-
1 тычка
-
2 тычка
вешкаБеларуска-расейскі слоўнік: міжмоўныя амонімы, паронімы і полісемія > тычка
-
3 cove header brick
кирпич с выкружкой по ребру тычкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cove header brick
-
4 jab
1. [dʒæb] n1. толчок, пинок; внезапный быстрый ударto give a jab - нанести удар; толкнуть
2. воен. укол, удар штыком, штыковой удар; колющий удар3. короткий прямой удар по корпусу ( бокс)4. укол шприцем; в(с)прыскивание2. [dʒæb] vhave you got your cholera jabs yet? - вам уже сделали прививки от холеры?
1. толкать, ударять кулаком; разг. тж. тыкать, пихать; дать тычкаdon't jab out my eye! - смотри, не выколи мне глаз!
2) наносить удары по корпусу ( бокс) -
5 king closer
- king closer
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
6 knuffen
-
7 cove header brick
Англо-русский словарь технических терминов > cove header brick
-
8 Flemish bond
1) Техника: фламандская перевязка2) Строительство: фламандская перевязка кирпичной кладки3) Архитектура: фламандская перевязка (тип кирпичной кладки, при котором тычок и ложок чередуются в одном ряду, и ряды смещены друг относительно друга в шахматном порядке, т.е. ось тычка в предыдущем ряду совпадает с осью ложка в последующем ряду) -
9 beveled closer
Строительство: кирпич со скошенным углом (на половину ширины тычка) -
10 block bond
1) Техника: обыкновенная перевязка, однорядная перевязка, фламандская перевязка2) Строительство: обычная перевязка кирпичной кладки, однорядная перевязка кирпичной кладки3) Архитектура: фламандская перевязка (тип кирпичной кладки, при котором тычок и ложок чередуются в одном ряду, и ряды смещены друг относительно друга в шахматном порядке, т.е. ось тычка в предыдущем ряду совпадает с осью ложка в последующем ряду)4) Макаров: перевязка при кирпичной кладке, перевязка при кладке -
11 cove header brick
1) Техника: кирпич с выкружкой по ребру тычка2) Строительство: кирпич с фаской на торце -
12 garden-wall bond
-
13 king closer
1) Техника: трёхчетвертной кирпич со срезанным углом2) Строительство: кирпич со скошенным углом (на половину ширины тычка) -
14 Schiebkarre
-
15 knuffen
гл.разг. ткнуть, ткнуть (кого-л.), толкнуть (кого-л.), дать тычка (кому-л.) -
16 Ziegel mit einer abgeschrägten Ecke
Универсальный немецко-русский словарь > Ziegel mit einer abgeschrägten Ecke
-
17 Schiebkarre
f́тычкаDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Schiebkarre
-
18 tychca
кір. тычкавеха, шестБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > tychca
-
19 jab
1) толка́ть, пиха́ть; дать тычка́, ткнутьjab one's elbow into smb's side — толкну́ть кого-л. в бок
2) пырну́ть ( ножом) ( with a knife) -
20 king closer
* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТЫЧКА — (днепр.) веха для обозначения стрежня. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
тычка — сущ., кол во синонимов: 1 • тыкание (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ТЫЧКА — тычкой. Прибайк. Об одиноком человеке. СНФП, 135. Выписать тычку кому. Жарг. мол. Ударить по лицу кого л. Максимов, 76 … Большой словарь русских поговорок
тычка — тыка (тычка) вешка, межавы знак … Старабеларускі лексікон
тычка — 1) палка, кол, воткнутые в землю; 2) ось … Топонимический словарь Амурской области
тычка — карманная кража … Воровской жаргон
тычка — На тычке (простореч.) 1) на неудобном месте. Села, наконец, Татьяна на тычке , т.е. на стоявшее стоймя толстое полено. Тургенев. 2) перен. в беспокойном месте. Жить на тычке … Фразеологический словарь русского языка
тычка — 1. [2/1] карманная кража. Уголовный жаргон 2. [0/0] Удар, без применения сильной нагрузки, силы. Я ему тычку,а он мне 3, да при чём и сильно обидно :( Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Тычка тычкой — Прибайк. Об одиноком человеке. СНФП, 135 … Большой словарь русских поговорок
Давать тычка — кому. ДАТЬ ТЫЧКА кому. Прост. Экспрес. Резко толкать кого либо коротким и прямым ударом (без размаха). Завидев Наташку, она её обругала и дала тычка (Мамин Сибиряк. Золото). Дважды нагоняя его, давал ему Квакин тычка в спину (А. Гайдар. Тимур и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дать тычка — ДАВАТЬ ТЫЧКА кому. ДАТЬ ТЫЧКА кому. Прост. Экспрес. Резко толкать кого либо коротким и прямым ударом (без размаха). Завидев Наташку, она её обругала и дала тычка (Мамин Сибиряк. Золото). Дважды нагоняя его, давал ему Квакин тычка в спину (А.… … Фразеологический словарь русского литературного языка