-
1 таить
-
2 таить
несовер.;
(что-л.) hide, conceal( эмоции и т.д.) ;
harbour таить злобу против кого-л. ≈ to bear smb. malice, to bear smb. a grudge;
to harbour a grudge against smb. таить в себе( что-л.) ≈ to harbour, to be fraught( with) (заключать) таить в себе угрозу войны ≈ to be fraught with the threat of war нечего греха таить ≈ it must be confessed/owned;
we may as well confessнесов. (вн.)
1. conceal (smth.) ;
(хранить в себе) harbour (smth.) ;
2. (заключать в себе) hold* (smth.) ;
(обычно что-л. плохое) be* fraught (with) ;
~ в себе огромные возможности have* enormous latent possibilities;
нечего греха ~ there`s no concealing the fact (that) ;
~ся несов.
3. (скрывать что-л. от других) dissemble, hide* things;
не таясь frankly;
4. (прятаться, скрываться) hide*;
lie* hidden, lie* concealed;
lurk;
~ся во тьме lurk in the darkness;
5. (быть скрытным, невидимым) be* hidden, be* concealed;
6. (быть, иметься где-л.) be*, be* hidden, be* latent. -
3 таить
несов. В1) celare vt, occultare vt, nascondere vtтаить надежду — nutrire / cullare la speranza2) ( заключать в себе) celare vt, racchiudere vtтаить в себе опасность — celare / covare in sé un pericolo; essere gravido di pericolo••что / нечего греха таить — bisogna dirlo ( apertamente) / ammettere -
4 таить
verbergen (непр.) vt ( скрывать); verheimlichen vt, geheimhalten (непр.) (hielt geheim, geheimgehalten) vt ( держать в тайне)таить злобу против кого-либо — Haß gegen j-m hegenтаить в себе опасность — eine Gefahr in sich (D) bergen (непр.)•• -
5 таить
cacher vt, dissimuler vt; receler vt ( краденое)таить злобу против кого-либо — garder rancune à qn••нечего греха таить разг. — прибл. il faut bien avouer -
6 таить
несов., вин. п.1) encubrir (непр.) vt, ocultar vt; disimular vt (не показывать, не обнаруживать); guardar vt ( скрывать)таи́ть зло́бу про́тив кого́-либо — guardar rencor a alguien2) ( заключать в себе) entrañar vt, encerrar (непр.) vt••таи́ть в груди́ — llevar en el almaне́чего греха́ таи́ть, что греха́ таи́ть разг. — para qué ocultar, no hay por qué ocultar, hay que reconocerlo -
7 таить
наст. вр. -ю, -ишь II несов. (что) нуух, далдлх; дарх -
8 таить злобу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > таить злобу
-
9 нечего греха таить
it must be owned/confessedБольшой англо-русский и русско-английский словарь > нечего греха таить
-
10 zatajovat
-
11 neizrādīt
таить -
12 turēt slepenībā
таить -
13 kätkema
таить -
14 eltitkol
таить, затаивать/затаить, утаивать/ утаить, скрывать/скрыть, прикрывать/прикрыть, прятать/спрятать; {bizonyos ideig) потаить; (pl. betegséget) диссимулировать;\eltitkolja bosszúságát — скрывать/скрыть досаду; \eltitkolJa nevét — скрывать/ скрыть свой имя\eltitkolja bánatát — таить свое горе; скрывать/ скрыть свой печаль;
-
15 avoir l'esprit en dedans
таить про себя, скрытничатьDictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'esprit en dedans
-
16 tajiti
таить, скрыватьотрицать, запиратьсяto se ne da tajiti - этого нельзя отрицать, нельзя не признаться -
17 даттау
таить месть; питать к кому-либо неприязнь; сплетничать; охаивать -
18 кектену
-
19 bao hàm
таить; совмещать; совмещаться; скрывать; содержаться; содержать; заключать; обнимать; включать; всеобъемлющий -
20 chứa đựng
таить; скрывать; содержать; скрываться; заключать; вмещать; вмещаться; содержаться
См. также в других словарях:
ТАИТЬ — ТАИТЬ, таивать что, скрывать от других, содержать в скрытности, в неведении от кого либо, в сокровенности, хоронить; не говорить чего, не сказывать, не показывать; отпираться, запираться, лгать; но, кто лжет, тот таит, а не всякий таящий лжет: он … Толковый словарь Даля
ТАИТЬ — ТАИТЬ, таю, таишь; таённый ( ён, ена); несовер., что. 1. Скрывать, держать в тайне, не обнаруживать. Т. злобу. Т. своё горе. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. Заключать в себе возможность каких н. нежелательных, пока неявных последствий … Толковый словарь Ожегова
таить — См. быть, скрывать нечего греха таить, что греха таить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. таить быть, скрывать; прятать, укрывать, хоронить, утаивать. Ant. открывать,… … Словарь синонимов
ТАИТЬ — ТАИТЬ, таю, таишь, несовер., что. Скрывать, не обнаруживать, держать в тайне. «Она с героическим самоотвержением таила свою грусть.» Гончаров. «Не таю: мне стало страшно, на краю грозящей бездны я лежал.» Лермонтов. «Он глядит и думу думает,… … Толковый словарь Ушакова
таить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я таю, ты таишь, он/она/оно таит, мы таим, вы таите, они таят, таи, таите, таил, таила, таило, таили, таящий, таимый, таивший, тая 1. Когда кто либо таит какое то чувство, он старается сделать так,… … Толковый словарь Дмитриева
таить — Нечего греха таить (разг.) надо, следует признаться. Нечего греха таить, вчера вы совершили большую ошибку. Таить в себе (книжн.) заключать в себе, иметь что н., вызывающее какие н. последствия. Любое дело может таить в себе трудности … Фразеологический словарь русского языка
таить — таю/, таи/шь, нсв.; утаи/ть (к 1, 2 знач.), сов. 1) (что) Держать в тайне что л., не рассказывать о чем л. Степан на суде ничего не таил (Л. Толстой). Синонимы: зама/лчивать (разг.), секре/тничать (разг.), скрыва/ … Популярный словарь русского языка
таить — Общеслав. Суф. производное от того же корня, что тайна, тать, ст. сл. таи «тайна», авест. tāyu «вор», tāua «кража, тайный», греч. tausios «обманный» и др. Таить исходно «скрывать что л. общее от других» … Этимологический словарь русского языка
таить — таю/, таи/шь; нсв. что 1) (св. утаи/ть) Держать втайне, скрывать, не обнаруживать. Таи/ть злобу на кого л. Таи/ть обиду. Таи/ть своё горе. Таи/ть в (на) душе, в сердце … Словарь многих выражений
таить злобу — См … Словарь синонимов
Таить в себе — ТАИТЬ, таю, таишь; таённый ( ён, ена); несов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова