующий порядок; поднять скандал 2) сорвать ( планы), провалить 3) иметь бешеный успех ( об артисте)6) разг. неразбериха -
16 turne
-
17 chabola
-
18 choza
f1) шалаш; хижина2) хибара, лачуга3) Ар. свинарник -
19 хибарка
-
20 murju
yks.nom. murju; yks.gen. murjun; yks.part. murjua; yks.ill. murjuun; mon.gen. murjujen; mon.part. murjuja; mon.ill. murjuihinmurju (halv) лачуга, хибара
См. также в других словарях:
хибара — см. хижина Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. хибара сущ., кол во синонимов: 14 • … Словарь синонимов
ХИБАРА — ХИБАРА, хибары, и ХИБАРКА, хибарки, жен. (разг.). Небольшой и убогий домик, избенка, хатка, лачуга. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ХИБАРА — ХИБАРА, хибары, и ХИБАРКА, хибарки, жен. (разг.). Небольшой и убогий домик, избенка, хатка, лачуга. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ХИБАРА — ХИБАРА, ы и ХИБАРКА, и, жен. (разг.). Убогий домик, лачуга. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
хибара — ХИБАРА, ы, ж. Квартира. На его хибаре. Купил хибару на Садовом (кольце) … Словарь русского арго
Хибара — (Gibara), город на Кубе, порт на берегу бухты Хибара Атлантического океана, в провинции Ольгин. 12 тыс. жителей (1970). Вывоз сахара. Связан автодорогой с г. Ольгин. Текстильная, судоремонтная, обувная, табачная промышленность. Рыболовство … Энциклопедический справочник «Латинская Америка»
хибара — (Лесков), также ряз., орл., тамб. (Даль), ехибарка – то же, моск., яросл. (Даль), хибурка, смол. (Добровольский), ср. нем. (арго) kabora место, где прячут краденое (Клюге, Rotwelsch 399) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Хибара — ж. разг. 1. Убогий дом; лачуга. 2. Скромное жилище. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
хибара — хибара, хибары, хибары, хибар, хибаре, хибарам, хибару, хибары, хибарой, хибарою, хибарами, хибаре, хибарах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
хибара — хиб ара, ы … Русский орфографический словарь
хибара — (1 ж); мн. хиба/ры, Р. хиба/р … Орфографический словарь русского языка